pop the question是「冒出個問題」的意思嗎

2021-02-19 口語控

 對話講解 

Josh: Sorry, I was all tied up

yesterday so I couldn't talk to

you untill now. 

橋西:不好意思昨天太忙了

所以這回才有空跟你說話

Lee: It's alright. Work first. So

are you going to this Tom's

secret meeting?

梨:沒事,工作要緊

所以燙母的秘密會議你去嗎

Josh: What secret meeting? He

never told me anything. 

橋西:什麼秘密會議?

他什麼都沒跟我說啊

Lee: I didn't know that either

till last night, that's why I called

you but you were too busy to

finish the conversation. Well, he

plans to give Molly a surprise and

he'll pop the question then.

梨:我也是昨晚才知道,所以

那時候打電話想告訴你,但你在忙

是這樣的,他計劃給毛慄一個驚喜

然後向她求婚

Josh: Wait what? No kidding~

He finally does it. I mean, wow, yeah

I'll go with you, he might need us

to do some acting. Haha

橋西:等等,什麼?沒聽錯吧

他終於要開口了!恩,好的我跟你去

他可能需要咱們演演戲什麼的,哈哈

地道美式發音課程

報名戳這裡


上期回顧


Molly: She told you what? Shoot

陌力:她跟你說什麼了?快說

Sam: Well, she told me that you looked ugly

in that yellow. I said nothing.

三木:額,她說你穿這個黃色特醜

好了我什麼都沒說哦

Molly: What? She said that? She's such a

hypocrite. I'm gonna tear her face.

陌力:什麼?她竟然這樣!真是個偽君子

我要撕爛她的臉

相關焦點

  • 女朋友說「pop the question」不是讓你「提問題」!理解錯了就糗大了!
    究竟是什麼問題?還有,這個問題為何能讓他高興成這樣子?後來,經過他的解釋,普特君才知道自己會錯意了。原來「pop the question」根本不是「提問題」的意思,而是一個非常浪漫的表達。之所以說pop the question這一短語浪漫,是因為和愛情和婚姻有關。在兩人步入婚姻殿堂之前,要經歷相認、相識、相戀、求婚和訂婚等多個階段。
  • 能讀懂英語He pops the question啥意思嗎?
    能讀懂英語句子He popped the question什麼意思嗎?He popped the question用英語怎麼說?你學習和讀懂英語句子:He popped the question to her last night時,究竟是為了把這句學過的英語在今後有機會使用呢,還是為了通過這句英語的學習訓練自己把英語學成英語的能力?明白了這個問題,你就該考慮到底是用中文學習和理解英語,還是用英語學習和理解英語了。
  • 英語充電寶《趣味英語》第156期:女朋友說 「pop the question」 不是讓你 「提問題」!
    究竟是什麼問題?還有,這個問題為何能讓他高興成這樣子?後來,經過他的解釋,袋鼠老師才知道自己會錯意了。原來「pop the question」根本不是「提問題」的意思,而是一個非常浪漫的表達。之所以說pop the question這一短語浪漫,是因為和愛情和婚姻有關。在兩人步入婚姻殿堂之前,要經歷相認、相識、相戀、求婚和訂婚等多個階段。
  • 甜蜜爆棚~"Pop the question"到底拋出了什麼問題?「每日情景口語」
    ▼propose / pop the question求婚Did your boyfriend pop the question on Valentine's Day?B: Yes. I was shocked when he proposed. I said yes but I can't remember my exact words.
  • out of question與out of the question, 差個the意思天差地別!
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享兩個非常常用的表達,out of question & out of the question,他們兩個差個「the」,意思天差地別!首先來看——out of the question, 它的含義是「不可能」A trip to New Zealand is out of the question this year. 今年去紐西蘭旅行是不可能的了。
  • out of question和out of the question,哪個才是毫無疑問?
    out of question和out of the question,只差了一個the,但是意思相差很遠。到底哪個才是毫無疑問呢?out of question和out of the question抓住機會,才能抓住轉機!同事小麥最近接到一個新項目,但是她不想做負責人。
  • 英語question和problem的辨析
    說到「問題」這個詞,大家腦海裡馬上會想到question 和problem 這兩個單詞。是的,這兩個詞都有「問題」的意思,但是它們各有各的用法,在許多情況下是不能互換的。Problem 主要指的是難以應對、令人困惑、棘手的情況、事情和人。
  • problem和 question 的用法區別
    文字/ 稀有的魚兒在英語用凡是涉及「問題」,我們首先想到problem和 question這樣兩個單詞,它們意義相同,那麼它們使用的語言環境是否也相同呢?你對此有意見嗎?(二)question這個單詞指說話者需要找打答案的問題,它常常與ask 和 answer連用ask question 提出問題answer question 回答問題
  • 英語習語,五個英語愛情表達式,快來學學吧!
    pop the question「pop the question」的意思是「 to ask for somebody's hand in marriage」,即「求婚」。也就是問某個人要不要成為自己的妻子或丈夫。在求婚的時候就可以用這個短語啦。
  • 「問題」的英文說法到底要說Problem還是question呢?
    「問題」到了英文到底是problem還是question呢?這個難點就在於,很多時候,中文裡都是翻譯成問題,這就是為什麼,我看到「三步走」小夥伴們的作業裡常常出現亂用的現象。好了,別眨眼,布布老師馬上,來幫你瞬間化繁為簡解決它。
  • 牛津大學- 雅思判斷題 True False Not Given Question
    But what is the difference between these two types of question? True/false/not given questions ask you about facts.但是這兩類問題有什麼不同呢?對/錯/沒有給出信息是讓你回答關於事實的問題。
  • 每日一讀:Daddy, May I Ask You a Question?
    爸,你有空嗎?by Dr. William RyanSometimes work gets in the way of what's really important.Although his question irritated me, I calmly explained that it is quite impolite to ask this question. He persisted in asking it again, but I was firm in my position.
  • 你知道fox是什麼意思嗎?
    fox是一個比較簡單的單詞,大多數人知道的的意思是狐狸,是一個名詞。其實fox還可以做動詞,意思是欺騙、迷惑。今天,我們就一起來看一下fox的用法。這句話中fox的意思是狐狸。2、Enrico was too good, an old fox, cunning.恩裡科很有心計,是一隻狡猾的老狐狸。這句話中fox的意思是狡猾的人、老狐狸。再次,我們看一下fox做動詞的用法。
  • To be or not to be,that is a question!
    這一路的辛酸,我以幾句話來做下總結:1、一個陌生人來到一個陌生的環境,一般都會產生「欺生現象」,這種現象屬於生物的正常反應,而不是個例。2、感恩那幾年的苦難,感謝生命中的每一個敵人!是苦難成就了現在的人生!3、人一輩子有七次機會,如果一個人能夠抓住其中的3次機會以上,那一般都會有很成功的人生!機會永遠是留給有準備的人。
  • 《pop子和pipi美的日常》pop子和pipi美的日常---資訊時代狂歡節
    今年的史上最強一月番裡有個另類,pop子和pipi美的日常 這部不按常規出牌的糞作讓大家見識了原來動畫還能這麼做.知乎上有人說pop子是一部專門為日本資深宅們在niconico觀看而度身定製的動畫,中國的大部分觀眾二次元知識不夠所以get不到點只能瞎起鬨.這種觀點實在是沒有get到pop子那略帶朋克感的狂歡精神,還是在內容層面分析作品.
  • K-pop該如何應對長期存在的文化挪用問題?
    長期以來,K-pop在種族問題上存在盲點,但隨著K-pop在國際上的發展,以及Black Lives Matter抗議活動的持續進行,粉絲們要求改變。在過去的幾年裡,K-pop的發展相當迅速。曾經在國外基本不為人知的韓國藝人現在開始了大規模的世界巡演,受到西方媒體的關注,並與非亞洲藝人合作。