觀眾老爺們,大家好,我是你們的白粥呀!
《中華小當家》這部動畫片不知道大家有沒有看過,反正已經是很多90後的回憶了,這部動畫主要講的是特級廚師小當家走南闖北到處做菜的故事,小當家一邊展示自己的廚藝,一邊解決各種矛盾,同時圍繞在小當家周新鮮有趣的事兒也正在發生著。
雖然我不會做菜,但是著依然不能阻擋我對這部動畫片的喜愛,甚至每隔一段時間都會拿出來重溫一下,每次看到小當家展露出自己非凡的廚藝、碾壓對手時,我也在心裡大呼過癮。
雖然這部動畫片講述的中國特色菜餚,可他並不是中國製作的,而·是一部日本動畫,小時候沒發現,只是好奇片頭片尾唱的歌怎麼全都聽不懂,現在心裡可算有了答案。
最近《中華小當家》出了新版,我以為是第二季便滿心歡喜的點開了,可是看不到幾分鐘我就關了,好不好看我不做評述,反正觀眾老爺們已經給出了分數,豆瓣給它4.8分,沒及格,也著實是尷尬。新版小當家的畫風我實在是欣賞不來,在人物的線條上弱化了很多,色彩也淡了,沒有97版的明快鮮活。再說劇情,我沒有看完實在是沒什麼發言權,也不知後面的故事,只是我點開第一集就看到了熟悉的劇情,做菜花魚湯,怎麼回事?這不是我看過的嗎?難道不是第二季?只是稍微改編了一下?大失所望。
拋開這部動畫本身帶來的爭議性,我們發現動畫人物的名字也都換了,小當家叫劉昂星,嘟嘟改名為周梅麗,及第叫周瑜(三國裡的周瑜?),其實呢這才是人物本身的名字。
當年臺灣引進這部動畫片的時候,為了拉到投資於是便給各個角色安上了廣告的名字,小當家是小當家乾脆麵,嘟嘟是嘟嘟香腸變換而來,及第大廚師是及第水餃,小當家的好朋友阿Q,其實也是一款名為阿Q泡麵的產品演變而來的,全是食物呢。
相信當年這些廣告還是有不錯的收益的,片方為了拉到贊助也是不擇手段啊,但是真別說名字改了以後,好記多了,朗朗上口,原來的名字倒是透露出三分的土味呢,特別是嘟嘟叫周梅麗,還真是接地氣。
那為什麼現在的新版動畫不再使用以前的名字了呢?其實道理很簡單,以前的老闆也沒再贊助了啊,怎麼可能讓你吃霸王餐,自然名字全都改回來了。
今天的分享到此結束了,大家喜歡原來的名字還是現在的名字呢,留言告訴我吧