國慶長假結束了,懷著疲憊的身體來到了公司,想想要上班了,無比憂傷的我。
不過又可以見到辦公室的小可愛們了,一起聊聊天,今天大家討論得熱火朝天,最熱門的話題當然是旦增尼瑪奪冠。
《中國好聲音》節目昨晚已經圓滿結束,旦增尼瑪不負眾望,喜提冠軍!
記得上周還是「心疼李健」,總決賽李健戰隊終於迎來了勝利,李健不用被「心疼」了...
奪冠的好消息下,我看到了有人評論說,「心疼」』周董。
周杰倫上一次被「心疼」,好像是去年的《好聲音》,周董獻唱了一首《以父之名》。
這首歌,我印象很深的是其中的一句歌詞。
仁慈的父我已墜入
看不見罪的國度
節目組在播放歌詞的時候,和諧了歌詞,節目組將這句改成了「仁慈託付我已墜入 看不見醉得過度」。
以父之名就是用上帝的名義,這首宗教音樂反映了人性和罪的黑暗面。
這首歌是寫給主耶穌的歌,開頭的英文是基督教的主禱文,改編的這句是禱告詞,歌詞被和諧是因為太直白。
周董在《好聲音》中演唱《以父之名》,當歌曲旋律響起,大熒幕上出現了十字架,十字架在基督教中是常出現的。
另外,周董出場是站在十字架上,臺上總共設置了五個十字架,營造歌曲的氛圍。
播放時節目組將歌詞進行了改動,難道節目組在播放之前,沒有考慮歌詞的情況嗎?
之所以和諧歌詞,節目組認為這句歌詞有宣傳基督教的意味。
節目組肆意進行歌詞改動,而且改出來的歌詞還挺彆扭...
難道節目組覺得觀眾幻聽不會發現嗎?
然而,歌詞被和諧的事情並不是第一次發生了。
《我是歌手》Jessie J(結石姐)演唱「小黃歌」,第一期結石姐出場,演唱自己的作品《Domino》,當時我聽到開頭第一句時,總感覺不對勁?
查了一下這首歌的歌詞,發現第一句本來是這樣的。
字幕上出現的歌詞,將「sexy」(性感的)改成了「fancy」(奇特的),字幕將其翻譯成「自由自在」,這歌詞是不是跨度有點大。
這首歌被改動的地方不止一處,還有下面這兩句。
這句結石姐唱的還是原來的詞,看到這句歌詞的時候,我忍不住質疑自己,難道我幻聽了嗎?
原來的歌詞是這樣的。
好好的「dirty」改成了「dizzy」,歌詞被改成了「在月光下自由舞蹈」。
下面這句把歌詞的大意都改了。
這句話本來是誇讚心上人慾罷不能,結果被譯成「開懷整晚」,看得我尷尬症都犯了。
節目組怎麼把歌詞都改了?
作為殿堂級的音樂節目,受到了國內外的關注,歌詞審查應該挺嚴的,但是出現了這麼多次改動,還能播出,一定是節目組的意思了。
秉持著社會主義價值觀的湖南衛視求生欲很強啊!將「小黃歌」的歌詞改成了「高大上」的詞。
歌迷不買帳,表示:中國歌迷看懵了,外國歌迷笑傻了...
我想問一句,國外的歌曲大多比較露骨,上個節目難道節目組都要將歌詞改了嗎?
相較於上面改歌詞的例子,大張偉參加《金曲撈》節目演唱更慘,他在收官之夜唱早期的作品緬懷青春,結果節目組將副歌部分都剪了。
看著自己作品被剪的大張偉,真是令人心疼!
我記得那時是正是廣電整頓娛樂節目,節目組肯定是以什麼歌詞誤導青少年的理由剪了。
但是作為一個節目,直接將副歌剪了,是對歌手不尊重的行為,《金曲撈》欠大張偉一個道歉!
面對在綜藝節目演唱的歌手,歌詞被改動,篡改中文意思,以及直接切副歌的情況,小編想起了另外一款更高級的操作一歌詞消失。
《蒙面歌王》節目中GAI演唱《愛如潮水》,演唱過程中加入了一段rap。
演唱過程中歌詞無誤,但是當GAI將「在廚房裡纏綿的快樂」、「我只想每天晚上跟你做個yoga」唱出來,歌詞就不見,看得我一臉懵逼,節目組難道就漏了這兩句?
結論就是歌詞被節目組和諧了。
對於歌詞,節目組有必要這麼「敏感」嗎?
雖說廣電的整頓是有必要的,我們應該抵制那些不好的文化,類似某嘻哈歌手亂用汙穢的歌詞,辱罵已逝歌手等等。
不過如果是因為歌詞直白,而強行將歌詞和諧,那這樣的節目,看起來還有什麼意思?
尤其是經典的作品,把歌詞和諧了,讓歌迷們多失望啊!
你們覺得呢?
本文圖片視頻來自網絡
推薦閱讀
38歲的陳冠希,活成了所有男孩都羨慕的樣子
就算3萬觀眾全部退票也要唱!這場演出成2018最經典現場,沒有之一
畢姥爺在《星光大道》上捧紅的那些草根明星,現在都怎麼樣了?
▼點擊閱讀原文,查看搖滾客歷史文章!