82版《西遊記》開拍至今已經有38個年頭了,至今還在每個寒暑假不斷播出。它已然成為經典不朽的傳奇之作,是幾代人兒時的記憶。
在82版《西遊記》之後,港臺和內地又相繼出品了一系列極大顛覆原著的西遊題材的影視劇。
《大話西遊》系列片、《西遊降魔篇》、《齊天大聖》、《悟空傳》、《西遊記之女兒國》等等。
著名導演程力棟和張紀中分別在原著的基礎上又翻拍了一遍《西遊記》。
導演程力棟和張紀中翻拍的《西遊記》是尊重原著的,在82版《西遊記》的基礎上做出了新的解讀。
那些顛覆原著的西遊題材的影視劇比如《大話西遊》,其實也是非常火的,至今還被人們津津樂道。
有人說《大話西遊》才還原了原著孫悟空、豬八戒、沙和尚的其醜無比、兇神惡煞的樣子和吳承恩所批判的黑暗和血腥暴力的時代。
82版《西遊記》在原著的基礎上過於美化了,無論是劇情還是人物形象。
也有人說《大話西遊》純粹惡搞,無釐頭的搞笑,侮辱古典名著、玷汙中華文化,無論無何不能被弘揚的。
對這些顛覆原著的西遊題材影視劇最反對的當屬82版《西遊記》孫悟空扮演者六小齡童。
六小齡童扮演的孫悟空是封建社會黑暗勢力的反抗者。
現實中的六小齡童卻是一個十分傳統的人,他是西遊文化的傳承人和守護者。
他積極維護經典,尊重自己塑造的形象。
極力反對《西遊記》被胡說亂編,哪怕是古典名著中的人物被諧音也不行。
他反對態度極其強烈,甚至說出了《大話西遊》主創人員要向全國人民謝罪!
看得出六小齡童對《西遊記》原著的極大顛覆深惡痛絕啊。
不過話說回來,六小齡童坦言從來沒有看過《大話西遊》,那你怎麼知道人家到底在演繹什麼呢。
有一句非常紅的網絡語「戲說不是胡說,改編不是亂編」就出自六小齡童之口。
這話說得沒毛病,「胡說」、「亂編」當然是被人們所反對厭惡的。
但是《大話西遊》為什麼還能受到大家的喜愛和歡迎呢,擁有一大批粉絲和觀眾?
82版《西遊記》中唐僧扮演者徐少華說出了一方面的原因。
徐少華說:「《大話西遊》搞出了新意,裡面有很多東西值得人們去品味。」
看來還是「師父」心胸寬廣、文化修養高啊!
記得2004年,徐少華做客齊魯電視臺《名著能否戲說》節目,節目組特意電話連線了六小齡童和現場的徐少華對話。因為二人觀點不合。「中華傳統文化的瑰寶是神聖不可侵犯的,保護好名著良好的形象是我們的責任」。師父仿佛取到了「真經」,「憑什麼名著不可以戲說,戲說名著只是一種傳播傳統文化的方式,發揚光大有利而無害」!就這樣二人越辯論越激烈,在電話裡大吵起來。
這些顛覆原著的西遊題材的影視劇,六小齡童深惡痛絕,徐少華包容大度。
82版《西遊記》豬八戒扮演者馬德華則又有不同的看法。
馬德華:「我覺得他們都不是《西遊記》,就是借了它的殼,雖然也有孫悟空、豬八戒,但他們跟《西遊記》一點不搭邊。」
不管觀眾怎樣評價《大話西遊》之類的影視劇,沒有人會反對82版《西遊記》的成功。
人們依舊喜歡《大話西遊》,可能正像徐少華所說的品味出了很多有價值的東西吧。
或許沒有把它當做《西遊記》去看,只是出於娛樂,放鬆身心。
正如馬德華所說的他們和《西遊記》根本就不搭邊兒。