【日本演歌】旅伴(みちづれ)|牧村三枝子

2021-02-28 蘿林音樂

原創:九日旭(Guanxu)

(筆者按:從小就喜歡日本特有的文化底蘊與音樂中的優美旋律,後來,我悟到了我喜歡的原因,那就是不管是文化還是音樂,都能找到中國已經流失掉很經典的東西。而在近段時期,在認真研究日本經典歌曲的歌詞時候,發現情景詩歌的美,有點像中國已成為經典的唐詩宋詞,只可惜沒有人唐詩宋詞譜寫成歌曲,也許是因為中國字的關係,很難將詩韻轉化成為歌韻的緣故吧。因此,在聆聽之餘,查找資料,整理歌詞,中文翻譯,編寫簡譜上傳與有心人分享,成了目前這個階段業餘生活的主要事項,計劃用一年時間,平均每周一曲的進度,完成我最喜歡的50首日本經典歌曲的整理工作.)

伴侶意味著什麼?兩個人能夠靜靜待在一起,看著湖裡的浮萍,思緒著人生不過如此,就這樣相伴下去,這就可以成為人生的伴侶;寒冷的冬天,萬物蕭寂,但兩人仍喜歡呆在一起,哪怕深夜碰個小酒,彼此陶醉,這也可以成為人生的伴侶;浮萍雖然無根也不知道遙遠的未來,但是仍可以作為月色與露珠停留的地方,兩個人在歇息的時候,只要可以感覺對方的存在才得以心安,這個人就可以成為人生伴侶。這個是歌曲《みちづれ(旅伴)》所詮釋的一種意境。

原本《みちづれ》這首歌曲,是渡哲也在1975年11月21日所發行的單曲(公信榜最高排位在第55位,銷量約20萬張)。到了1978年,剛剛加入渡哲也同唱片公司的牧村三枝子與渡哲也商量,希望翻唱這首歌曲並發行單曲,得到認可。於是,牧村三枝子在1978年10月21日發行了她的第12張單曲。與此同時,為了不引起不必要的爭議,渡哲也將自己的這首單曲進行了「廢盤」處理(停止銷售)。《みちづれ》便成了木村三枝子的代表曲之一。

牧村三枝子,本名千葉美恵子,1953年12月21日生於北海道美唄市日本著名演歌歌手。牧村三枝子20歲出道,1972年由日本RCA發行第一張EP(少女は大人になりました(少女已長大成人了)),1978年加入日本寶麗多。並翻唱她的前輩渡哲也的單曲《みちづれ》,創下了超100萬張的銷售天量。並於1979年12月31日的第21屆日本唱片大賞獲得長期暢銷獎。原本在1979年有望第30屆NHK紅白歌會出場,可惜落選。直到1981年12月31日實現了自己的夢想,首次在第32屆NHK紅白歌會出場並演唱《みちづれ》。

1981~1984她連續參加了四屆《NHK紅白歌會》。到1997年,由於演歌不景氣,中止了與寶麗多的合約並轉會「バップ(VAP inc.)」,繼續演歌生涯。但此時她的父親去世,牧村受到嚴重打擊,開始每天酗酒,直到2002年查出患了肝硬變病,被告之只有5年的生存期。後來在好友小林幸子的鼓勵和支持下,同病魔進行了2年的對抗,終於使病情趨向著逐漸恢復,開始回歸社會。

正如牧村三枝子所唱的歌曲《みちづれ(旅伴)》那樣,牧村三枝子對人生旅伴的感知與理解也是很個性的,她有很重的戀父情節,父親肯定是第一個可以成為人生旅伴的人,這也就是她的父親的過世是她受到重大打擊的原因。也因為戀父情節,她愛上(應該說是單戀)她的前輩,除了前輩渡哲也先生或者已經去世的石原裕次郎先生二人,誰也不嫁。她就這樣單身著,懷著對他人的思念,不管這個人是生是死,他們都是牧村的人生旅伴。

《みちづれ(旅伴)》被更多的人翻譯成《冬戀》,我想有兩個原因,一個是這首所描述的場景正處在冬季,另一個是,冬季本身是一個戀愛的季節。我還是覺得《旅伴》才是這首歌的本意。

みちづれ(旅伴1978.10.21)

歌:牧村三枝子 作詞:水木かおる作曲:遠藤実

歌詞整理編譯:九日旭(Guanxu

 

水みずにただよう 浮草うきぐさに              與水面漂浮的浮萍一樣

おなじさだめと 指ゆびをさす           有著相同的命運 用手指著說

言葉少ことばすくなに 目めをうるませて        默默不多言 含著淚水

俺おれをみつめて うなづくおまえ      你點著頭 凝視著我

きめた きめたおまえとみちづれに  決定了 決定了 與你結為旅伴

 

花はなの咲さかない 浮草うきぐさに              等著未開花的浮萍

いつか 実みのなるときをまつ       總有一天會有結果

寒さむい夜更よふけは お酒さけを買かって        寒冷的深夜買酒喝

たまのおごりと はしゃぐ姿すがたに      偶爾的奢侈你就歡欣雀躍

きめた きめたおまえとみちづれに  決定了 決定了 與你結為旅伴

 

根ねなし明日あすなし 浮草うきぐさに            無根無望的浮萍

月つきのしずくの やどるころ          當月夜露珠宿泊的時候

夢ゆめの中なかでも この手てをもとめ        即使在夢中 也需要你的手

さぐりあてれば 小ちいさな寢息ねいき         如果能觸摸到 就能歇息片刻

きめた きめたおまえとみちづれに  決定了 決定了 與你結為旅伴

編後話:從現在開始,我會經常轉載九日旭(Guanxu)網友的演歌貼,他是造詣很深的演歌愛好者。有豐富的知識信息。我認為視頻用於日本演歌是合適的,該品種天生是表演加演唱。影視音樂用視頻也是合理的,感受場景與音樂的契合。

恭敬地感謝九日旭網友!

相關焦點

  • みちづれ(伴侶)-渡哲也、牧村三枝子
    如果想與筆者分享一份弦外之音的快樂,不妨寫信給筆者,郵箱地址:15245703@qq.com,或加微信號:QQ15245703)【日歌經典回顧】みちづれ(伴侶)-渡哲也、牧村三枝子(原博文最早2012-12-14 發布於新浪博客【日本經典歌曲300首】系列)《みちづれ(伴侶)》這首歌曲,最早是渡哲也在1975年11月21日所發行的單曲(公信榜最高排位在第
  • 【日本演歌】赤提燈の女 |牧村三枝子
    《赤提燈の女(居酒屋女人)》這首歌曲是日本電視臺電視連續劇《大都會-闘いの日々(大都會-戰鬥的日子)PARTI》的插入歌。《大都會-闘いの日々》(PARTI)是1976年1月6日-8月3日,日本電視臺每周二21:00-21:45時段,由石原裕次郎負責製作的一部刑警為題材的電視連續劇。裡面主要演員除了石原裕次郎之外,還有渡哲也。牧村三枝子扮演一個在酒館演唱《居酒屋女人》的歌手。歌聲漫柔輕盈,婉轉動聽。也就是從這個時候起,牧村三枝子開始迷上這兩個人,便一發不可收拾,最後到了寧願獨身非此兩人不嫁的程度。
  • 送你一首日本經典演歌《冬戀》
    在這個很多地方稍冷還暖日子,送你一首飽含深情的日本經典演歌《みちづれ》(冬戀)。 《冬戀》是日本演歌歌手牧村三枝子在1978年10月21日發表的歌曲,由水木かおる填詞,遠藤實(遠藤実)譜曲。
  • 日本老戲骨渡哲也因肺炎去世,曾與吉永小百合從戲裡愛到戲外
    除了夫人俊子和吉永小百合,日本著名演歌歌手牧村三枝子對渡哲也也非常愛慕早年前途迷茫的牧村三枝子在偶然聽了渡哲也的歌曲《みちづれ》(冬戀)後,請求渡哲也把歌曲給自己演唱,渡哲也在聽了牧村的聲音後,慷慨的送出這首歌,並銷毀了自己原唱的唱片原盤,將來不再出版。
  • 日本老戲骨因肺炎去世,曾與國民女演員從戲裡愛到戲外
    渡哲也先生在日本演藝圈中是德高望重的演員,還是石原製作公司的社長,消息傳出後,日本演藝圈各路知名人士也接連不斷地在推特上進行哀悼。日本網球名將、現亞洲網壇一哥錦織圭是他的侄兒。除了夫人俊子和吉永小百合,日本著名演歌歌手牧村三枝子對渡哲也也非常愛慕。
  • 日本老戲骨渡哲也因肺炎去世,曾與吉永小百合從戲裡愛到戲外
    今年的日本演藝圈,令人悲傷的消息總是接踵而至,近日傳來了老牌演員渡哲也去世的消息。 除了夫人俊子和吉永小百合,日本著名演歌歌手牧村三枝子對渡哲也也非常愛慕。
  • 日本國寶級歌姬美空雲雀,用生命唱出了島國最好聽女聲
    美空雲雀(美空 ひばり,第一位被日本首相授予國民榮譽賞的女性。她的唱片專輯總銷量在2001年據估計即已達8000萬張。1937年5月29日,本名加藤和枝的美空雲雀,出生於日本神奈川縣橫濱市,父親為魚鋪的小商家加藤增吉,其母親為喜美枝。母親對於美空雲雀日後的發展,有著極為重要的影響力,也是因為母親的緣故,美空雲雀因此踏入了演唱事業。
  • 日本國民男星去世!曾有女星為他終身不嫁,晚年患癌換上人工器官
    1965年,即將從日本的名牌大學青山學院畢業的渡哲也,在24歲的年紀因弟弟冒用他的名字報名了影視公司的面試而誤打誤撞進了演藝圈。而除了俊子和吉永小百合,還有一位女星與他關係匪淺,她就是歌手牧村三枝子。20歲就出道的牧村三枝子一直不溫不火。直到1978年加入日本寶麗多,認識了渡哲也。渡哲也幫牧村三枝子監製的《みちづれ》,讓她一炮而紅,成為日本家喻戶曉的女歌手。
  • 【日本演歌】雪深深|藤彩子
    作為日本演歌五美人第一號美女藤彩子,也是少有能自己作詞作曲的演歌手之一。演唱《雪深深》的時候已經是37歲,過了她最鼎盛(1992-1994年)時期。即便有人勸我活下去也沒用あなたと別わかれたら 私わたしには明日あすはない 如果和你分手 我就沒有了明天生いきる命いのちは いらないの             沒必要再活下去了戀こいに落おちたもさだめ                 墮入愛河是命泣ないたのもさだめ これでいゝのよ
  • 【日本演歌】花(滝廉太郎)|日本童謠
    除了這些作品外,滝廉太郎為日本留下很多童謠和小學合唱歌曲,這些都成為日本人從小耳濡目染的相思曲。他的雕像遍布日本,就是為了表彰他小小年齡為日本的音樂發展做出的貢獻。很多人也許以為演歌是日本歌曲始祖形式,實際上,滝廉太郎那個時期真正意義上的演歌還沒有出現。那個時期主要的音樂形式以民謠、浪曲和童謠為主,風格交織了西洋、中國和朝鮮的曲風。
  • 【日本演歌】日本海|森昌子
    (日本海) - 森昌子《哀しみ本線日本海》是森昌子1981年7月10日發行的第38張單曲,該曲獲得了第23回日本唱片大賞的金獎以及日本有線大賞的鼓勵獎。帰かえるの 海鳥うみどりたちよ     要歸往何處呢?
  • 浜崎あゆみ 涙があふれる熱唱
    作曲: TETSUYA YUKUMI一體いったいもうどれ位ぐらいの時間じかんを共ともに過すごして來きたんだろう一體いったいもうどれ位ぐらいの距離きょりを共ともに進すすんだだろう僕達ぼくたちがこれまでに殘のこしてきた完璧かんぺきじやなくともキラキラした結晶けっしょうが今
  • 日本的演歌有什麼特點?為什麼要稱之為「演歌」?
    演歌原本就是演說の歌之意。後來,作為大眾歌謠的一種,演歌的定義也在不斷發生變化。嚴格意義上的演歌實際上是指1890年之後的流行歌曲的一部分。 在演歌界有著不小成就的演歌名人也有很多,傳統演歌有「日本國寶」美稱的「昭和歌姬」美空雲雀先生,紅白歌合戰常客北島三郎,傳統演歌偶像森進一等。而從上世紀七十年代發展出的流行演歌則由來自中國的有線女王テレサ·テン先生(鄧麗君),偶像明星等獨樹一幟。
  • 【日本演歌】鬃毛(たてがみ)| 長山洋子
    長山洋子,日本著名演歌歌手。她將自小學習的津輕三味線與民謠結合,形成獨樹一幟的演繹形式,得到高度評價。在日本素有[演歌皇后]之稱。代表作有《じょんから女節》《舍てられて》《蜩》等。她的聽眾囊括了老、中、青三代日本人,每年在日本演出逾百場,每張專輯一經發行,就會創下演歌歌手中最好的銷售紀錄。作為偶像歌手出道第十年,即1993年二十五歲的時候搖身一變改唱演歌。同年在一個商業廣告中推出她的第一首歌《蜩ひぐらし》(中文直譯:知了),在演歌界颳起一陣旋風。年末的各種獎賞接踵而至,紅白歌會不失時機地請她出場。
  • 【日本演歌】喜歡的人(男ぼれ) 坂本冬美
    坂本冬美,1967年3月30日出生和歌山県西牟婁郡上富田町出身的日本著名演歌歌手。1986年在「勝ち抜き歌謠天國」(和歌山大會)脫穎而出,由豬俁公章收為弟子開始演歌之路。代表作[夜桜お七],[あばれ太鼓],[祝い酒],[また君に戀してる]等。 坂本冬美,因為出生時皮膚像冬天的雪花一樣白,由父親取名為冬美。高中畢業後,在當地的梅子加工公司就職,從事加工梅幹的工作。大約一年。1986年,在NHK舉辦的「歌謠天國海選」(和歌山賽區)中脫穎而出,被評委豬俁公章看中,收入門下。
  • 《思秋期》、《すみれ色の涙(深紫色的淚)》-巖崎宏美
    (筆者按:【日歌經典回顧】裡的博文均選自筆者多年來在新浪博客【日本經典歌曲300首】、【日本演歌珍稀聖典百佳】等系列裡所撰寫的文章,在每周新推介的系列
  • 【日本演歌】風來坊(浪人)|ふきのとう
    青あおい空そら お前まえと見上みあげたかった 曾想和你一起仰望飛行機ひこうき雲くものかかる空そら飛機劃出一道雲跡風來坊ふうらいぼう サヨナラがよく似合にあう浪子唯有說再見歩あるき疲つかれて 立たち止どまり 走累了 停下來振ふり向むき振ふり向むき 來きたけれど 轉過身來回頭看
  • 【日本演歌】「銀座的愛情故事」 石原裕次郎&牧村旬子演唱(1962)
    專欄的名字叫「日本演歌」是網站的習慣,屬於大概念。實質上就是日本流行音樂。國內喜歡日本演歌即日本流行音樂的人不少。特別是中老年聽眾很多人年輕時都是鄧麗君的歌迷。鄧麗君的許多歌與日本演歌是同源的。所以本平臺會加強日本演歌的份量。銀座の戀の物語「銀座的愛情故事」是同名電影的主題曲。由 石原裕次郎&牧村旬子聯袂對唱。牧村旬子後來沒有名氣,網上查到「旬子(まきむらじゅんこ牧村,1944年12月6日-),日本歌手,作曲家,大阪市出身。」她在1961-1962有記錄的只有三首歌曲。
  • [北語日協帶您領略日本文化之日本演歌女王介紹——石川さゆり]
    (っ//////////c)介紹了這麼多,主頁君要開始推薦石川的演歌了:上面這首《津輕海峽·冬景色》對石川是一首非常特別的曲目,憑藉這首歌她開始被廣大觀眾喜歡。歌詞意味深長,加以石川的演歌技巧以及唱腔,這首歌成為歷屆紅白歌會最為人熟悉的一首演歌之一。
  • 告訴你一個事實:原來我們都是聽日本歌長大的--翻唱日本歌曲的華語曲目一覽表(毀童年,慎入)
    ルイス Good bye my love *鄧麗君 又見炊煙 由紀さおり 裡の秋 *鄧麗君 逍遙自在 渡哲也 くちなしの花 *鄧麗君 誰能禁止我的愛 森山良子 禁じられた戀 *鄧麗君 世界多美麗 佐良直美 世界は二人のために *鄧麗君 山茶花 牧村三枝子 みちづれ *鄧麗君 想把情人留 小林幸子 とまり木 *