懸崖上的波妞*完結篇—宮崎駿(中日對譯、朗讀)

2021-02-18 小草的兒童書舍

點擊上方「小草的兒童書舍」公眾號,關注我吧!

寫在前面:

      中秋佳節,闔家團圓。波妞、宗介、莉莎、耕一、藤本們的故事也迎來了團圓的結局。溫柔善良的宗介說:「不管波妞是魚,半人魚,亦或是人,我都喜歡她。」勇敢純真的波妞為了變成人和宗介在一起,丟棄魔法,,告別家人,遠離故鄉。美好啊,童話。

      明月易低人易散,歸來呼酒更重看。 願這樣的純真情感,能夠在這濁世間存續、長久。願今時,明日,願年年,歲歲,有情人都在身邊,聚多離少,常歡笑。

朗讀:小草

翻譯:小草

「波妞,這個,能把它變大嗎?」

宗介拿出蠟燭,波妞已經兩眼朦朧,精神恍惚。

「波妞,困了嗎?波妞。」

波妞已經躺在船上,四腳朝天成「大」字型,沉沉地睡著了。

不管怎麼喊都喊不醒。

宗介沒辦法,只好跳進水中,光著腳推著船前進。

推了一會兒,腳就碰到了地面。

「好了。」

宗介站起來推船,水越來越淺,前方道路已經露出水面。

就在這時。

載著波妞的船抖了起來,哆囉囉囉,船好像越來越小了。

「這船!」

宗介吃了一驚。

一轉眼功夫,船就變小了。

「波妞!」

宗介拼命拽著沉睡的波妞往岸邊跑。

船變回原來的大小。放在船裡的帽子和望遠鏡也一起變小了。

「波妞!波妞,波妞!」

宗介搖晃著波妞,波妞微微睜開睡眼惺忪的眼睛,對宗介微笑著:

「宗介……」

「太好了。波妞,我還以為你要變回金魚了。」

宗介剛鬆一口氣,抬頭一看,發現前面有什麼東西閃著光。

那是莉莎的車。

「莉莎的車!」

「波妞,找到莉莎的車了!」

宗介有種不好的預感,他放下波妞,朝著車的方向跑去,邊跑邊喊:

「莉莎!」

車裡之有一堆的紙巾和毯子,沒有莉莎的蹤影。

「莉莎———!莉莎——!」

不管喊多少遍都沒有回應,周圍寂靜一片。

波妞拿著玩具汽艇走過來:

「宗介,你的船。」

波妞偷看了一眼宗介的臉,溫柔地對他說:

「你的眼睛裡,有水流出來。我們一起去找莉莎吧。」

「嗯。」

宗介擦擦眼淚,點點頭,跟波妞手牽著手,一起朝前方走去。

宗介的約定

小鎮被海水淹沒,海面之上只有公園的一處亭榭。

水中的小鎮,綁在碼頭上的船隻飄飄蕩蕩,像一隻只風箏。

「向日葵之家」被一隻巨大的水母整個兒包在裡面,老奶奶們都變得精神十足,在院子裡歡快地跑跳著。

藤本把老奶奶們集合起來,對大家說:

「決定命運的時刻馬上就要來了。宗介君和小波妞正往此處趕來。」

「呀呀呀,怎麼辦。馬上要接受愛的考驗了。」

「我這顆心砰砰跳啊。」

老奶奶們喧鬧起來。

「請保持安靜!你們大家可都是這神聖儀式的見證者。」

藤本一邊說著,一邊登上姥鯊號船,出發去接宗介和波妞。

莉莎一直在跟格蘭曼瑪麗交談著。

談話結束莉莎走了過來,老奶奶們七嘴八舌地對莉莎說:

「莉莎,一定很擔心吧?」

「小宗一定可以的,他可是個堅強的孩子。」

「是啊是啊。」

「是個坦率的孩子呢。」

波妞半睡半醒地走著,宗介一直緊緊牽住她的手。

「波妞,是隧道。」

宗介說完,波妞也沒什麼反應,迷迷糊糊的。

「討厭這裡。」

波妞帶著哭腔,嘟噥了一句。

「手,千萬不能鬆開哦。」

「嗯……」

兩人走進黑乎乎的隧道。

突然,宗介發現,波妞開始漸漸縮小,正慢慢變成半人魚。

「波妞!」

宗介抱起徹底陷入沉睡的波妞,朝著出口的方向奮力飛奔過去。

宗介慌忙把波妞浸到海水裡,可是眼看著波妞越變越小,變成了最初她金魚的模樣。

「波妞,你不許死!快醒醒啊波妞!」

宗介對著波妞,拼命喊著。

「噓—,不要吵醒她。」

藤本從海裡出現。

「宗介君,請跟我一起走吧。讓波妞就這麼睡著,我們一起悄悄地走吧。」

「宗介!!千萬別被他給騙了!」

亭子裡,時奶奶大喊著:

「說點好聽的就把大家帶走了。我可不會上當。」

「已經沒時間了。」

藤本抬頭看了一眼巨大的月亮說:

「月亮如果再靠近一點,就沒辦法挽救了。」

「宗介君,請來這邊。一起走吧。只有你能拯救這個世界。」

藤本正想把宗介帶走,醒來的波妞從嘴裡噴出一股水柱,「biu」地一聲。

「啊!你怎麼能這麼對自己的親生父親!」

趁這個機會,宗介朝著時奶奶狂奔而去。

藤本只好放出了水魚。

宗介撲進時奶奶懷裡,水魚群將三人吞沒。

水魚包著宗介它們,潛入海裡。過了一會,人魚妹妹們集合起來,她們說著「交給我吧」。

水魚離開後,人魚妹妹們把宗介、波妞和時奶奶運送到「向日葵之家」。

「您好!波妞的媽媽。」

宗介走到格蘭曼瑪麗面前,鞠躬問候。

「宗介,波妞因為想成為人類,運用了魔法。波妞要成為人類,須要有這樣一位男子,他明知波妞原本的樣子,仍然接受她。你,知道波妞原本是一條魚嗎?」

「嗯,是的。」

「波妞舔過你的血,才變成半人魚。」

「原來是這樣,波妞她舔過後,我的傷口就癒合了。原來是因為這樣,她才變成半人魚的啊。」

「即使波妞的原形是半人魚,你也接受嗎?」

「嗯。不管是波妞是魚也好,是半人魚也好,是人也好,我都喜歡她。」

格蘭曼瑪麗把波妞放在手掌心,對她說:

「波妞,要想成為人類,你必須放棄魔法。能做到嗎?」

「嗯!」

格蘭曼瑪麗把波妞裝進氣泡中,把她交給宗介,並對他說:

「回到地面,請你親吻這個氣泡。波妞就會變成一個和你一樣的五歲小女孩兒。」

「謝謝您,波妞的媽媽。」

「各位,世界的缺口已經封上了。」

格蘭曼瑪麗宣告道。大家歡呼起來。

回到地面,藤本拿著玩具汽艇,走到宗介面前說:

「這個……是你的船。」

「謝謝您。」

「多有抱歉!那個,可以跟你握手嗎?」

藤本怯生生地伸出手,宗介毫不猶豫地與藤本握手。

「波妞,就拜託給你了。」

藤本對宗介說。

 

以下是圖片欣賞和日文原文朗讀。

朗讀:小草

原文欣賞:

「ポニョ、これ、大きくできる?」

宗介が、ろうそくをさしだしましたが、ポニョは、とろ~んとした目で、ぼうっとしています。

「ポニョ、ねむいの?ポニョ。」

ポニョは船の上で、大の字になって、ぐっすり、すやすや。

「ポニョ、ポニョ。」

いくらよんでも、おきません。

宗介はしかたなく、水にはいって、バタ足で、船を押し始めました。

しばらくすると、地面に、足がつきました。

「しめた。」

立ち上がって、船を押していくと、水がなくなり、道が出ているのが見えました。

その時です。

ポニョをのせた船が、ぶるぶるふるえ、縮み始めたではありませんか。

「ボートが!」

宗介は、びっくり。

船は、みるみる、縮んでいきます。

「ポニョ!」

宗介は、寢ているポニョを、引きずって、必死で走っていきました。

もとの大きさにもどった船の中で、帽子や雙眼鏡も、小さくなっています。

「ポニョ!ポニョ、おきな!」

宗介がゆすると、ポニョは、とろ~んと目をあけて、微笑みました。

「宗介……」

「よかった。ポニョが、金魚になっちゃうと思った。」

ほっとして顔を上げると、道の先に、きらっと光るものが、ありました。

リサの車です。

「リサカーだ!」

「ポニョ、リサの車、あった!」

宗介は、嫌な予感がして、ポニョを置いて、走り出しました。

「リサ!」

車に、救援用のディッシュや毛布が積んでありますが、リサはいません。

「リサ———!リサ———!」

いくらさけんでも、返事はなく、あたりは、靜まり返っています。

ポニョが、ポンポン船をもって、やってきました。

「宗介、お船。」

ポニョは、宗介の顔を覗き込んで、やさしく言いました。

「おめめから、水でてる。リサ、さがそ。」

「うん。」

宗介は、涙をぬぐって頷くと、ポニョと手をつないで、歩き出しました。

宗介のやくそく

町は海にしずみ、公園のあずまやだけが、ぽつんと見えています。

水のなかの町では、港に繋がれた船が、ゆらゆら、凧のよう。

『ひまわりの家』を、巨大なクラゲが、すっぽりおおい、すっかり元気になったおばあちゃんたちが、庭で、楽しそうにはしゃいでいます。

藤本が、おばあちゃんたちをあつめて、言いました。

「いよいよ、運命のときが、近づきました。宗介君とポニョは、ここへ、向かってきています。」

「きゃあ、どうしよう。愛の試練よ。」

「胸が、どきどきしてきたわ。」

おばあちゃんたちは、大騒ぎ。

「お靜かに、皆さんは、この神聖(しんせい)な儀式の立會人(たちあいにん)です。いましばらく、おまちください。」

藤本は、そういうと、ウバザメ號で、宗介とポニョを、迎えに行きました。

リサは、ずっと、グランマンマーレと、話をしています。

話を終えて、リサがやってくると、おばあちゃんたちが、口ぐちにいいました。

「リサさん、心配でしょう?」

「宗ちゃんは、大丈夫よ。強い子だもん。」

「そうよ。」

「まっすぐな子よ。」

宗介は、半分眠りながら歩いているポニョの手を、引いていきました。

「ポニョ、トンネルだよ。」

宗介がいっても、ポニョは、うとうと。

「ここ、きらい。」

ポニョが泣きそうな聲で、つぶやきます。

「手、はなしちゃ、だめだよ。」

「ん……」

二人は、暗いトンネルに、入っていきました。

はっと気づくと、ポニョが縮んで、半魚人になっています。

「ポニョ!」

宗介は、寢てしまったポニョを抱きかかえ、むちゅうで、出口に向かって走りました。

宗介はいそいで、ポニョを海につけましたが、ポニョは、みるみるうちにちぢんで、魚に戻ってしまいました。

「ポニョ、死んじゃだめだよ!おきな、ポニョ!」

ひっしで呼びかけていると、

「しーっ、おこさないで。」

海から、藤本が、現れました。

「宗介君、私と一緒に、きてくれないか。ポニョは、寢たままにして、そっといこう。」

「宗介!!そんなやつに、騙されちゃ、だめだよ!」

あずまやで、トキさんが、叫びました。「うまいことをいって、みんなを、連れて行ってしまったんだ。わたしや、騙されないからね。」

「もう、時間がないんです。」

藤本は、巨大な月を見上げました。

「これ以上、月が近づいたら、取り返しが、つかないんです!」

「宗介君、こっちへおいて。一緒にいこう。君しか、世界は救(すく)えないんだ。」

藤本が、宗介を連れて行こうとすると、いつの間にか、目を覚ましていたポニョが、口から水を、ピュ—ッ!「わあ、じつの父に、なんてことを!」

そのすきに、宗介は、トキさんにむかって、走り出しました。

藤本が、水魚を送り出します。

宗介が、トキさんの腕の中に、飛び込むと同時に、水魚の群れが、三人をのみ込みました。

水魚が、宗介たちを包み込み、海に潛(もぐ)っていきます。

すると、妹たちが、集まってきました。私たちに任せて、と言っているのです。

水魚が離れると、妹たちは、宗介とポニョとトキさんを、『ひまわりの家』に、運んでいきました。

「こんにちは、ポニョのお母さん。」

宗介は、グランマンマーレの前に進み出て、あいさつをしました。

「宗介さん、ポニョは、人間になりたくて、魔法の蓋を開けてしまいました。人間になるには、ポニョの本當の姿を知りながら、それでいいという男の子が、いるんです。あなたは、ポニョがお魚だったのを、知ってますか?」

「うん。」

「ポニョは、あなたの血をなめて、半魚人になったんです。」

「そうかあ、ポニョはね、僕のケガをなめて、なおしてくれたの。それで、半魚人になったんだ。」

「ポニョの正體が、半魚人でも、いいですか?」

「うん、ぼく、お魚のポニョも、半魚人のポニョも、人間のポニョも、みんな、好きだよ。」

グランマンマーレはポニョを手のひらにのせて、言いました。

「ポニョ、人間になるには、魔法を棄てなければ、なりませんよ。できる?」

「うん!」

グランマンマーレは、ポニョを泡の中に入れて、宗介にさしだしました。

「地上にもどったら、この泡に、キスしてください。ポニョは、あなたと同じ、五歳の女の子になります。」

「ありがとう、ポニョのお母さん。」

「皆さん、世界のほころびは、閉じられました。」

グランマンマーレが宣言をすると、みんな、大喜び。

地上に戻ると、藤本が、ポンポン船をもって、宗介のところに、やってきました。

「これを……。君の船だ。」

「ありがとう。」

「いろいろ、すまなかった。あの、いいかな?」

藤本がおずおずと、差し出した手を、宗介が握ります。

「ポニョを、よろしく頼む。」

藤本が言いました。

原文出處:徳間アニメ絵本

 

本文為作者原創,如需轉載,請聯繫作者郵箱:chuncaozhao@163.com.

歡迎感興趣的小夥伴們加入,一起翻譯、朗讀優秀兒童讀物。

長按下方二維碼,關注公眾號「小草的兒童書舍」,9點定時更新。

                                                                喜歡就點「在看」吧

     

相關焦點

  • 懸崖上的宮崎駿《懸崖上的波妞》
    宮崎駿珍愛之作《崖上的波妞》(又名《懸崖上的金魚姬》)將於12月31日上映。
  • 宮崎駿經典動畫《懸崖上的波妞》引進內地 檔期待定
    11月26日消息,動畫大師宮崎駿的經典作品《崖上的波妞》(又譯:《懸崖上的金魚姬》)宣布引進內地,檔期待定;中文海報同時曝光,
  • 《懸崖上的波妞》上映九天票房不如預期,「宮崎駿效應」為何不靈?
    從票房實時數據上我們能夠看到,在上映9天之後,《懸崖上波妞》的票房剛剛超過2億,遠遠不如排在第一名的《送你一朵小紅花》,甚至還不如一些國內的一些優秀電影,大家很詫異,「宮崎駿效應」為何不靈了?    改名   《懸崖上的金魚姬》為之前國內的翻譯,而《懸崖上的波妞》這個中文譯名是老爺子親自定的,所以這次引進國內採用了老爺子定的譯名
  • 宮崎駿電影《崖上的波妞》很治癒
    昨天,溫暖治癒電影《崖上的波妞》(又譯《懸崖上的金魚姬》)舉行大規模點映,該片將於12月31日上映。這是宮崎駿導演的經典老片了,12年前在日本上映,這是首次登上中國內地影院。《崖上的波妞》的製作不簡單,宮崎駿曾經表示,波妞是他非常寵愛的小女孩。其中最突出的是「全手繪作畫」,大銀幕上看任何一個細節都包含著巧思。為了更好地展現每個畫面,在製作的四年裡,年近70歲的宮崎駿每天堅持畫12小時,有時僅5秒的畫面就要耗費一周時間完成。全片累計17.653萬張手稿,多達《千與千尋》的1.5倍,創下宮崎駿「作畫之最」。
  • 《懸崖上的波妞》即將開啟!
    類型:動畫 / 奇幻 / 冒險導演:宮崎駿主演: 奈良柚莉愛 / 土井洋輝 / 山口智子海神的女兒波妞從深海出逃玩耍,卻被困在玻璃瓶裡衝到岸上
  • 宮崎駿《崖上的波妞》確認引進 具體檔期待定
    繼2018年的《龍貓》,2019年的《千與千尋》之後,又一部宮崎駿導演的動作電影確認引進內地上映。這一次將與觀眾們見面的是《崖上的波妞》(此前大家都將其稱之為《懸崖上的金魚姬》,此次院線上映版的譯名略有差異)。
  • 懸崖上的金魚姬將在中國重映,宮崎駿發來親筆信,國內觀眾不樂意
    在前一兩年《懸崖上的金魚姬》這一部宮崎駿大師的動畫爆火,並且經典臺詞裡面的「波妞喜歡宗介」也爆火了起來,一時之間刷爆各大視頻平臺。說實話,《懸崖上的金魚姬》筆者非常喜歡,但是那段時間的「波妞宗介」簡直就像是無孔不入一般出現在每一個網際網路角落,讓筆者一氣之下卸載了短視頻平臺APP,於是點開B站,好傢夥,也不少。當時對這部動畫電影都快產生不良的生理反應了,不少網友也有這種感受,很多人都會在這些視頻裡留下一堆罵語。
  • 宮崎駿作品《懸崖上的波妞》確認引進內地;哥斯拉大戰金剛或將上線...
    《紐約時報》21世紀最偉大的25個演員之一 電影資訊 不生產新聞只是電影資訊的搬運工 文 | PUSH姐+網絡 圖 | 網絡 1 宮崎駿經典作品
  • 影鑑賞|宮崎駿《懸崖上的金魚姬》
    這個房子現在是風暴中的燈塔 在黑暗中的人們從這裡的光得到鼓勵 所以一定要有人留在這裡 ——《懸崖上的金魚姬
  • 再次上映的《懸崖上的波妞》,帶給你的新體驗.
    而今天推薦的是一部大人小孩都喜歡的電影,那就是 宮崎駿的《懸崖上的波妞》。這是一部2008年早已上映的動漫電影,曾獲得眾多國際性的大獎,東京動畫大賞,安妮獎等等。懸崖上的波妞,故事的一開端,寫了小波妞如何悄悄偷溜出家來到了海岸。
  • 電影《崖上的波妞》12月31日內地上映 宮崎駿給中國觀眾寄來手寫信
    定檔照片 本片內地最早的翻譯《懸崖上的金魚姬》或者《懸崖上的人魚公主》。 故事講述了海神的女兒波妞從深海出逃玩耍,卻被困在玻璃瓶裡衝到岸上,碰巧被住在岸邊懸崖的宗介救出,兩人因此相識。
  • 《懸崖上的金魚姬》:波妞會不會有變成泡沫的那一天?
    由宮崎駿導演的電影《懸崖上的金魚姬》於2008年上映。影片講述了一個很簡單的小故事:住在深海的人魚波妞與5歲男孩宗介相遇後,兩人克服阻力生活在一起的故事。雖然很多人認為這部影片不如宮崎駿的其他作品,但是此片在豆瓣評分高達8.5分。
  • 為創作「波妞」開辦幼兒園也太努力了 80歲宮崎駿生日快樂!
    半島全媒體記者 黃靖斐今日是動畫大師宮崎駿導演80歲生日,他的珍愛之作《崖上的波妞》(又譯《懸崖上的金魚姬》)正在全國熱映中。他不僅是眾多動畫從業者的「啟明星」,其作品更治癒感動無數國內外觀眾。此次他80歲生日,恰逢其最喜愛的作品「波妞」首登內地大銀幕,因此在網絡上掀起極強的話題熱度,關鍵詞「宮崎駿80歲了」榮登微博熱搜榜前列,百餘個百萬量級媒體支持。《大聖歸來》、《哪吒之魔童降世》、《姜子牙》等眾多深受大師影響的知名動畫導演紛紛發微博為其慶生,表達對大師的敬意。
  • 為創作「波妞「開辦幼兒園?80歲宮崎駿也太努力了!生日快樂!
    半島全媒體記者 黃靖斐今日是動畫大師宮崎駿導演80歲生日,他的珍愛之作《崖上的波妞》(又譯《懸崖上的金魚姬》)正在全國熱映中。他不僅是眾多動畫從業者的「啟明星」,其作品更治癒感動無數國內外觀眾。此次他80歲生日,恰逢其最喜愛的作品「波妞」首登內地大銀幕,因此在網絡上掀起極強的話題熱度,關鍵詞「宮崎駿80歲了」榮登微博熱搜榜前列,百餘個百萬量級媒體支持。《大聖歸來》、《哪吒之魔童降世》、《姜子牙》等眾多深受大師影響的知名動畫導演紛紛發微博為其慶生,表達對大師的敬意。《崖上的波妞》初等內地大銀幕,獲多平臺高分好評,堪稱「跨年檔口碑最佳」。
  • 《懸崖上的金魚姬》國內定檔,宮崎駿給中國觀眾送上了手寫信表心意
    導讀:自《千與千尋》在國內重映後,宮崎駿的另一部經典動漫《懸崖上的金魚姬》再次定檔。這一次,你是否會去影院追憶這部曾經的回憶之作呢? 《懸崖上的金魚姬》是由吉卜力工作室製作,宮崎駿執導、編劇,奈良柚莉愛、山口智子、長島一茂等配音的長篇動畫電影,該動畫電影於2008年7月19日在日本首映,並取得了不錯的效果。《崖上的波妞》已官宣定檔在2020年12月31日,屆時中國的觀眾就可以在影院重溫這部經典動漫了。
  • 波妞波妞波妞魚的小寶貝~ 宮崎駿「崖上的波妞」治癒主題曲/吳青峰&Lucky| 尤克裡裡指彈教學+譜
    《懸崖上的金魚姬》是由吉卜力工作室製作,宮崎駿執導、編劇,奈良柚莉愛、山口智子、長島一茂等配音的長篇動畫電影,於2008年7月19日在日本首映。該片講述了深海裡一心想變成人類的人魚波妞與人類男孩宗介之間的故事。
  • 《崖上的波妞》12.31上映 用宮崎駿童話笑迎2021
    《崖上的波妞》(又譯《懸崖上的金魚姬》)在萬眾期待中於12月31日正式上映,電影發布「大字版」海報,以「告別2020,你好2021」為主題,希望觀眾們能夠在跨年日在「波妞」中快樂地開啟新一年。同時,電影還發布了「傾盡全力」的幕後製作短片,展現了宮崎駿導演和電影幕後的「天才創作者們」在製作上的極致匠心。此番電影首次登陸內地大銀幕,引發了無數觀眾的熱情期待,使得影片在引進、定檔、發布主題曲等事件上均多次登頂多平臺熱搜。而影片在聖誕期間進行點映,全五星好評更燃起了觀眾的觀影熱情。
  • 宮崎駿電影《懸崖上的金魚姬》確認引進內地,五大冷知識帶你重溫
    近日,《懸崖上的金魚姬》確認引進內地,正式譯名為《崖上的波妞》。原片最初上映於2008年,一舉拿下當年度日本票房冠軍,講述人魚公主波妞愛上人類小男孩宗介,並願意為之變成人類的故事。本篇拾溜就來帶你看看有關《懸崖上的金魚姬》的五條冷知識。
  • 被海的女兒傷過的人,都給我看懸崖上的波妞!絕對治癒!
    宮崎駿《懸崖上的波妞》是雙向奔赴,所以,波妞和宗介的童話,可以治癒愛而不得的成年人。享譽世界的安徒生童話,其實很多都是悲劇。從《海的女兒》到《看門人的兒子》,每次翻開安徒生童話,都覺得是寫給內心有遺憾的成年人的。尤其是《海的女兒》。為了夢想和愛披荊斬棘之後,迎接她的卻是粉身碎骨的失敗。
  • 《懸崖上的金魚姬》:宮崎駿導演的動畫電影美學特點及風格
    《懸崖上的金魚姬》上映於2008年,講述了人魚公主波妞和人類男孩宗介的故事。影片被多項大獎提名,雖然不及《千與千尋》等影片的轟動效果,但它卻是宮崎駿導演的代表作之一。影片塑造出波妞和宗介這兩個可愛的兒童形象,讓影片獲得大批的忠實粉絲,也讓觀眾從中體驗到宮崎駿導演一貫的電影美學特點。