首先,說一下下,有時候我頭條發廣告,
就隨便點開就行,不要相信。
有次有個人回復我很實用,反正就看看就行。
說起整容,讓我想起春春的這首歌,
多麼精雕的美顏
可是我怎麼笑不出來
你對整形這件事的看法是什麼呢?
今天就讓我們一起用英文聊聊整形的優缺點吧!
Jasmine 是一個正值二十五歲的年輕女孩,愛漂亮是她的本性,而她總是想盡各種辦法讓自己的外觀更好看,讓自己更滿意。 有天她跟閨蜜Shelly 聊到整形這件事情…
Jasmine: Shelly, I'm so jealous of your double eyelids! They look so beautiful.
Jasmine: Shelly,我好羨慕你的雙眼皮! 看起來超美的。
Shelly: Don't be envious—I think your single eyelids suit you perfectly.
Shelly: 不要太羨慕,我覺得你的單眼皮也很很適合你啊。
Jasmine: I hate them. I'm thinking about having double eyelid surgery .
Jasmine: 我就是不喜歡,所以我在考慮去割雙眼皮。
Shelly: Well… if it's what you want, then I won't stand in your way. But think about it carefully—it's permanent after all.
Shelly: 好,如果你想的話,我不會阻止你。 但要仔細想一下,畢竟那是永久的。
(While shopping)
(在逛街的時候)
Jasmine: Look, Shelly. Do you see that movie star on the billboard? She's so hot, I wish I had boobs like hers. Maybe I should get a boob job as well…
Jasmine: Shelly 你看,你有看到廣告看板上的明星嗎? 她超辣的,我希望我也有像她一樣的胸部,或許我也該去隆乳。
Shelly: Do you think all this surgery is really necessary?
Shelly: 有那個必要嗎?
Jasmine: Come on, Shelly. I just want to look good and feel good!
Jasmine: 拜託,Shelly,我只是想要讓自己看起來好看一點。
Shelly: I know, but plastic surgery isn't the only option.
Shelly: 我知道,但整形手術不是唯一的辦法。
(To be continued)
(未完待續)
have double eyelid surgery (phr.) 割雙眼皮
你知道「雙眼皮」的英文應該怎麼說嗎? eyelid 是名詞,「眼皮」的意思,double 是「兩倍;雙」的意思,兩者合一double eyelid 就是「雙眼皮」的意思。 而動什麼手術,可以用have … surgery 表示,surgery 是名詞,意思是「手術」,為不可數名詞,因此前面不能加冠詞a 或數量詞。
Mindy just had a double eyelid surgery last weekend.
Mindy 上周末剛做了雙眼皮的手術。
get a(n) … job 是「做…的整形手術」的口語化說法,所以get a boob job 就是「做隆乳手術」,以此類推,中間的部位可以任意變換,例如:get a nose job (隆鼻)。
She has always wanted to get a boob job because she isn't satisfied with her breasts the way they are.
她一直都想要去做隆乳因為她對自己的胸部很不滿意。
plastic 是名詞,英文常見的意思為「塑膠」,此字是由古希臘plastikos 演變而來,原本意思是「使成形」。 另一種說法是cosmetic surgery,其中cosmetic 意思是「美容的」,這種手術的主要目的是針對改善外表,而plastic surgery 則有可能是為改善因意外造成的外表損傷。
(前一個讓我想到電影《整容日記》,後一個想到《克拉戀人》,這就很好理解啦。一看那些年就看了很多垃圾片)
There are pros and cons to consider when thinking about plastic surgery .
大家對做整形手術的看法正反都有。
在聽完Jasmine 說她想要整形之後,Shelly 決定跟她討論整形的優缺點…
Shelly: Jasmine, listen to me. It's normal that everyone wants himself or herself to look good, but having too much plastic surgery can harm your body.
Shelly: Jasmine,聽我說,每個人都會想要讓自己看起來更好看,這很正常,但是做太多整形手術可能會傷害到自己的身體。
Jasmine: How so?
Jasmine: 怎麼說?
Shelly: I saw a report once about a girl who got a chin implant , a nose job and liposuction at the same time, but the surgery damaged her nerves and ended up paralyzing her face.
Shelly: 我有一次看到一個新聞有一個女孩一次做墊下巴、隆鼻、抽脂手術,但手術失敗動到她的神經,導致她顏面癱瘓。
Jasmine: Really? I don't want that…
Jasmine: 真的嗎? 我不想這樣…
Shelly: I think it's okay to have some minor pieces of cosmetic surgery—but even the world's greatest surgeon can't give you a personality transplant. Looks are only a small part of who you are.
Shelly: 我覺得做一些小整形手術沒關係,但就算是全世界最厲害的整形醫生也沒辦法幫移植你的個性,外表也只是你的一部分。
Jasmine: You're right, Shelly. You've really given me a lot to think about.
Jasmine: 有道理,你讓我知道要多想想了。
get a chin implant (phr.) 墊下巴
chin 是名詞,「下巴」的意思,implant 意思則是「植入;灌輸」,因為「墊下巴」是在下巴植入異物。
She is not satisfied with her chin, so she has decided to get a chin implant .
她對自己的下巴不是很滿意,所以她決定去墊下巴。
如上面所提到,get a(n) … job 是「做…的整形手術」,故get a nose job 顧名思義就是「隆鼻」的意思。
She wants to get a nose job because she thinks her nose looks too big.
她想要隆鼻因為她覺得自己的鼻子太大了。
liposuction / ˈ laɪpəˌsʌkʃən/為抽脂手術,此字字根為suction (吸,抽吸)。
Liposuction is a type of surgery that sucks the fat out from under your skin.
抽脂手術是要把皮膚下的脂肪抽出。
以上提到的整形手術相關英文說法你學會了嗎? 下次要和老外聊整形就知道如何開口囉!
文字來自:voicetube