在日本現有的6種面值硬幣裡,唯獨五日元沒有使用阿拉伯數字標明。它的正面只刻著兩個漢子:五円。作為看得懂漢字的中國人,自然不覺得有任何困擾,甚至沒有注意到這個特點。而中國人之外的所有外國人,完全不知道這個硬幣的面額是多少,第一次到日本還要指著硬幣上的漢字到處請教他人,「How much?」
小夥伴們可能有所不知,這五日元硬幣才是代表了日本硬幣的「特色」,也是最神秘的一枚硬幣。
根據坊間傳說,在明治之前,日本貨幣基本都只用漢字來表示數字,阿拉伯數字並不在考慮之中。但在明治維新之後,為了建設強大的國家而全盤西化的日本,重新設計了日元硬幣,但不知何種原因,只有5日元的硬幣並未做改動,直接沿用下來。
在日語中「円」和「緣」同音,而「五円」的日語和「這就是緣分」也是同音的,從古時候開始人們就把五元硬幣被視為能帶來幸運的吉祥物。並且,中間開洞的硬幣也包含著對未來充滿希望的意思。
最近位於日本兵庫縣丹波市的「高山寺」最近在香油錢當中發現一枚兩面邊緣都被刻滿刮痕的5元硬幣,於是上網呼籲不要再做這種毀損硬幣的犯罪行為。
「香油錢中發現一枚變形的5日圓硬幣,刻意毀損硬幣是犯罪行為。」
許多網友起初質疑這枚硬幣是假的,不過寺院的人已經拿給銀行看過,確定是真錢但是遭到刻意毀損,這樣的硬幣銀行當然就拒收了!
在日本毀損貨幣可能被判一年以下有期徒刑或20萬日圓以下罰金
然而有些熟悉民俗儀式的日本網友看了毀損的硬幣照片,突然想起這可能不是出於惡作劇,而是一種古代在日本少數地區流行的「祈雨」的道具!
由於這枚引發話題的硬幣是在1965年發行,因此大家都很好奇1965年以後竟然還有地區在做這種祈雨儀式嗎?
「這該不會是『祈雨錢』吧?我還是第一次在現代貨幣上看到,我們從沒收過這種香油錢呢。」
「昭和40年(1965年)製造卻沒什麼磨損或退色,可能是當時從事希望下雨的職業的人,為了祈雨所做的道具,直到最近才流通到市面上吧。當然不可能用於日常消費啦……」
「我聽說過祈雨錢是為了模仿『從正上方看油紙傘的模樣』,雖然有很多說法,不過看了原文真覺得沒錯。有人說看起來像是雨打在稻穗上的模樣,讓我深受感動,還真是有詩意啊。」
由於祈雨錢似乎只存在於日本少部分地區,因此有記載的文獻並不多。關於祈雨錢為什麼要刻成這種模樣,大部分的說法都是像上面這位網友說的,為了模仿雨傘從正上方看下來的樣子。至於祈雨錢的用法則有很多種,以前有人會像這次一樣,當成貢獻給神社或寺廟的香油錢,有人則是會放在自家神壇或稻田邊。無論如何,在現代日本亂刻硬幣進行祈雨儀式都屬於犯罪行為啦……
古老的祈雨錢
這枚硬幣是在1965年發行,代表1965年以後還有地區在做這種祈雨儀式嗎……
由於日本的硬幣5日元「意義深遠」,日本不少神社、寺廟都把5日元加工成手工藝品,在旅遊景點販賣,買帳的遊客可是非常多。有很多情侶會將五日元上繫上紅繩並且掛在神社中祈求雙方的緣分受到神明的照顧。
所以,5日元在日本並不僅僅不是一塊硬幣,而是包含著一份日本獨特的文化觀和核心內涵,過去我們也介紹了不少5元硬幣的用途,但是在5元硬幣上刻出傘痕,還能作為祈雨的道具,小編我從這裡也漲見識了。
圖:浮世繪「菅原道真乞雨」,祈雨在各國自古有之,但是硬幣這種用法開眼了。
以上です。
如果喜歡我們的作品,請持續關注日本物語,並動動您的小手給我們加星標,以及文章右下角的「在看」!
以下是星標的添加方法,在這裡要感謝各位讀者,我們需要大家的支持,你們的支持是我們一所懸命的動力!
別忘了點「在看」喲