葡華之聲 || 中國駐葡使館舉辦法朵(Fado)演唱會並介紹法朵有關知識

2021-03-01 葡華報

 

葡華報訊   6月5日下午,中國駐葡使館舉辦法朵(Fado)演唱會,特邀葡萄牙著名法多歌唱家若昂·布拉加(João Braga)獻藝並介紹法多有關知識,中國駐葡萄牙大使蔡潤、政務參贊聶泉、武官茅志新、文化參贊舒建平、商務參贊徐偉麗等使館外交官,及部分葡國友人和旅葡華社僑領一同欣賞了精彩的葡萄牙國粹藝術。

 

法朵(FADO)作為一種極富葡萄牙民族特色的音樂風格,是葡萄牙首個被列入聯合國教科文組織人類非物質文化遺產名錄的藝術形式。

「fado」一詞來源於拉丁文「FATUM」,意為「命運」。通常法朵採取獨唱形式,用一把古典吉他和葡萄牙吉他伴奏。法朵起源於十九世紀初,1840年後「海員法朵」逐漸在裡斯本街頭傳播。這一曲調單一的民間藝術,在經歷了漫長的發展過程之後,不僅沒有消亡,反而變得愈來愈有生命力,而今它已成為葡萄牙的一個文化符號,被視為國粹藝術。

文明在開放中發展,民族在融合中共存,不同國家和民族文化的融合貫通,能拉近人民之間的距離。近年來,中葡兩國文化交流穩步推進,成為中國和葡萄牙雙邊關係中的重要組成部分,兩國在文化交流合作領域籤署並完成了多個執行計劃,「歡樂春節」、「電影展」、文藝演出、藝術展覽等活動有力增進了兩國人民之間的相互了解和友誼。正如葡萄牙著名法多歌唱家若昂·布拉加(João Braga)在演唱會介紹中所言,葡萄牙人喜歡週遊世界,每到一處都會將自己的文化融入當地,法朵是葡萄牙的法多,是世界的法朵。

 

傳統法朵曲調悲慟,歌詞以敘事為主,通常與大海、思念和生活的不幸有關。法朵起源於裡斯本市內的窮人區,起初法朵歌詞中充斥著浪蕩、夜生活和性的元素,因此它往往與酒館、夜店聯繫在一起。二十世紀隨著大眾媒體的出現,法朵知名度不斷提高,演唱法朵逐漸成為了一項職業,電臺的傳播和法朵歌廳的出現大大加快了傳播進程。不僅法朵的演唱場所從社會底層、邊緣進入了上流社會出入的沙龍和法朵歌廳(通常被冠以「法多之家」的稱謂),而且,法朵歌曲的主題被賦予了更豐富和高尚的內容。除了思念、無望的愛情和不幸的生活等這些傳統法朵永恆的主題,新時代的法朵融入了葡萄牙歷史文化等內容,其中不乏讚美城市歷史和豐富的文化生活等積極元素。

 

 

在當天的演唱會上,若昂·布拉加(João Braga)與Tânia Oleiro女士先後以其悠揚的歌聲和動聽的旋律為現場嘉賓帶來了一場精彩的法朵音樂視聽盛宴。據若昂·布拉加(João Braga)先生介紹,法朵應該說誕生於1939年,阿瑪麗婭.羅德裡格斯(AMALIA RODERIGUES)第一次在公眾場合演唱法朵。若昂·布拉加(João Braga)先生表示,「法朵其實在大家的心中」,就是當歌聲和琴聲交相輝映的時候,就產生了最美妙的法朵。

 

「法朵歌后」阿瑪麗婭.羅德裡格斯(AMALIA RODERIGUES)是法朵發展史上最傑出的人物。她對法朵歷史的最大貢獻是將卡蒙斯等葡萄牙人視為民族靈魂的偉大詩人的詩篇與法朵融為一體。通過她的歌喉,葡古代和當代時任的作品被廣為傳播。阿瑪麗婭生前頻頻用西語、法語、英語和義大利語在各國演唱法朵,對這一民族藝術的國際推廣起到了至關重要的作用。她還將法朵引入當時的電影音樂並親自演唱。其演唱的《科英布拉》,在1952年美國音樂雜誌Billbord Hot排行榜100首單曲中排行第二。阿瑪麗婭一生在30個國家共發行了170張專輯,唱片銷量超過3000萬張。

 

當今活躍在樂壇的卡洛斯.杜爾卡莫、瑪麗莎、杜西.蓬德斯和安娜.莫拉等歌手也對法朵的傳承和創新做出了重要貢獻,他們將傳統法朵和現代流行音樂相結合,配樂不再是單一的2把吉他,可視情由整支樂隊伴奏。歌詞不再局限於哀怨的敘事而可以是任意情緒的表達,演唱風格也各式各樣。瑪麗莎可謂當今世界樂壇商業演出最成功的葡萄牙歌手。她在繼承老一輩法朵藝術家演唱風格的基礎上嘗試融入其他音樂風格,如福音樂、靈魂樂和爵士樂元素,並成立了自己的樂隊和創作推廣團隊,其足跡遍及歐洲、亞洲和美洲各國,並贏得了拉丁格萊美和歐洲最佳藝術家成就獎。除了與世界各地音樂出版商合作發現CD外,她還嘗試與世界著名流行樂隊合作。她在紐約百老匯劇場、洛杉磯碗型劇場均舉行過個人演唱會。在2002年世界盃葡萄牙隊韓國隊的比賽前,她用法朵演繹了葡萄牙國歌。她排在美國音樂雜誌BILLBOARD MAGAZINE最暢銷歌手的第六位。最著名的法朵男歌手卡洛斯.卡爾蒙則吸收了20世紀美國著名流行音樂歌手弗蘭克.西納特拉風格、法國的敘事歌謠風格和巴西的波薩諾瓦新派爵士樂的流行曲式。這些元素賦予他演唱法朵獨特的樂味。如今,在各種場合人們不僅能聽到如泣如訴的傳統法朵,也能聽到更符合年輕一代欣賞口味節奏歡快的新式法朵。就連年輕人熱衷的以搖滾樂為主的NOS ALIVE夏季音樂節也設立了法朵單元。法朵不再是某個群體演唱和欣賞的歌曲,而成為全民耳熟能詳的藝術形式。事實證明,創新賦予了法朵新的生命力。

 

值得一提的是,科英布拉法朵被稱為「學院派法朵」,其自成風格,仍然保持著中世紀流行於伊比利亞半島悠揚抒情的演唱特點。與裡斯本法朵的最大不同:演唱者身著長袍,曲終時,觀眾以清嗓子的哼哼聲代替鼓掌。這也是大學城科英布拉吸引遊客的一個重要因素。

 

註:以上文中「法朵簡介」由駐葡使館文化處楊春燕老師整稿,在此鳴謝。

 

相關焦點

  • 「法朵」是一種什麼樣的音樂?
    每年帶一支歐洲樂隊去中國,選一段中國歷史故事做背景,由此來設計一條主題巡演路線,然後沿路演出拍片錄現場。最近的一輪巡演是今年春季帶奧地利樂隊Hi5的「南巡」之旅。說來好笑,我帶著幾個對中國幾乎一無所知的奧地利音樂人從北京出發,以康熙、乾隆南巡的歷史為背景,沿著兩位清朝皇帝當年的腳步一路走到了中國的南方。
  • 葡萄牙館民俗表演紛呈 傳統國粹法朵全新演繹
    魯伊來自米尼奧省維埃拉堡一個叫「男孩之家」的鼓樂團,這個地區的遊行表演即使在葡萄牙也是很有名的。在檢查樂器的時候,一個小女孩試探著走向他,魯伊微笑著把自己演出用的彩色帽子摘下來戴在了小朋友頭上,並俯下身去配合她拍照。這一友善的舉動立刻鼓勵了周圍的遊客,並贏得了他們的好感。人們紛紛拿出相機要求和這個和藹的葡萄牙人合影留念,並試圖比劃著告訴他:「我們很喜歡你」。
  • 現代舞與葡萄牙傳統民謠「法朵」的完美結合
    其實,早在10年前,東藝已經與法朵悄然有了關聯,在溫馨的古羅馬演奏廳,一場法朵音樂會成功舉行;一位從業10年的工作人員也正巧開始迷上法朵。2012年5月11日,才在裡斯本首演不久的現代舞Correr O Fado(筆者譯作《命運之舞》)來到上海作中國首演,成為東藝演出季、上海之春國際音樂節的重頭戲,票張提前售罄,現場觀眾為之瘋狂,法朵的魅力不言而喻。與此同時,廣州歌劇院以《法朵之旅》推廣這臺演出,「命運」的吸引力似乎更勝一籌。2015年5月,《命運之舞》將在中國5個城市巡演,二度入選上海之春國際音樂節。
  • 葡華頭條 II 彩虹之聲-Iris彩虹電臺33歲啦!
    點擊觀看葡萄牙IRIS彩虹電臺33周年慶視頻:中國駐葡萄牙大使館文化參贊舒建平及文化處楊春燕老師、Benavente副市長 Domingos Santos,旅遊和社會活動局委員、Ribatejo 水務局副局長 Catarina Vale,Benavente市文化委員Hélio
  • 駐葡使館發布臨時訪葡辦理申根籤證延期手續指南
    來源:中國僑網中國僑網2月17日電中國駐葡萄牙大使館網站近日刊發《關於臨時訪葡人員辦理申根籤證延期手續的指南》,對葡萄牙外國人及邊境事務管理局(以下簡稱SEF)網站上關於如何在葡萄牙延長停留期的指南進行講解。
  • 重磅 | 上海國際藝術節「葡萄牙法朵音樂工作坊」走進上財
    羅德裡戈·科斯塔·菲利克斯(Rodrigo Costa Felix)是葡萄牙當代最重要的法朵歌手之一。從18歲成為職業歌手以來,羅德裡戈一共發行了3張音樂專輯,還參與了許多其他的音樂性事務。在其25年的職業生涯裡,羅德裡戈將法朵音樂帶往世界各地,在裡斯本等地重要的國際性舞臺上進行了精彩表演。
  • 吉林外國語大學學生榮獲第四屆世界中葡翻譯大賽優秀作品獎
    作為全世界規模最大、參與人數最多、影響力最為深遠的中葡翻譯大賽,已成功舉辦四屆,共吸引了來自葡語國家和地區、中國內地和澳門的近600多支隊伍、千餘名師生報名參賽。本屆大賽由澳門特別行政區政府高等教育局和澳門理工學院聯合舉辦,旨在培養中葡翻譯專才、加強全世界範圍內中葡翻譯教研交流,推進澳門「國際葡萄牙語培訓中心」和「中葡雙語人才培養基地」建設,助力國家「一帶一路」發展。
  • 《中國好聲音》來寧夏啦!來漫葡小鎮PICK下一個冠軍
    2020《中國好聲音》寧夏賽區總決賽巔峰之夜暨明星演唱會8️月8日PM14:00~8️月9日PM16:00賀蘭山漫葡小鎮快來耍呀!》寧夏賽區總決賽巔峰之夜暨明星演唱會大牌導師、實力唱將、炫酷燈光一切都已就緒,就等你來現場
  • 民之所向 我之所往——中國駐阿根廷使館積極協助當地華僑華人抗擊...
    為保障疫情隔離期間大家的正常生活,使館通過網站、微信公眾號,高頻宣傳介紹新冠肺炎防範措施和網上醫療諮詢平臺信息,匯總刊發當地醫療救治渠道、出入境政策調整情況,發布安全領事信息提醒,幫助僑胞科學抗疫、平安防疫。
  • 中國駐菲律賓使館調整赴華乘客核酸檢測證明時限要求
    關向東 攝(抗擊新冠肺炎)中國駐菲律賓使館調整赴華乘客核酸檢測證明時限要求中新網馬尼拉8月28日電 中國駐菲律賓使館官網和領事保護APP,28日刊登籤發於27日的《關於調整赴華乘客核酸檢測證明時限要求等事項的通知》。
  • 中國駐法使館發布自第三國經法國巴黎戴高樂機場轉機赴華的提示
    中新網巴黎12月10日電 中國駐法使館10日發布《關於自第三國經法國巴黎戴高樂機場轉機赴華的提示》。中國駐法使館發布的提示說,法國巴黎戴高樂機場將於12月14日起在國際轉機區設立檢測中心,從第三國來法轉機赴華乘客可在轉機區進行新冠病毒核酸檢測和血清特異性IgM抗體檢測。
  • 中國駐瑞典使館提醒經有關國家中轉赴華乘客根據要求做好核酸檢測
    一、中國駐瑞典使館正根據7月20日中國民航局、海關總署、外交部發布的相關公告要求,對在瑞典實施核酸檢測措施進行綜合評估。待條件具備時將適時對外公布具體實施辦法,敬請留意使館網站和微信公眾號通知。自瑞典搭乘直飛航班赴華(目前每周五、日由國航執飛的CA912航班),或經未實施憑新冠病毒核酸檢測陰性證明登機的國家中轉赴華的乘客,暫無需憑核酸檢測陰性證明登機。
  • 葡萄牙成「西班牙人旅遊天堂」,穿越西葡邊境便是「解脫」?
    華輿訊 據葡華報綜合報導,在歐洲第二波疫情蔓延之際,越來越多的西班牙人找到了前往葡萄牙旅遊的新理由:「在這裡,人們不必在大街上戴口罩」,ABC在有關邊境的報導中如此引述。
  • 【中國駐韓使館:搭乘航班赴華需有48小時內「雙陰性」證明】中國駐...
    2020-11-07 22:38:59來源:FX168 【中國駐韓使館:搭乘航班赴華需有48小時內「雙陰性」證明】中國駐韓國大使館」微信公號11月7日消息,為進一步遏制疫情跨境傳播,結合韓國當地實際,自韓國時間11月11日0時起,從韓國出發、搭乘航班赴華的中、外籍乘客,須憑兩次新冠病毒核酸檢測(PCR)的陰性證明登機。
  • 駐烏茲別克斯坦使館發布赴華航班乘客核酸檢測相關須知
    中新網9月14日電 據中國駐烏茲別克斯坦大使館微信公眾號消息,為確保國際旅行健康安全,降低疫情跨境傳播風險,根據7月20日中國民航局、海關總署、外交部聯合發布公告要求,現對自烏茲別克斯坦直接或中轉赴華的中、外籍旅客實施登機前核酸檢測措施,具體辦法如下:  1、總體要求  自塔什幹時間2020年9月10日0時起
  • 中國駐孟加拉國使館發布關於不受理中轉赴華航班乘客綠色健康碼...
    中國駐孟加拉國使館發布關於不受理中轉赴華航班乘客綠色健康碼申請的通知