#我的2020百家號年度日記#Hello,歡迎來到Cathy的英語世界。本文通過對幾個問題的解答,來說明一種非常特殊的過去時。
你有沒有注意過,有一類過去時出現得非常奇怪,比如
【問題1】
Did you want to see me now?
這個句子中有一個狀語now,指現在,但動詞卻用過去式,是不是語法錯誤呢?
【解答】這個句子是完全正確的。表達意願和精神狀態的動詞,使用過去時有時是為了表示禮貌,而不是表示過去時間。這是英語「禮貌過去時」的用法。又如
I wondered if you could help us?
不知道您能不能幫助我們?
張道真教授編的《現代英語語法詞典》裡有一個解釋:want一般不用於進行時態,但有時也可以這樣用,表示「一直…」、「老是…」、「在…」等等。那麼,
【問題2】What were you wanting?中,were wanting難道也表示「一直…」、「老是…」嗎?似乎解釋不同。
【解答】如前句所述,英語中有一種很特殊的過去用法被稱為禮貌過去時。當把進行體與這種禮貌過去時連用時,就能進一步加強詢問性的禮貌問題。所以。 What were you wanting?表達出禮貌地詢問「您要什麼?」。又如,
I was hoping you could lend me some money.
我希望您能借給我點錢。
We were wondering whether we might beg a lift in your car?
不知道我們能否請求您讓我們搭您的車?
【問題3】
Could I drop in at your house after the concert, or would that be too late?
(音樂會結束後可以去拜訪您嗎?或者太遲了?)
這個句子表達的是現在的情況,為什麼助動詞要用過去時呢?
【回答】這裡也涉及到所謂的attitudinal past的語法現象,也就是所謂的禮貌過去時。這裡使用的過去時只是為了表示禮貌,使口氣顯得委婉謙遜,而與過去的時間毫不相干。
【總結】
禮貌過去時不是真正的過去時態,而只是為了表示禮貌,使口氣顯得委婉謙遜。當把進行體與禮貌過去時,連用時就能進一步加強詢問性的禮貌態度。雖然這種用法的一般過去時都可以用一般現在時來代替,但是代替後講話者探尋的口氣和禮貌的態度就蕩然無存了。你不妨細細品味一下下面兩個句子。
Do you want to buy this one?
Did you want to buy this one?
【思考題】最後我留一個思考題給您。如何回答這種帶禮貌過去時的提問?如
當A禮貌地問: Did you want to see me now?
B是該回答Yes, I did. 或Yes, I do呢?哪個更符合英語的表達習慣呢?
更多英語語法知識,請關注@Cathy的英語世界,歡迎留言探討。