嚇到你的日文漢字--這麼汙一定不是我一個人【上篇】

2021-02-07 菇噠日語頻道

各位小夥伴是否有買過日本的產品呢,

不管是化妝品還是玩具還是漫畫書籍什麼的,上面的說明書大家是否有看過呢?

是不是連蒙帶猜能夠猜出來一些呢?


(花王、無印良品說明書)


那菇噠今天要反其道而行之,來教大家一些就算是給到你發音也猜不出來的日語。

說實話,這麼汙,真的不是我的錯覺嘛?

 首先,chi ka n痴漢(ちかん)= 色情狂。

日本人多地狹,公共運輸便捷,因此一般出行使用公共運輸的情況比較多,

加之地形複雜,植被豐富,因此給了很多不法分子可乘之機。

而在日本,痴漢雖然沒有多到像一些影視作品裡面那麼誇張,

但是還是屢禁不止,因此在日本的電車或者室外都有警察公示的各種警示語。

而這個本來中國人不認識的日本漢字詞就這樣被大家所了解了。(笑)

(大家勇敢呼救能消滅痴漢•警察官宣圖)


 其次,yu ka床(ゆか)= 地板。

一旦了解了「床」在日語中的意思,「我們躺倒床上去」和「我們在床上做作業」這兩句話在日語中就會變得尤為單純。

如果大家有看過一定動漫或者日語就知道傳統日本建築家裝環境和日本人的生活方式,

因為地震頻發的緣故所以多為木質構造,

地板也隔斷地下溼氣完全不潮溼冰冷,

有的還會增加地熱,或者直接鋪上榻榻米「ta ta mi畳(たたみ)」,所以很多活動都可以在地板上完成的哦。

(木質地板、榻榻米)


最後,da i ko n大根(だいこん)= 蘿蔔。

就說你汙沒汙?

菇噠以前還逗學生:這個東西你們都吃過哦!不管男女老少都吃過哦!

讓無辜的萌新瞬間化身老司機爭論個面紅耳赤:「不!我沒有吃過!」

如果大家去日本的話,看到「大根」在超市賣大促銷也不要驚慌羞澀,

看到有人上去哄搶也不要覺得尷尬害羞,這個時候你應該.

擠進去買幾份,畢竟在日本打折的蔬果是很受歡迎的哦!

(白蘿蔔)


今天的日語就介紹到這裡了哦,歡迎訂閱我們的菇噠日語微博微信


相關焦點

  • 日文漢字你理解對了嗎?
    大家在看日劇動漫的時候是不是經常看到日語裡有很多你熟識的漢字。小編看日劇的時候偶爾開彈幕,看見劇中日本人寫日文,彈幕區很多小夥伴就非常疑惑。咦,這寫的怎麼是漢字?我們都知道中國和日本地理位置相近,日本素來就是我國一衣帶水鄰邦。所以在很早的時候,在公元6世紀左右,中國隋唐時期,大陸百姓移民到日本,傳入漢字,創造假名。
  • 日文沒了漢字會變成什麼樣?有可能取消漢字嗎?
    好的米娜桑:我記得是賈玲在一次綜藝節目上的梗:「我想過過過過過過過的生活」如果你不了解神鵰俠侶這個故事,也是很難把每一個「過」的意思搞懂的。如果我這樣寫英語,你能讀這個句子嗎?這樣很難閱讀,對吧。所以上面的日語句子是這樣寫的,用漢字「彼の名前は田川です」,平假名就像空格一樣分隔單詞。
  • 一日本書法家展示,日文起源於漢字的演變過程,讓人目瞪口呆
    這和醫生寫的字有的一比,作為一個中國人,我很慚愧,我的漢字,沒有一個日本人寫得好,不行,我去哭會兒。其實,這不是我字寫得太難看,只是我寫的是日版漢字,小眾化,不好看懂而已。對不起,我錯了,我以後一定好好練習楷書,再也不偷懶自創狂草了,畢竟一不小心就成另外一門語言了。怪不得老看自己的草書寫得像日文,日語教科書上有寫,平假名是由我大中華的草書演變過去的,片假名是漢字的偏旁部首,所以小夥伴們覺得字一寫得草就像日語是理所當然的啦,漢字是日語的祖先沒錯的。
  • 教你學日語中漢字,日文無念是什麼意思,對日語漢字有多少了解
    教你學日語中漢字,日文無念是什麼意思,對日語漢字有多少了解 2020-11-18
  • 手把手教你!如何給日文漢字加注音
    --- 點擊上方藍色【日語幫】查看往期精彩內容 ---經常有幫友後臺求助,希望幫主能幫忙在日語段落上加上日文注音
  • 中文漢字和日文漢字有什麼不一樣?
    任文部科學省"常用漢字表"、法務省"人名用漢字"、日本國語辭典、日本國語教科書的編寫委員及幹事。著有《日本的漢字》《方言漢語》《漢字的歷史》等多部著作你是從什麼時候開始對漢字研究感興趣的?笹原:小學五年級,大約10歲的時候,我在哥哥房間的書架上看到了一本《漢和辭典》。從我翻開這本辭典的一刻起,我就對書中各式各樣的漢字產生了興趣,它們有一種魅力讓我想要更加了解。你認為中文漢字和日文漢字有怎樣的聯繫?
  • 即便笨得像「豬」,我也能學唱日文歌
    和大多數人一樣,我會的日語超不過五句,你好、我愛你、「牙買蝶」、再見、混蛋(特麼這五句完全就是一個愛情故事)。不過,一個會日語的朋友告訴我,學唱日文歌並不用懂日文,哪怕你只會「牙買蝶」。網上有很多學唱的方法,我歸納了下,像我這樣零基礎的,一般要通過兩種途徑。
  • 日本教授稱日文起源於中國漢字,日本網友怒斥,真相讓他們心碎
    不過這些都不算什麼,要說到日本受到我國文化最深的還得是文字,文字對於一個民族是非常重要的,它畢竟是記錄一個民族文化的重要載體,也是文化傳承必不可少的東西,不過對於日文是不是起源於我國,是不是真的是由我國漢字演變而來的,學術界還是有不少正義的,我國專家學者一致認為,日本的演變跟我國漢字有很大的關係,也就是說日文就是起源於我國漢字。
  • 安倍也會書法,但他是寫漢字還是日文,完全出乎預料
    安倍也會中國書法,但由於日本字和中國字不完全一樣,那麼他寫的書法到底是漢字還是日文呢,那麼我們就來看看吧。看他書法前,我們先來看看這二幅吧。 這是安倍的妻子昭惠和梅拉尼共同舉起了「和平」二個字,看來他們對中國漢字還是挺感興趣的啊。這是安倍在展示一幅中國書法作品,其內容是「風雲論道」。這幾個字是行書,寫法別有一番風味,算得上一幅好作品吧。
  • 日本教授:日文起源於中國漢字!日本網友的玻璃心碎了一地
    但對於日文是不是起源於我國漢字,中日雙方都有著爭議,畢竟文字是記錄一個民族文化的載體,承認日文發源於我國,那就相當於承認了日本的文化都是源於我國。日本教授:日文起源於中國漢字!近日,有日本教授在一個節目中稱,日文的漢字、平假名、片假名起源於中國,這在中日兩國都引起了爭議,甚至有日本網友罵其為「日奸」。
  • 日文中漢字「生」居然有這麼多讀音?!
    日文中漢字「生」居然有這麼多讀音?!
  • 日文起源於中國漢字?日本教授認同了這一看法,日本網友心碎一地
    不過這些都不算什麼,要說到日本受到我國文化最深的還得是文字,文字對於一個民族是非常重要的,它畢竟是記錄一個民族文化的重要載體,也是文化傳承必不可少的東西,不過對於日文是不是起源於我國,是不是真的是由我國漢字演變而來的,學術界還是有不少正義的,我國專家學者一致認為,日本的演變跟我國漢字有很大的關係,也就是說日文就是起源於我國漢字。
  • 日本街頭交通廣告牌的「日文漢字」是這些意思
    無論是哪國旅人只要到達日本、走出機場,一定都能在路上發現寫有各種日文片假名及漢字的交通指示廣告牌,這些廣告牌上不外乎就是寫路名、往哪個方向之類的,一般中國人將這些漢字照念雖然也是不會有什麼問題,但是大家有仔細想過其中的漢字意思是什麼嗎?
  • 日文「喧譁」竟不是大聲說話的意思?4個吵架時常用的日本漢字
    日本首相安倍晉三想搭上熱潮,也上傳了自己在家逗狗喝茶的版本,被日本民眾罵爆,說疫情嚴重居然還這麼悠閒,因此大大地「炎上」!無論是臉書、推特,只要貼文或推文引起許多人留言,批評或筆戰,都可以說「炎上」啦!▋「皮肉」不是代稱皮膚或贅肉,是指「酸」人啦!
  • 日文源於中國漢字,為何日語和漢語卻是兩種語言體系
    日文是在借鑑漢字的基礎上發明的:中國唐代時期留學生吉備真備根據漢字楷書的偏旁部首發明了片假名,後來日本人又根據漢字草書的偏旁部首發明了平假名。發展至今的現代日文書寫系統有一部分是日本人當初直接從中國引入的漢字,一部分是根據漢字偏旁創造的假名,此外日文中還引入了一部分羅馬字。在古代日本的文化階層普遍是認識漢字的,所以他們也能像越南人、朝鮮人一樣與中原人進行筆談。
  • 日本人居然把漢字這麼用!?
    粗發君更新的頻率越發的慢了,但我保證一定不會關號,也希望還沒有取關的朋友們可以繼續支持我的文章。
  • 推薦 ​《銅牌巨星》這麼汙的勵志片,我猜一定對你們胃口
    你一個勵志片尺度這麼大真的好嗎。。影片15年參加了聖丹斯電影節直到前兩個月才在北美上映國內看過的人還不多,僅僅200+評價看完他倆的船戲後,只希望霍華德不要看到這部片實在太汙,從此沒法再直視生活大爆炸當體操招式應用到「日」常生活中簡直不要太辣眼
  • 劇情這麼汙,你告訴我是勵志片?
    點擊上方藍字,關注美劇頭條 商務合作QQ:1683804491你們一定看過這個表情包吧?
  • 不會日語,也能看懂日文裡的漢字,真是這樣嗎?
    漢字漂洋過海千年後,從模仿到取捨再到創造,漢字在日本重新生根發芽,早就適應了本土的環境,成為了日語書寫體系的一部分。人們總說,我不會日語,但是看日文裡的漢字也能差不多明白在說什麼。可是真的是這樣嗎? 先來看一組詞:大根、我慢、怪我、邪魔天哪,真的不是亂敲鍵盤的結果嗎???
  • 10個深入中國的日文漢字詞彙
    除了「經濟」、「社會」、「主義」等,日本開始接觸西洋文化、改革維新時,將這些西洋單字翻譯成了日文,而中文則直接引用這些日文漢字做使用之外,現代生活中也不乏有許多漸漸深入中國的日文詞彙。這一次要介紹10個在中國能在生活中看見、聽見,甚至自己曾經使用過的日文漢字詞彙,一起來看看有哪些日文名詞悄悄地在中國扎了根吧!你一定碰過!