The US president's hair turned gray overnight.
美國總統的頭髮一夜之間變白了。
從上面這個例子,我們也能學到「長了白頭髮」,用英語可以說:turn/go gray。再舉個例子:
My father's hair is going gray.
我父親的頭髮漸漸變成灰白。
說到這,你可能還會問:「黑髮」是black hair嗎?
是的!「黑髮」可以說black hair,或者dark hair。
比如:
My father had thick black hair,greying at the temples.
我的父母有著濃密烏黑的頭髮,但如今兩鬢已見斑白。
值得注意的是,「黃頭髮」不能直接說yellow hair。
yellow在西方文化中有一定的「歧視」意味,比如雖然我們常說亞洲人是黃種人
但不可以用yellow來描述,會給人一種種族歧視的感覺,一般直接用Asian(亞洲人)來描述。
描述「黃頭髮」也是同理,一般不說yellow hair,而會說 blonde hair。
blonde/blɒnd/ 也可寫作blond,多指毛髮「亞麻色的,金黃色的,淺茶褐色的」。blonde也可以指「金髮女郎」。
舉兩個例子:
Xiaoban had her hair dyed blonde.
小版把頭髮染成了金黃色。
She’s not just a dumb blonde.
她不是那種只有容貌沒有頭腦的金髮女郎。
最後,再來補充一些與頭髮相關的英語表達:
☞ hairline 髮際線
He's got a receding hairline.
他的髮際線後移了。
☞ curly hair 捲髮
I've got naturally curly hair.
☞ straight hair直發
She has straight blonde hair.
她有一頭金色的直發。
☞ give someone gray hair 使某人焦慮/擔憂
Dealing with these screaming kids all day is enough to give Xiaoban gray hair.
整天和這些吵吵鬧鬧的孩子打交道,小版都快氣死了。
☞ get in one's hair 因不斷打擾而"使某人厭煩"
I found the children got in my hair during the school holidays.
在學校放假的日子裡, 我被孩子們折騰得煩惱不堪。
☞ tear your hair out(因發怒、焦急而)撕扯自己的頭髮;絞盡腦汁
Xiaoban's keeping very calm—anyone else would be tearing their hair out.
她依舊泰然自若,換作別人早急壞了。