原唱:林俊呈
英文翻譯、演唱:黃元軍(湖南師範大學)
Got a message that needs an answer right now
I want to think about whether or not to reply
If I don’t have to be polite to you hereafter
I wait here to say that you are very welcome
There is beautiful scenery on the island
Dream to go travel with the bamboo dragonfly
To the mysterious and fancy Paris in your heart
And to bear cute babies right there
收到需要趕快回復的信息
那就考慮看看是不是要回應你
如果說以後都不用對你講客氣
我就等著對你說一句歡迎光臨
在無人的海島上有美麗風景
想有夢裡的竹蜻蜓帶我去遠行
去到你心裡的那個神秘的巴黎
再想和你生一群Baby
I begin my wonder journey
Are you from east or west?
It doesn’t matter much to me
All in you
我開始美麗的際遇
你來自東或西
都沒有太大的關係
都聽你
I will often go ahead with you
Recall our sweet travel
I can go with you to both east and west
Got a message that needs an answer right now
I want to think about whether or not to reply
因為始終和你前進
回憶並肩旅行
我願意陪著你去東和西
收到需要趕快回復的信息
那就考慮看看是不是要回應你
If I don’t have to be polite to you hereafter
I wait here to say that you are very welcome
There is beautiful scenery>Dream to go travel with the bamboo dragonfly
To the mysterious and fancy Paris in your heart
And to bear cute babies right there
如果說以後都不用對你講客氣
我就等著對你說一句歡迎光臨
在無人的海島上有美麗風景
想有夢裡的竹蜻蜓帶我去遠行
去到你心裡的那個神秘的巴黎
再想和你生一群Baby
I begin my wonder journey
Are you from east or west?
It doesn’t matter much to me
All in you
I will often go ahead with you
Recall our sweet travel
I can go with you to both east and west
我開始美麗的際遇
你來自東或西
都沒有太大的關係
都聽你
因為始終和你前進
回憶並肩旅行
我願意陪著你去東和西
I begin my wonder journey
Are you from east or west?
It doesn’t matter much to me
All in you
我開始美麗的際遇
你來自東或西
都沒有太大的關係
都聽你
I will often go ahead with you
Recall our sweet travel
I can go with you to both east and west
I can go with you to both east and west
因為始終和你前進
回憶並肩旅行
我願意陪著你去東和西
我願意陪著你去東和西