本來「小姐」這個詞也是很有感覺的,加了一個社會身份指向之後,毀了這個詞。
2019VMA頒獎禮上,萌德和卡妹演繹了這首《Señorita》,現場可謂夢幻至極。
嗯。
這首歌Kurt(一位音樂製作人)製作了一個Billy風格的編曲,讓Madilyn(一位外國翻唱網紅,她很多翻唱的版本都是紅到爆)唱的,也就是最開頭的地方我放的播放連結的版本。同時Kurt把整個製作過程也放到了網上。不得不說,billy風真的是有毒,他們改後的這個版本我真的聽了怕是有一百遍。
(改編過程視頻的觀看連結我放在文末閱讀原文連結裡面了,感興趣的話可以點進去看。)
就是這個版本。
Señorita這個詞,發音太好聽了。嘴唇一張一合,低低的音起,高高的音揚起來,低低的音結束,一個詞裡的抑揚頓挫,像一整個故事,一整首詩(就這個詞的發音而言,我更喜歡卡妹原版的西語讀法。)
讓我想起我聽過一個朋友他的故事。
他說那個女孩子,英文名字叫做Mathilda。
Mathilda,Mathilda,他說他沒有再認識過第二個中國姑娘給自己取這麼特別的英文名。
Mathilda,他說。他重複。
Nancy你覺得呢?
Mathilda,我也讀了一遍,Mathilda,兩遍。是的,很奇妙的唇感。
Mathilda,他又說了一遍。然後舉杯,飲酒,落杯。沉默,但嘴唇還在動。那個唇形,是沒有發出聲音來的Mathilda。
連我都記住這個陌生的名字了。
我不知道他知道不知道,或者記不記得,Mathilda,是《這個殺手不太冷》裡面那個小姑娘的名字。
回到Señorita。
語境應該是「嘿,小姐」的感覺,是那些不包含「小姐」特指身份的那個單純的單詞。是陌生但是可以接近的,未知但是充滿可能的,嘿,永遠都在剛剛開始的,「小姐」,的那種性感。
Señorita——Camila Cabello&Shawn Mendes
Camila Cabello:
I love it when you call me Señorita
我愛你叫我「小姐」時你的樣子
I wish I could pretend I didn't need ya
我希望我可以假裝我不需要你
But every touch is ooh la la la
但是每一次觸摸
It's true la la la
都如此真實
Ooh I should be runnin'
我知道我應該逃跑
Ooh you keep me coming for ya
但是你令我淪陷沉迷
Shawn Mendes:
Land in miami
墜入邁阿密
The air was hot from summer rain
在知道她的名字之前啊
Sweat dripping off me
我已經汗流不已
Before I even knew her name la la la
夏日雨季潮熱的空氣啊
It felt like ooh la la la
那感覺奇妙無比
Yeah noo
Sapphire moonlight
藍寶石般閃耀的夜晚
We danced for hours in the sand
我們在沙灘上長舞不歇
Tequila sunrise
飲一杯龍舌蘭日出
Her body fit right in my hands la la la
她的腰身盈盈一握
It felt like ooh la la la yeah
那感覺啊
Both:
I love it when you call me Señorita
I wish I could pretend I didn't need ya
But every touch is ooh la la la
It's true la la la
Ooh I should be runnin'
Oohh you know I love it when you call me Señorita
I wish it wasn't so damn hard to leave ya
But every touch is ooh la la la
It's true la la la
Ooh I should be runnin'
Ooh you keep me coming for ya
Camila Cabello:
Locked in the hotel
There's just somethings that never change
You say we're just friends
But friends don't know the way you taste la la la
God knows it's been a long time coming don't ya let me fall ooh
Both:
Hooked on your lips undress me
Hooked on your tongue
Oh I love your kiss is deadly don't stop
I love it when you call me Señorita
I wish I could pretend I didn't need ya
But every touch is ooh la la la
It's true la la la
後面的就不翻譯了,送上原唱版本的mv,一看就全懂了。
I love it when you call me Señorita.是一個開關。when you call me Señorita.
為了這首歌,我覺得tequila sunrise可以上店裡的酒單了。
以前一直覺得這款酒俗氣,現在發現原來龍舌蘭日出,是長舞至天明的日出呀。那麼美,愛了愛了。ooh-la-la-la。趕緊做一杯喝起來。