最近《鬼吹燈之精絕古城》風靡全網,不瞞你說,東方君也在追劇。遠古的文明,失落的寶藏,神秘莫測的古墓……驚險玄幻的劇情讓人又怕又愛。今天東方君就帶大家一起來扒一扒《鬼吹燈》的「前世今生」。
A human lights the candle,
the ghosts blow it out.
A human lights the candle,
the ghosts blow it out.
「人點燭,鬼吹燈」是傳說中摸金派的不傳之秘,意為進入古墓之中先在東南角點燃一支蠟燭才能開棺,如果蠟燭熄滅,須速速退出,不可取一物。
According to the novel, grave robbers would place a candle in the south-east corner of a tomb after entering, in an attempt to make contact with the dead. If the candle was extinguished, it was a sign that the spirits within opposed the intrusion, and the robbers would be obliged to depart, leaving everything intact and undisturbed.
相傳這是祖師爺所定的一條活人與死人的契約,千年傳承,不得破。
有諺為證:
發丘印,摸金符,搬山卸嶺尋龍訣;
人點燭,鬼吹燈,勘輿倒鬥覓星峰;
水銀斑,養明器,龍樓寶殿去無數;
窨沉棺,青銅槨,八字不硬莫近前。
豎葬坑,匣子墳,搬山卸嶺繞著走;
赤衣兇,笑面屍,鬼笑莫如聽鬼哭。
想必各位都知道,《鬼吹燈》是誕生於2006年的一部網絡小說,作者為天下霸唱,主要內容是盜墓尋寶,是一部極為經典的懸疑盜墓小說。用現在的話說,這個「超強IP」如今已從網絡小說蔓延至書籍、漫畫、廣播劇、電視劇、話劇、電影、遊戲等眾多領域,成為了風靡當下的流行文化。
來看看維基百科對《鬼吹燈》的英文介紹:
Ghost Blows Out the Light, also referred to as Candle in the Tomb, is a fantasy novel written by Zhang Muye (天下霸唱) about two grave robbers seeking hidden treasure, and first published online in March 2006. It quickly became the bestselling online novel in China with an estimated readership of six million, and when published in print form in October the same year, went on to sell over 500,000 copies.
其實,早在2007年,就有好萊塢電影公司找到天下霸唱,要把《鬼吹燈》拍成美國版。不過作者堅定地認為:「《鬼吹燈》裡的風水、盜墓等元素都與東方傳統文化緊密相連,這些東西好萊塢理解不了。《鬼吹燈》一定要保留原著原汁原味的精髓。」
本著「保留原著原汁原味的精髓」,國內的知名導演們紛紛上陣,還原他們心中的《鬼吹燈》。結果如何呢?
陸川版電影 《鬼吹燈之九層妖塔》
2015年9月上映
英文名:Chronicles of the Ghostly Tribe
Chronicles [ˈkrɔniklz] n. 編年史,歷代記
Tribe [traɪb] n. 部落,部族
這是第一部《鬼吹燈》題材的電影,由陸川導演,趙又廷、姚晨、唐嫣等主演,號稱「深入沙漠用5架飛機拍了25天」,可謂是賺足了觀眾的期待。
#劇情提要#
In 1979, a young soldier named Hu Bayi was working in China's snow-capped mountains when an explosion reveals bizarre fossils hidden deep in the mountain caverns. What they discover next will change his life and human history forever.
* snow-capped 白雪皚皚的
* bizarre [bɪˈzɑ:(r)] 離奇的
1979年,崑崙山發現神秘生物骸骨,由胡八一(趙又廷飾)率領的探險隊深入崑崙山腹地,尋找有關古生物遺蹟的更多秘密。多年後胡八一退伍後回到北京,重逢了發小王凱旋(馮粒飾),並在神秘人(李晨飾)與科考隊(鳳小嶽、唐嫣、李光潔飾)兩股力量的夾縫中重新踏上了探尋未知文明的徵程,途中與Shirley楊(姚晨飾)邂逅,熟識的面孔喚醒了他身處探險隊那段日子的記憶。
只可惜此電影看完之後讓人大呼失望,「這是一部把原著粉碎性改編、盜墓元素化灰、玄幻元素壓根沒有的爛俗科幻片」,豆瓣也無情地給出了4.2低分。東方君客觀點說:影片可能是怕過不了審查,所以故意略去了「盜墓」內容,放大了「探險」、「打怪」元素,但說好的「原著精髓」,估計陸川導演忘到九霄雲外了吧。而且東方君私認為趙帥哥的臉龐還是有點出戲,撐不起胡八一的鐵骨柔情。
烏爾善版電影 《鬼吹燈之尋龍訣》
2015年12月上映
英文名:Mojin: The Lost Legend
legend [ˈledʒənd] n. 傳說,傳奇
先說這部電影的英文名也是夠奇葩的,拼音+英文。Mojin,摸金,老外一看到估計腦子裡蹦出來的全是emoji吧(⊙﹏⊙)……這部電影由蒙古族導演烏爾善執導,請來陳坤、黃渤、舒淇、夏雨、Angelababy、劉曉慶的豪華陣容,或許導演是出於家鄉情懷,把電影的發生地選在了內蒙草原。
#劇情提要#
At the beginning of the 1990s, famous tomb explorer Hu Bayi, Wang Kaixuan and Hu's fiancée Shirley Yang decided to retire to Manhattan. After a supposingly split of the team, Wang Kaixuan was pulled into a deal to locate the ancient tomb of a Mongolian princess. Hu Bayi have been having recurring nightmare of his first love, Ding Sitian, who had supposedly died 20 years ago in a underground tomb beneath the mongolian plains.
20世紀90年代初,胡八一(陳坤飾)、王凱旋(黃渤飾)和Shirley楊(舒淇飾)在美國打算金盆洗手,本來叱吒風雲的摸金校尉淪為街頭小販,被移民局追得滿街跑。胡八一與未婚妻Shirley移居美國想從此過上普通人的生活,誰知在婚禮前夕卻發現自己二十年前死在『百眼窟』的初戀女友丁思甜(Angelababy飾)當時念念不忘的彼岸花居然再次出現!胡八一、王凱旋、Shirley楊決定再入草原千年古墓。
這部電影東方君進電影院看了兩遍,普通3D不夠,又刷了遍巨幕3D,故事情節緊扣人心、中間不乏幽默段子、後期特效製作精良、背景音樂雄渾激昂,堪比好萊塢大片。此外,演員的塑造非常成功——胡八一的智勇情義、王凱旋的幽默耿直、Shirley楊的高冷霸氣、大金牙的市儈狡猾、丁思甜初戀般的甜美,都十分飽滿地展現,連小說作者本人都說這一版的演員很符合他心中的人物想像。由於電影是玄幻題材,導演烏爾善也曾坦言:「生怕過不了審。」好在最終順利上映,超強的「盜墓」元素讓粉絲們過足了癮。這樣的電影票房不會差,最終以16.5億元完美收官。
孔笙版電視劇 《鬼吹燈之精絕古城》
2016年12月開播
英文名:Candle in the Tomb
tomb [tu:m] n. 墳墓,墓穴
(注意讀音,'b'不發音)
終於說到這部正在網上火熱播出的鬼吹燈新作,自上個月開播以來,每周只更新3集,卻毫不妨礙其一直霸佔搜索榜首。主演由「老幹部」靳東搭檔「傻白甜」陳喬恩,靳東演繹的胡八一相比陳坤版多了幾分沉穩和堅定,陳喬恩雖不及舒淇形象接近原著,但也演出了Shirley楊的高冷御姐範兒。此外,此劇由孔笙擔綱導演,近年國劇佳作《琅琊榜》、《偽裝者》、《歡樂頌》都是出自他手。
#劇情提要#
胡八一(靳東飾)上山下鄉來到中蒙邊境的崗崗營子,帶上了家中僅存的一本書——《十六字陰陽風水秘術》,閒來無事將書中文字背得滾瓜爛熟。之後參軍到西藏,遇上雪崩掉落一條巨大的地溝當中,胡八一利用自己懂得的墓葬秘術逃得不死。復員後,胡八一和好友王胖子(趙達飾)一起加入了一支前往新疆考古的考古隊。一行人歷經萬險來到了塔克拉瑪幹沙漠中的精絕古城遺址,進入了地下「鬼洞」。洞中機關重重、陷阱不斷,這神秘的鬼洞似乎在一位先知的掌控之中。
《鬼吹燈之精絕古城》開播一個月以來,好評如潮,觀眾們紛紛表示「太精彩啦」。東方君認為這部劇無論是從臺詞、故事,還是細節、場景等方面,都嚴格尊重了原著,特效也做的很逼真,墓室的各處細節,從壁畫到石雕再到棺槨,每個場景都精益求精、惟妙惟肖。演員們的演技都值得肯定。稍有不足的是部分劇集略顯拖沓。對此劇,豆瓣給出了8.4高分。
外媒也報導說:
The TV series received acclaim for its exciting and fast-paced storyline, actors' performance as well as staying true to the novel. It surpassed 200 million views in one day.
*acclaim [əˈkleɪm] n. 公開讚揚;稱譽 v. 稱讚;讚揚
前面說了說影片,其中那些關於盜墓的大量專有名詞,你都知道怎麼用英文表達麼?讓東方君來給你們做做功課!
① 先說說「倒鬥」——「倒鬥」的意思就是盜墓,因為墓的形狀就像是一個倒著的鬥。英文中,盜墓者可以稱作「tomb raiders或者grave robbers」。
原著中作者首創了歷史上的四大盜墓門派——摸金、卸嶺、發丘、搬山,其中摸金是技術含量最高,規矩最多的門派。
「摸金校尉」便是官方的盜墓者,表達為「official tomb raiders」。
盜墓可是個手藝活。望、聞、問、切樣樣齊全。沒錯,和中醫看診一樣,盜墓也有著諸多門道。
望(Look):望氣,看風水(feng shui),比如,整體布局(layout)、地質特點(geographical features),找到風水最好的方位(auspicious spot)來推斷主墓的位置。
聞(smell):即嗅氣味,有此奇術的盜墓者專練鼻子的嗅覺功能,他在盜掘前,翻開墓表土層,取一撮墓土放在鼻下猛嗅,從泥土氣味中辨別墓葬是否被盜過,並根據土色判斷時代。
問(ask) : 當然不是問粽子們啦,就是踩點。有經驗的盜墓者會穿得像個風水師傅(feng shui master)或相士,遊走四方,尤注意風景優美之地和出過將相高官之處。
切(feel):是把脈之意。厲害的盜墓者通過觸摸檢查屍體(特別是女性屍體,玉石可能會放在在屍體的口腔中) 和棺木(coffin),可以找到藏在屍體內和棺木內最值錢的陪葬品。
② 「粽子」的意思就是棺材中沒有腐爛、保存良好但是已經屍變的屍體。用英語直白地說,就是「corpse」。
當然,還有更耳熟的「Zombie」,也就是諸多美劇中都出現的殭屍(Fleshy, well-preserved corpses which are already dead.)。
另外,幹粽子 (Completely decayed corpses)是指完全腐壞的屍變屍體。肉粽子(Corpses adorned with treasures)則是指身上帶著各種寶物的屍變屍體。
劇中的「大粽子」("half-dead corpses", zombies, evil ghost)無疑是粽子裡的大boss,指那些屍變成殭屍或者惡靈的屍體,如果遇到大粽子,那你就節哀順變,等著被大粽子當粽子吃了吧。
你萬萬想不到,電視劇中的「大粽子」是真人扮演的,而且真的很……大……
好了,今天東方君就先介紹到這裡吧,下次和老外聊天時,別再聊吸血鬼啦,記得用上這些【盜墓英文說法】,給他們安利中國範兒的《鬼吹燈》哦~