本期艾哈老師推薦兩首英文原版兒歌:
一) The Hokey Pokey Shake
二)The Animals On The Farm
孩子學習英語兒歌,除了能記一些單詞,培養樂感之外,艾哈老師告訴你另外三個你不知道的好處:
很多成年人都有這樣的痛苦體驗:即使音標學得很好,在聽到真正英語母語人士講話,或者正常語速的視頻音頻的時候,10句裡只能勉強聽懂兩句。三觀盡毀,不停地問自己是不是以前學的都是假英語。
假英語倒是不至於,真正造成聽不懂的一個重要因素就是連讀。成年人一般都是發現自己聽不懂之後才了解連讀。而這個問題,大部分可以在幼兒英語啟蒙時期,利用兒歌就建立起連讀的語感。隨便舉兩個例子。一個是美版字母歌:HIJK LMNOP,這幾個字母的讀音,好多是連在一起的;另一個是鈴兒叮噹響的副歌部分最後一句:Oh what fun it is to ride in a one horse open sleigh! 這幾個連讀,你要是不會連,這個歌根本沒法唱。
很多中國人讀英語的語調,一聽就是中國味兒。為啥?因為中式語調的特點是輕重胡亂來,每個大詞小詞各種音節一樣重。而英語作為一種以節奏為基礎的語言,在一句話裡只有重點單詞的重點音節是要著重讀的,而其它大部分音節都是一帶而過。中國大部分同學,在學習音標的時候,是沒有老師來講這些的。
在一首英語兒歌裡,落在拍子上的音節,通常都是一個單詞的重點音節。而那些非重點音節和不重要的單詞,則普遍落在了拍子之間的地方。如果兒歌模仿得好,這種節奏的感覺會很早建立起來,並且使孩子樂於模仿真正的英語原聲。這樣的結果就是,純正的英語語調不需要刻意去學,就能夠掌握。而且對以後的英語聽力有極大的幫助。
學好英語,最重要的品質之一是不怕重複。很多孩子非常討厭重複。但是學唱兒歌,本身就是一種重複的過程。孩子如果學會了兒歌並能通過表演獲得別人的讚美,就能夠體會到重複的樂趣,對以後的英語學習會有非常積極的作用。
說了這麼多好處,老師也得給很多人潑潑冷水。很多家長並不去關注孩子能學會多少兒歌,而只是不停地播放音頻不停地聽。老師想提醒大家的是,只聽不張嘴,基本上沒有用。母語的孩子在上小學之前,兒歌通常都學會了幾十首。國內的孩子,學會20首兒歌,並且能有幾首好好練習達到表演級別,這個要求並不能算很高。
指望孩子自己聽音頻來學會,這個絕大部分孩子是做不到的。母語孩子學會兒歌,絕大部分是父母和幼兒園老師教的,聽音頻學會的部分並不多。孩子學唱兒歌,跑調是非常正常的事情。不要對跑調過分介意,但是節奏務必把握好。實在不行可以藉助以後給孩子練琴使用的節拍器。
孩子可以學習最為經典的20到30首兒歌,並且把幾首兒歌練習達到表演級別。建議的表演級別兒歌,包括一些可以在某些場合帶動遊戲的歌曲,比如「Head, Shoulders, Knees and Toes", "If You are Happy", "Who took the cookie from the cookie jar"之類的,還有一些應景的歌曲,比如聖誕節需要的」We Wish You a Merry Christmas", "Jingle Bells"之類,隨時可以拿出來表演。
艾哈老師,加拿大籍華人,TESOL認證英語教師。坐標加拿大埃德蒙頓,現任知名企業高級IT顧問,另從事面向國內兒童的英語教育。沒有什麼二語習得理論翻譯,只有海量的乾貨,和注重以正確使用詞彙和語法為基礎的極具挑戰性的思維和自主表達訓練。請關注微信公眾號「加拿大艾哈親子美語」,並參加艾哈老師主持的各種打卡學習。