【日本演歌】「銀座的愛情故事」 石原裕次郎&牧村旬子演唱(1962)

2021-02-19 蘿林音樂



專欄的名字叫「日本演歌」是網站的習慣,屬於大概念。實質上就是日本流行音樂。國內喜歡日本演歌即日本流行音樂的人不少。特別是中老年聽眾很多人年輕時都是鄧麗君的歌迷。鄧麗君的許多歌與日本演歌是同源的。在地球的東邊,有著相似的文化認知,容易接受是一個事實。音樂沒有國界,音樂又是傳遞情感的工具。所以本平臺會加強日本演歌的份量。

銀座の戀の物語「銀座的愛情故事」是同名電影的主題曲。由 石原裕次郎&牧村旬子聯袂對唱。牧村旬子後來沒有名氣,網上查到「旬子(まきむらじゅんこ牧村,1944年12月6日-),日本歌手,作曲家,大阪市出身。」

她在1961-1962有記錄的只有三首歌曲。同樣名字的影視作品有幾個,男主角石原裕次郎沒變,女主角有八代亞紀等幾個,看來,日本國內觀眾踴躍的劇目也會反覆拍攝的。中日兩國炒冷飯的出發點可能是不同的。

 

如麻木我的心臟底部
因為呼吸是痛苦的耳語
和淚水不由自主地已經湧現
再次,我就是想哭泣
一個接一個在東京銀座
兩個年輕人是首次出現
愛的真實故事
任何人有秘密放好
這是誠懇的重要的女人
如果一切都為你
女兒Ijirashi,讓我
一個接一個在東京銀座
由兩位年輕的生命乘以

愛的真實故事
輕輕的擁抱是瞑
或者,你不聽嗷薩克斯
雖然這可能會消失燈
不要讓我暴風雨來
一個接一個在東京銀座
晚上兩個年輕人已經發誓
愛的真實故事


 石原裕次郎(いしはら ゆうじろう、1934年12月28日 - 1987年7月17日),是兵庫縣神戶市須磨區出身的日本著名演員、歌手。他是前日本東京都知事石原慎太郎的親弟弟。
而除了演電影以外,裕次郎還是很成功的歌手。那時正是日本經濟高速增長的黃金時代,裕次郎的歌聲和電影成了「青春」的代名詞。60歲左右的日本大叔大嬸幾乎全是裕次郎的粉絲。1987年,54歲的裕次郎患癌症去世。二十多年後的今天,他還是人氣不衰,被稱為「永遠的裕次郎」。(節選百度)


 


相關焦點

  • 【聆聽30'】日本演歌男女聲對唱集錦
    【日本演歌】是蘿林音樂平臺的重要欄目。「日本演歌」是俗稱,其實就是日本流行音樂。為了方便各位樂友的收聽方便,我們也將平臺成立以來發布的【日本演歌】進行篩選,組合成【聆聽30'】的節目,歡迎大家使用。(請到頁面最底部觸摸「閱讀原文」打開目錄)日本演歌男女聲對唱集錦01 橋幸夫VS吉永小百合 - 一直追尋著夢(いつでも夢を) 演唱(1962年)02
  • 日本過去時代流行歌曲選聽(2)
    日本現代流行歌曲20世紀還能看到它的前身「演歌」的痕跡。演歌既可以看作是戲曲,也能看成「說唱」。
  • 【永恆經典】「日本十大老歌」
    ,於1978年演唱,這首歌曲在亞洲有很高的知名度,被很多日本歌手翻唱過。15張單曲,2000年5月17號在日本發售,發行之後,開創了日本歌手演唱英文歌曲的新紀錄。發行之後也成為了日本十大經典老歌,很多著名歌手都翻唱過這首歌曲。5、北の旅人 -— 石原裕次郎
  • 【日本演歌】旅伴(みちづれ)|牧村三枝子
    到了1978年,剛剛加入渡哲也同唱片公司的牧村三枝子與渡哲也商量,希望翻唱這首歌曲並發行單曲,得到認可。於是,牧村三枝子在1978年10月21日發行了她的第12張單曲。與此同時,為了不引起不必要的爭議,渡哲也將自己的這首單曲進行了「廢盤」處理(停止銷售)。《みちづれ》便成了木村三枝子的代表曲之一。牧村三枝子,本名千葉美恵子,1953年12月21日生於北海道美唄市日本著名演歌歌手。
  • 【日本演歌】赤提燈の女 |牧村三枝子
    《赤提燈の女(居酒屋女人)》這首歌曲是日本電視臺電視連續劇《大都會-闘いの日々(大都會-戰鬥的日子)PARTI》的插入歌。《大都會-闘いの日々》(PARTI)是1976年1月6日-8月3日,日本電視臺每周二21:00-21:45時段,由石原裕次郎負責製作的一部刑警為題材的電視連續劇。裡面主要演員除了石原裕次郎之外,還有渡哲也。牧村三枝子扮演一個在酒館演唱《居酒屋女人》的歌手。歌聲漫柔輕盈,婉轉動聽。也就是從這個時候起,牧村三枝子開始迷上這兩個人,便一發不可收拾,最後到了寧願獨身非此兩人不嫁的程度。
  • みちづれ(伴侶)-渡哲也、牧村三枝子
    (筆者按:【日歌經典回顧】裡的博文均選自筆者多年來在新浪博客【日本經典歌曲300首】、【日本演歌珍稀聖典百佳】等系列裡所撰寫的文章,在每周新推介的系列
  • 日本老戲骨渡哲也因肺炎去世,曾與吉永小百合從戲裡愛到戲外
    還是石原製作公司的社長,消息傳出後,日本演藝圈各路知名人士也接連不斷地在推特上進行哀悼。,當時已經是影壇巨星的石原裕次郎對渡哲也照顧有加。>,在1987年石原裕次郎去世後,渡哲也成為社長。早年前途迷茫的牧村三枝子在偶然聽了渡哲也的歌曲《みちづれ》(冬戀)後,請求渡哲也把歌曲給自己演唱,渡哲也在聽了牧村的聲音後,慷慨的送出這首歌,並銷毀了自己原唱的唱片原盤,將來不再出版。
  • 【日本演歌】夜霧啊,今夜謝謝(夜霧よ今夜もありがとう)|石原裕次郎
    在日本20世紀最受歡迎的100首日文歌曲中,有一首歌曲的前奏一出來,就會被那種情調吸引過去。這段由降B調薩克斯低沉嘶啞所吹出的前奏,仿佛是夜色朦朧下船舶發出的汽笛聲,將人帶到入一個浪漫苦澀的境界:《夜霧よ今夜もありがとう(夜霧啊,今晚還要謝謝你)》是1967年在日本上演的同名電影《夜霧よ今夜もありがとう(又名:一個溫暖多霧的夜晚(A Warm Misty Night)》主題曲,電影裡的男主角是石原裕次郎,也是這首歌的演唱者。
  • 夜霧よ今夜もありがとう(夜霧啊今晚也要謝謝你)-石原裕次郎
    (筆者按:【日歌經典回顧】裡的博文均選自筆者多年來在新浪博客【日本經典歌曲300首】、【日本演歌珍稀聖典百佳】等系列裡所撰寫的文章,在每周新推介的系列
  • 日本老戲骨因肺炎去世,曾與國民女演員從戲裡愛到戲外
    渡哲也與自己的偶像石原裕次郎生日是同一天,兩人通過幾部作品的合作結下了很深的友情,當時已經是影壇巨星的石原裕次郎對渡哲也照顧有加。1973年,渡哲也帶上自己的全部家當,請求加入石原裕次郎創立的石原製作公司,原本石原怕自己當時負債纍纍的公司耽誤了渡哲也,但被其的真懇打動,之後兩人共同奮鬥了一生。
  • 日本老戲骨渡哲也因肺炎去世,曾與吉永小百合從戲裡愛到戲外
    渡哲也與自己的偶像石原裕次郎生日是同一天,兩人通過幾部作品的合作結下了很深的友情,當時已經是影壇巨星的石原裕次郎對渡哲也照顧有加 1973年,渡哲也帶上自己的全部家當,請求加入石原裕次郎創立的石原製作公司,原本石原怕自己當時負債纍纍的公司耽誤了渡哲也,但被其的真懇打動,之後兩人共同奮鬥了一生。
  • (音樂推薦)大和之聲-演歌的神話
    最近將花一段時間,把日本的文藝作品梳理一下,然後以後再查漏補缺。  今天的背景音樂是,石原裕次郎的作品。   其實今天這篇,我猶豫了很久。我自己也拿不準,是不是要寫。因為不要說中國人,就是日本人自己,演歌也已經成為過去了。   演歌的歷史,是從江戶時代出現,到昭和時代一次性發揚光大的同時,也榨乾了其藝術形式的表現力。
  • 送你一首日本經典演歌《冬戀》
    在這個很多地方稍冷還暖日子,送你一首飽含深情的日本經典演歌《みちづれ》(冬戀)。 《冬戀》是日本演歌歌手牧村三枝子在1978年10月21日發表的歌曲,由水木かおる填詞,遠藤實(遠藤実)譜曲。
  • 秋元康渡哲也開辦新甄選 尋找次世代石原裕次郎
    秋元康渡哲也開辦新甄選 尋找次世代石原裕次郎  搜狐娛樂訊(編譯/Domino)為紀念石原裕次郎誕生80周年而舉辦的發掘次世代新人的甄選日前確定冠軍將由著名製作人秋元康擔任製作CD出道。因而此次石原製作推出的新人甄選活動中,渡哲也希望能夠邀請到秋元康為甄選出的冠軍擔任製作人,希望他自由地去規劃新人的成長和出道。借鑑AKB48系列姐妹團體的實際經驗,為新人製作出一首能夠在卡拉OK廣為傳唱的曲目。目前渡哲也也確定將在第一次甄選中出場為參選的新人把關並指導。
  • 【日本演歌】白雲の城 冰川清志演唱
    冰川清志,日本演歌歌手,被日本民眾稱之為「演歌王子」、「國民歌手」。2000年出道,憑藉成名曲《箱根八裡の半次郎》斬獲當年日本樂壇各類頒獎禮二十餘項。時至今日,冰川連續15年出席紅白歌會戰、3次奪得東西有線大獎(追平鄧麗君保持的記錄)、並史無前例地8次奪得日本有線大獎(最高獎),成為日本演歌界的驕子。面對未來的路,冰川曾說:感謝歌迷10餘年來的不離不棄,自己會用一顆感恩的心繼續為大家演唱,只要自己還活著便會唱下去,因為演歌是自己的希望,是自己的全部。
  • 日本電視昭和硬漢,渡哲也與石原軍團的時代羈絆
    渡哲也在日活的成就,不但真的實現夢想、與他的偶像石原裕次郎相遇和共演,石原裕次郎也十分欣賞渡哲也,還曾握著渡哲也的手為他打氣加油,讓渡哲也敏感在心。日幣,根據裕次郎的遺孀石原麻紀子(藝名北原三枝)表示,當時銀行帳戶僅存5萬日圓,這也是裕次郎從影生涯最大的危機。
  • 日本「演歌」:在當代重獲生機的傳統民歌
    日本演歌是據稱誕生於明治時期(1868-1911)的一種音樂形式,在專制政府對言論鉗制嚴重的時期曾一度代替報紙和街頭演講議政發聲。現在所說的演歌,主要指由演歌師用獨特的發聲技巧演唱、具有日本傳統音樂特點的五音階歌曲,有時配合臺詞演繹。從主題上來看,主要分為悲戀物、幸福夫婦物、股旅物、望鄉物、歌謠浪曲物、人生物等。
  • 雜文:【淺談日本演歌】
    或許很多朋友可能不大了解日本演歌是一種什麼樣的藝術形式,對於演歌,我們中國人可以理解成日本的經典老歌。它是綜合了江戶時代日本民俗藝人的演唱風格,融入日本各地民族情調演唱技法的歌曲,是日本國古老的民歌形式之一。