在餐廳吃飯的時候,筷子的包裝紙,
你們除了扔掉以外,都是怎麼處理的?
日常生活中,
人們對於感謝有著不同的表達方式:
直白的一聲 「 謝謝!」,
含蓄地贈予禮品,
或是記在心裡等到時機合適再回報。
如今,在將禮貌發揮到極致的日本,
餐廳中客人與員工之間有了一種
更為內斂卻富有創意的感謝方式
—— 日式小費 「 Japanese Tip 」。
在西方國家,
用餐後給小費是一種消費習慣,
也被視作社交禮儀的一部分。
但在中國、日本等亞洲國家,
小費文化並不濃厚,
要是突然間給小費反而令人詫異。
於是,有一群日本食客巧妙地
將傳統文化和小費結合在一起
—— 將原本會被視作垃圾丟掉的筷子套
折成各種形狀,留在餐桌上。
在日本,一些顧客在用完餐之後
將筷子套折成不同的形狀留在桌上。
與西方國家不同,在日本沒有給小費的習慣,
於是這一行為被認為是潛意識向餐廳致敬的舉動。
日本「 收藏家 」
辰巳雄基 Yuki Tatsumi
Yuki Tatsumi 目前在京都一家博物館
從事原生藝術相關工作,
創辦了名為 「 Japanese Tip 」的藝術項目,
搜集日本範圍內的筷子套摺紙,
將這件發生在餐廳裡的尋常小事背後的
「 美好和藝術性 」呈現給更多人。
擺上精美的筷子套,是餐廳對客人的歡迎。
反過來,客人用筷子套摺紙,
又將它變成對餐廳的無聲感謝。
這種充滿溫情的筷子套摺紙被 Yuki Tatsumi
稱為「 Japanese Tip 」(日式小費)。
TOKYO / Izakaya
TOKYO / Ramen
粉&紅色的包裝紙變成了蝦
被這種有意思的形式所吸引,
Yuki Tatsumi 用了幾年時間,
收集了成千上萬個有故事的筷子套摺紙,
推出「 Japanese Tip 」系列展覽。
說到收集筷子套摺紙的故事,
還要從 Yuki Tatsumi 2012年
在京都造型藝術大學上學時說起。
那時他在一家餐廳裡兼職打工,
每次客人用餐後收拾餐桌
都是一件枯燥的工作。
TOKYO / Ramen
TOKYO / Soba
直到有一天,Yuki Tatsumi 在餐桌上
發現客人留下用筷子套做的摺紙,
覺得十分有趣,
此後收拾餐桌也變成尋寶遊戲,
他想看到更多形狀的摺紙。
結果沒有讓 Yuki Tatsumi 失望,
真的有很多客人因為各種原因,
在就餐之後,
留下各式各樣的筷子套摺紙在餐桌上
—— 或許是等餐過程中無聊隨手一折;
或許是被筷子套的樣式吸引,想賦予其新的造型;
或許是自身擅長摺紙一時技癢。
不論摺紙最初的誕生原因是什麼,
Yuki Tatsumi 都把它們當作是一份給自己的禮物
—— 秘密的「 小費 」。
「 我曾經認為的垃圾
現在變成了一個寶藏,
這對我來說,
就是顧客給的小費!」
TOTTORI / Bar
TOTTORI / Restaurant
從那以後,他便開始了著迷於
收集顧客留下的筷子包裝紙創作。
很快,對這件事的熱忱
成為了 Tatsumi 的人生重心。
隨著摺紙收集的不斷增多,
Tatsumi 想要與更多人
分享這些創意作品帶來的美好,
於是,他創建了
名為「 Japanese Tip 」的藝術項目,
並以此為平臺,
搜集、展示日本境內各式各樣的筷子套摺紙,
呈現通過摺紙所表達的
對待他人的尊重、禮貌和友好。
每天留意這些小藝術品
使他的工作充滿了愉悅,
如今的他,開始旅行於全日本,
去擴大自己的收藏範圍。
一些餐館老闆感到十分困惑不解,
為什麼他想要去收集一些註定會成為垃圾的東西,
然而在過去一年半的時間裡,
他還是收集到了大約 13000 作品。
直至今日,他收集的作品已經超過了 15000 件!
他將收集的一些作品放在了他的個人網站上。
這些小藝術品從花草到狗,到鳥兒,
再到各色的不同幾何形狀,
顏色從簡單的白色到鮮豔的黃色,
有些是粗糙的,
而有些則優雅地掩蓋了它們不起眼的來源。
WAKAYAMA / Izakaya
當將數百個筷子包裝摺紙陳列在一起的時候,
效果非凡!!
如今,Tatsumi 已經開始在日本展出這一系列作品,
其中的作品釘在白牆上,
就像許多五顏六色的蝴蝶一樣。
2018年9月,這個系列展覽還將離開日本,
於韓國展出。
「 收拾餐桌是一件很無聊的事,
直到有一天
我被一個無意識的創作行為吸引了,
我開始意識到,這是日本人的一個習慣,
是顧客與商戶溝通的信號。
這個收集的過程變得非常有趣,
我希望和更多人分享這種感覺。」
WAKAYAMA / CoffeeShop
WAKAYAMA / Restaurant
這些被留在餐桌上作為感謝的摺紙
千姿百態,各種形狀都有,
也有一些形狀是大家比較集中的偏好,
比如心形、蝴蝶結、鯉魚旗、各種動物。
看完真的不得不感慨高手在民間,
以及日本紙藝文化的魅力。
KOCHI / Restaurant
一顆五彩繽紛的心顯示了製造者的技藝
OITA / Restaurant
SAGA / Noodle restaurant
SAITAMA / Sushi
Yuki Tatsumi 來自日本奈良,
2013年畢業於京都造形藝術大學,
主修空間設計專業。
AICH / Restaurant
GUNMA / Restaurant
HYOGO / Izakaya
KAGOSHIMA / Restaurant
KOCHI / Restaurant
OKAYAMA / Bar
SAGA / Restaurant
如今的他,
在獨立運行「 Japanese Tip 」項目的同時,
也在京都一家博物館從事原生藝術方面的工作,
並且還是一名社區義工,
專為功能障礙者服務,幫助他們燒菜、做飯。
AICHI / Bar
GUNMA / Restaurant
一艘很小的摺紙船啟航了
HYOGO / Cafe
KANAGAWA / Izakaya
AOMORI / Cafe
SAITAMA / Yakiniku
在 Yuki Tatsumi 的收藏品中,
我們不光能感受到人們天馬行空的想像力,
同時也能在餐廳客人與員工之間
「 無聲 」的溫暖互動中,
發現日本的傳統文化正一點一滴
融入到人們的現代生活中。
GUNMA / Restaurant
HYOGO / Chineserestaurant
KOCHI / Izakaya
KYOTO / Restaurant
OKAYAMA / Yakiniku
SAITAMA / Sushi
在埼玉縣的一家壽司店
SAITAMA / Yakiniku
「 在日本,
大多數的人都有摺紙的習慣和經驗。
小時候如此,即使長大後,
我們也會在無所事事時摺紙。
在我看來,
我們的傳統、食物、文化、氣候、地理
都會對摺紙作品產生影響。
比如,
我們製作魚形狀的摺紙多於其它動物形狀,
這是因為日本四面環海,我們經常吃魚;
我們也喜歡製作鶴形狀的摺紙,
因為它代表好運。」
AOMORI / Izakaya
這幅圓形作品來自青森的一家居酒屋
GUNMA / Sushi
KYOTO / Chineserestaurant
SHIGA / Restaurant
SHIMANE / Chineserestaurant
通過筷子套摺紙這種輕鬆可愛的方式,
讓含蓄有禮的日本客人
得以表達自己對於餐廳服務的感謝,
甚至很多員工認為,
收到「 筷子套摺紙小費 」
比收到現金更加開心。
AOMORI / Izakaya
HIROSHIMA / Restaurant
MIE / Cafe
MIE / Izakaya
OKINAWA / Restaurant
SHIMANE / Livemusic club
SHIMANE / Restaurant
YAMANASHI / Restaurant
「 Japanese Tip 」鼓勵餐廳中的
客人和員工進行積極的交流,
Tatsumi 也希望通過自己的線上平臺,
吸引到全國範圍內的餐廳來「投稿」。
一些與 Tatsumi 合作的餐廳會推出激勵措施,
鼓勵客人發揮想像創作筷子套摺紙,
餐廳則會以小餅乾等禮物作為回贈
(這是一份關於美好的往來)。
通過這些善意的、無聲的互動,
人與人之間也會變得更加親近與信任。
「 Japanese Tip 已經超出摺紙或者紙藝的範疇。
無論作品的做工好與壞都沒有關係。
它不僅展現摺紙技術,還體現了獨特性與情誼。
在日本,摺疊、編或系筷子套的做法很常見。
每家餐廳中誕生的摺紙作品
都能體現出當時的用餐氛圍。
目前,Japanese Tip 與很多餐廳都有合作,
服務生從餐廳的桌子上收集摺紙作品,
然後分享給我們。」
2018年年初,
「 Japanese Tip 」在東京舉辦展覽。
當多年來的收集成果集中呈現出來,
很多到場觀展的人都感嘆:
「 天吶,這是如何做到的! 」
「 哇,我們日本人的生活好豐富! 」
在未來,Tatsumi 希望自己可以
帶著這些有趣、可愛的摺紙去往更多的城市,
「 尤其是中國! 」
在將摺紙視為國粹之一的日本,
所有的國民在小學時都修過相關的課程;
在保留傳統文化之外,
這項技藝被日本人視為
啟發兒童創造力、邏輯思維
及促進手腦協調的途徑之一,
這或許也能解釋
為何在不同餐館用餐的普通人,
喜歡把玩小小的筷子套
並能用它發揮無窮的創意。
EHIME / Sushi
HOKKAIDO / Restaurant
來自北海道餐廳的優雅蝴蝶結
ISHIKAWA / Udon
MIYAGI / Izakaya
NAGANO / Restaurant
NAGANO / SOBA
NAGASAKI / Cafe
SHIMANE / Snack Bar
一個精緻來自島根縣小吃店的摺扇
YAMANASHI / Restaurant
「 我很喜歡讀書。
我認為紙,比如筷子套、信件、名片和書籍,
都具有其獨特性,
透過紙張的觸感、厚度和著色為我們提供信息。
數字媒體則更便宜、更快捷。
我們有兩種選擇:紙質版和電子版。
如何選擇取決於用途:「我們想要感受什麼?」
或者「我們想要得到什麼?」
在我看來,紙質品更好保存,
因為它包含很多語言以外的東西。」
FUKUI / Restaurant
ISHIKAWA / Tofu
NAGANO / Izakaya
SHIZUOKA / Izakaya
TOKUSHIMA / Restaurant
YAMAGUCHI / Bar
「 生活很重要,食物很重要。
我們以肉、魚和植物為食。
現在在日本,食物的獲取非常便捷
(實際上,日本是存在大量食物浪費的國家之一)。
為表達對食物的感激,
我們通常會在吃飯前說「我開動了」
—— 其意為「我拜領」;
在吃完飯後說「我吃好了」
—— 其意為「謝謝款待」。
我喜歡日語中這些用以表達
對食物、農民、廚師以及其他提供食材之人的感謝
和對自然的尊重的詞藻、態度以及行為。
通過 Japanese Tip,
我希望可以重新評估對他人的關心、尊重和尊敬。
我喜歡做飯,更喜歡給家人和朋友做飯。
我還很喜歡研究食譜,
尤其是在第一次做某種菜品時我會查找用料和做法。」
FUKUOKA / Restaurant
一個來自福岡的殭屍(或者一個跳舞的人)
HOKKAIDO / Yakiniku
KAGOSHIMA / Diner
NAGASAKI / Restaurant
OSAKA / Izakaya
TOCHIGI / Restaurant
YAMAGATA / Restaurant
人們用一種充滿儀式感的方式
在生活細節處傳遞尊重,
這不僅是創意的呈現,
更是一個思考日本的傳統禮節和文化的命題。
FUKUSHIMA / Soba
GIFU / Restaurant
KAGOSHIMA / Izakaya
NARA / Restaurant
SAGA / Anko
TOKYO / Izakaya
YAMAGATA / Izakaya
| 推薦閱讀 |
素材圖片來自網絡
版權歸原作者所有
鳥人與魚整理編輯