英國「女王」的秘密:天佑女王並不是英國國歌,絕對專制也不存在
大家知道的英國國歌是《天佑女王》,常常被用於聯合王國成員國國歌的場合護著國家大型活動上,可是我告訴你這首歌其實也不算是英國國歌你信嗎,但是英國人都堅持這首歌是他們的國歌,其實不然,這首歌先後被很多個國家當作過國歌,紐西蘭就是一個,曾經《天佑女王》是紐西蘭的官方國歌,紐西蘭擁有兩首同等地位價值國歌的國家,他的另一個國歌是上帝保衛紐西蘭。
其實英國並沒有一首真正自己的國歌,但偏偏《天佑女王》同樣適應於英國,之後英國人便習慣使用這首歌,漸漸地人們都知道這首歌,然後就這樣模模糊糊的隱隱約約的成為了英國國歌,還有這首歌先後在澳大利亞、加拿大當過國歌,之前說到的紐西蘭就是,所以準確的說英國沒有正式的國歌。
至於英國一直對外界的印象就是女王,女王的絕對專制,所有都是女王的號令,這種說法已經是過去時了,現在的女王不是英國的統治者,同樣也不存在那些女王專制一說,或者某一天,你聽到別人說「因果女王說了算,英國的女王一呼百應」你可以站出來對他一句,是的你這是錯的。從很久以前起,英國的君主制就已經失去政治權利了,女王,現在也只是個名稱,掛號而已。現在的英國有自己的議會,他們的政治權利是有自己的首相決定統治的,對於君主制,看起來確實在統治整個英國秩序,實際上,它已經沒有政治權利了,也就是表現一下儀式,而女王同樣,就像代言人,形象人,女王就是英國的形象人,並不是他們的統治者,更別說實權。
還有一點就是人們認為英國人該說英國話,用英國的方式說話,也就是要說「女王英語」。當你說出這句話時候或者已經表達出這個意思時候,人家英國人可能在偷偷笑你了,在英國裡,他們也有各種各樣的口音,就像我們中國一樣,不同的大方有不同的方言。英國不同的口音就跟咱們的方言類似,不是所有人都是外國媒體大的英式發音,我們平時能接觸到的都是女王英語,正式英語,因為這樣我們好進行了解,讀懂他們要表達的意思,所以這種正式已經英語還有個名稱,「BBC」英語。就像是我們中國,有一個所有人能聽懂的普通話,而英國的女王英語也是這個道理,就是很官方,正式的。
我們經常上的英語課,學習的普遍都是女王英語,正式英語,我們學的一本正經,其實他們自己對於這個正式英語,用的不是很多,英國人很少用這么正式,如果一個英國人用了讓他們的正式英語,我想這個英國人肯定不太會受其他的英國人的歡迎,他們會覺得,哦,這個人一副傲慢的樣子,讓人討厭。