《花木蘭》各國海報發布,中國版的醜爆,日本的太有感覺了

2020-09-05 張小茉

劉亦菲主演的《花木蘭》終於要上映了,這部好萊塢講述中國故事的電影,集結了劉亦菲、李連杰、鞏俐、甄子丹等國內一線明星。

作為迪士尼最新的真人版公主電影,除了美國因為疫情原因轉為線上播放外,還將在全球多個國家上映。

除了木蘭的家鄉中國外,深受華夏文化影響的日韓兩國也是這部電影的重點目標市場。

迪士尼為各國量身定製了《花木蘭》的宣傳海報,深諳各國不同文化的迪士尼,在海報上下了很大功夫,讓我們來欣賞下。

美國版海報

雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離,雙兔傍低走,安能辨我是雌雄。

美版木蘭海報重點就在於雌雄莫辨。

美國作為女權活動大本營,木蘭是男是女從來都不是一個問題。

日本版海報

日本版海報中,木蘭是明顯的女兒身,長發飄飄紅衣豔豔,但手持的寶劍裡卻照映出了士兵木蘭。

海報上的日文「本當自分隱」意思是把真實的自己隱藏起來。

有種說法「鏡子裡的你比真實長相好看30%」,鏡子中的你可能是內心真實的你。

替父從軍的木蘭雖是女兒身,卻有男兒心!

日本經歷過漫長的戰國時代,本身也很喜歡把歷史中的傳奇女性給搬上銀幕。這個海報可以說得上是最好看也最有味道的一幅了。

韓版海報

雖然韓劇中的女性非常浪漫自由,但實際的韓國是一個非常傳統和保守的國家。女性地位非常低,結婚了就要回歸家庭當主婦。

而木蘭本是待字閨中的普通女性,卻要為了父兄去上戰場。

韓版海報中突出木蘭女兒和士兵兩種身份的衝突,很好的體現了木蘭內心中的矛盾和掙扎。但格局有些小。

中國版海報


看完了上面3個海報,中國版實在是太low了。猛一看很像上個世紀的國產古裝電視劇的海報。

眾所周知,國內設計不是設計師說了算,是領導們說了算。領導們可能覺得既然有鞏俐和甄子丹,還有一個外國演員,那一定要通通都給我擺上去,好多賣點票。

其實這部電影的主要賣點就是迪士尼+花木蘭,其他國家海報都沒有標明演員,只有中國版把所有的都給寫了上去。

當然,也可能是寫了也不認識[笑哭]。

除了人物,中國版的字體也是夠醜的,完全沒有用心。

有網友惡趣味,把這張圖給p了下,好像合理了很多[捂臉]。

相關焦點

  • 《花木蘭》各國海報發布,中國版的醜爆,日本的太有感覺了
    除了木蘭的家鄉中國外,深受華夏文化影響的日韓兩國也是這部電影的重點目標市場。迪士尼為各國量身定製了《花木蘭》的宣傳海報,深諳各國不同文化的迪士尼,在海報上下了很大功夫,讓我們來欣賞下。美國版海報雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離,雙兔傍地走,安能辨我是雌雄。美版木蘭海報重點就在於雌雄莫辨。
  • 《花木蘭》定檔,觀眾卻被海報醜哭了
    ,網友們的關注點,卻都集中在海報上,因為《花木蘭》的內地定檔海報,實在是太土味了!《花木蘭》中國大陸海報這畫風......有DVD內味兒與此同時,官方還發布了好幾個國家不同風格的《花木蘭》宣傳海報。,為致敬1998年動畫版《花木蘭》的新海報。
  • 《花木蘭》上映內地非「優先版」,劉亦菲欲借花木蘭成國際巨星
    目前,美國、日本、韓國、中國內地的《花木蘭》定檔海報均已發布,畫風各異網上已經開始討論哪版的海報最漂亮了。不過,大部分網友對於內地版海報還是頗有異議,劉亦菲雙手持劍站在C位眾配角分列左右,眼神凌厲的巾幗女英雄。
  • 《花木蘭》海報被群嘲,「中國」的審美,已經趨向於美盲了嗎?
    《花木蘭》電影內地定檔,剛一出消息海報就遭到了網友的群嘲,說海報實在是太土了,濃濃的鄉村風……這其實反映出大眾的審美要求越來越高了,而設計者還渾然不知。在追求內容質量的同時,也該要注重美感,千萬別做一個美盲!1《花木蘭》終於定檔了!
  • 《花木蘭》官宣定檔,新海報卻被吐槽醜?對比國外版本太「慘烈」
    而一般大家見到的宣傳手段,除了預告那就是精美的大幅海報了,海報風格做得好,就能一眼就吸引到觀眾們了,這也是直接吸引關注的重要方式之一,所以一般劇方都會把海報做得很精美。《花木蘭》的製片方是鼎鼎大名的迪士尼,大家都知道吧,這可是出品過漫威宇宙各大電影的大公司呢,本以為《花木蘭》的海報會做得非常棒吧,但結果萬萬沒想到,被國內觀眾吐槽「醜」了。
  • 《花木蘭》海報被群嘲:「中國式」審美,正將下一代變成美盲
    導讀:《花木蘭》電影內地定檔,剛一出消息海報就遭到了網友的群嘲,說海報實在是太土了,濃濃的鄉村風……這其實反映出大眾的審美要求越來越高了,而設計者還渾然不知。那些設計獲得大眾認可的海報長啥樣呢?2沒有對比就沒有傷害,先來看一下《花木蘭》在其他地區發布的海報。
  • 《花木蘭》定檔了,海報,就這?
    說起來迪士尼的《花木蘭》,也是一部神奇的電影感覺時不時的都能看到他的消息宣傳都宣了大半輩子》在這之前發布的預告海報以及其他地區的正式海報吧我們先來感受一下正式的海報emmmmmmm是不是有一種熟悉而又陌生的感覺呢
  • 《花木蘭》定檔了,網友大面積吐槽:定檔海報醜得像盜版DVD
    萬眾矚目的迪士尼真人電影《花木蘭》終於官宣9月11日上映。線上流媒體點播一周之後,影片才正式登陸中國內地院線。不少網友求「盜版放過」後,開始嫌棄起中國內地海報質感太差,網上出現大規模吐槽。定檔海報醜得像盜版DVD但是網友粉絲歡呼之後,也表示,《花木蘭
  • 《花木蘭》定檔海報引熱議,有小時候DVD封面內味了
    》刷爆全網熱搜!一襲紅裝英姿颯爽的花木蘭先導海報紅色主色調將電影整個劇情予以烘託更是將花木蘭的氣勢淋漓展現內地版的海報一出網友直呼:內地版海報畫風突變,有小時候DVD封面內味了設計手法採用人物堆砌的方式呈現充斥著濃濃的80年代的鄉村清新浪漫風格
  • 2020 年了,為什麼《花木蘭》的海報還會像 90 年代 DVD 封面?
    最近發布的電影《花木蘭》國內版海報引發熱議,尤其在網友翻出該片在其他國家發布的海報進行對比後,認為就數中國版本的呈現效果最不盡人意。知道了國產電視劇海報設計的這三個特徵以後,也許你就會知道為什麼中國版電影《花木蘭》海報看上去會有老 DVD 封面既視感了——因為模糊的背景圖疊上主角們的虛化半身像,豐富的色彩,高對比的文字,它都具備了。
  • Diss 完花木蘭的海報,我又重新學了遍紅黃藍的用法
    於是,有網友猜測迪士尼是放棄在中國上映了!↑ 美國版有網友說中國版海報有網友表示看著中國人說著英語,有著美國女巫元素的《花木蘭》,別有一番滋味。 30美金的超前點播…可能是我期待太高了優缺點都很明顯的版花木蘭優點當然是武術編排和畫面雪崩那場戲尤為突出缺點則是我沒有看到木蘭的成長她對自我身份的認同過程太潦草了我完全無法和妙被剪掉的動畫版橋的確對劇情有影響
  • 《花木蘭》慘遭差評,豆瓣評分4.7,海報設計水平差,演砸了嗎
    是不是花木蘭夾在中間,居然還毫無違和感???:「每部電影都有一個世界,海報就是開一個窗口去看這個世界。」:除了海報設計雖然low之外,劉亦菲在戰場上沒有表現出花木蘭英姿颯爽,利落勇敢錚錚鐵骨英雄氣概。,早在2016年外媒報導從全球範圍內海選一名中國女演員飾演花木蘭,導演妮琪·卡羅說劉亦菲連著坐14個小時飛機,馬不停蹄趕去面試,她飾演了五場戲,在英語不是她的母語,其中一場長達5頁紙的對話。
  • 《花木蘭》海報太土!劉亦菲也救不了,網友:有地攤賣碟內味兒了
    劉亦菲主演的真人版《花木蘭》這部電影的上映之路相當艱難,因為疫情的原因,從3月,推遲到8月,最後還撤檔了。直到最近,迪士尼才官宣《花木蘭》中國定檔9月11日。謝謝迪士尼,童年的感覺,突然就找到了。再來看看其他國家的宣傳海報,美國版非常美國;日本版非常日本;韓國版也非常韓國;中國版……也確實非常中國……哈哈哈哈哈這麼一對比未免過於本土了……
  • 《花木蘭》海報太土!劉亦菲也救不了,網友:有地攤賣碟內味兒了
    劉亦菲主演的真人版《花木蘭》這部電影的上映之路相當艱難,因為疫情的原因,從3月,推遲到8月,最後還撤檔了。直到最近,迪士尼才官宣《花木蘭》中國定檔9月11日。謝謝迪士尼,童年的感覺,突然就找到了。日本版非常日本;韓國版也非常韓國;
  • 投資近3億的《有翡》,海報醜上熱搜!比《花木蘭》還要土?
    殺出重圍一發布就醜上了熱搜》要爆應該靠的是王一博和趙麗穎一萬個沒想到靠的是設計師丨微博網友熱潮記得之前迪士尼出品的《花木蘭》官方發布的定檔海報因為【土】筆觸乾淨利落採用豎版排列方式恰到好處
  • 看不起中國市場?《花木蘭》中國版海報醜出天際,直逼網劇
    迪士尼電影花木蘭終於要上映了,這部劇經歷了&34;的迪士尼大片,近期因為中國市場的海報太醜而引發爭議。《木蘭辭》,而花木蘭也是迪士尼公主中唯一一位來自中國的公主,再加上&34;劉亦菲、&34;鞏俐、甄子丹等中國觀眾熟悉的演員加盟,可以說中國觀眾對其十分期待。
  • 《花木蘭》定檔海報遭群嘲,好萊塢對中國電影市場的誤解有多深?
    當然,終極海報肯定是要堆人頭的,這也造成了絕大多數影片的終極海報往往不如預告海報、藝術海報和角色海報好看的原因,尤其是角色多的(很多演員也都有要求,終極海報必須露臉),因此沒必要過分苛責,但《花木蘭》這次的海報,被多罵罵也不冤枉。  為什麼這次迪士尼看起來迎合中國審美口味的堆人頭海報迎來了一片群嘲呢?
  • 《花木蘭》上熱搜,原因居然是海報太土了
    《花木蘭》定檔了!把海報加工了一下,一下就有10年前那個感覺了:最明顯的差別在於衣服的色彩處理,中國區海報對花木蘭衣服的飽和度和亮度近乎拉滿的操作也是頗為大膽了,只能慶幸畫面中沒有什麼綠色的元素。而《花木蘭》國內版的宣傳海報,顯然在字體設計這個環節做得很到位。
  • 《花木蘭》內地版海報讓我們一再懷疑外國人對中國風的誤解
    頗有點像被當初花木蘭的女裝定妝照雷到的感覺。迪士尼本來也指望《花木蘭》在國內賺的盆滿缽滿,誰曾想,在疫情的影響下,檔期一拖再拖。估計官方也疲軟了,大手一揮,海報該咋樣就咋樣吧。實則是他們太在意中國市場了,有的時候可能太在意反而會造成很多誤解。
  • 《花木蘭》海報寫滿了好萊塢對中國電影市場的誤解
    當然,終極海報肯定是要堆人頭的,這也造成了絕大多數影片的終極海報往往不如預告海報、藝術海報和角色海報好看的原因,尤其是角色多的(很多演員也都有要求,終極海報必須露臉),因此沒必要過分苛責,但《花木蘭》這次的海報,被多罵罵也不冤枉。 為什麼這次迪士尼看起來迎合中國審美口味的堆人頭海報迎來了一片群嘲呢?