fond是「喜歡的」,dream是「夢」,那fond dream是什麼意思呢?

2021-01-07 地球大白

很多人都說世界上最幸福的事情莫過於「夢想成真」了,小夥伴們,你們的夢想是什麼,你願意為自己的夢想付出所有的汗水和努力嗎?每個人實現夢想的過程都是一個自我提升的過程,就像每天的學習一樣,今天,我們要學習的就是關於「dream」的一些表達。

1、like a dream

像一個夢一樣,還可用來比喻做某事「毫不費力地;輕而易舉地」,還可表示「完美的」,like a duck to water也是這個意思。

例句:

His ship had sailed like a dream.

他的船行駛十分順暢。

Everything like a dream, the mists of the past.

這一切像一場夢,模糊的往事。

2、fond dream

fond是「喜歡的;溫柔的;寵愛的」等意思,fond dream喜歡的夢,這是指什麼呢?fond dream本意是指「南柯一夢,黃粱美夢」。

例句:

If he at that time had not tried, his fond dream was disillusioned.

如果他當時沒盡全力,他的美夢就破滅了。

3、daydream

這個想必大家都知道,是指「白日夢,幻想」,大家還可以用「pipe dream」,這是比較口語化的表達。

例句:

Do you work hard for success rather than daydream about it?

你在努力爭取成功而非做白日夢嗎?

4、dream up

dream up意思是什麼,means「if you dream up a plan or idea, you work it out or create it in your mind.」 即是「虛構出; 憑空設想出;設計;創造」等意思。

例句:

I dreamed up a plan to solve both problems at once.

我想出了一個可以立刻解決這兩個問題的計劃。

She can always dream up some reason for not doing anything unpleasant.

為了不去做不高興的事,她總能編造出某種原因。

5、dream away

這個從字面去理解,意思就是「在夢中度過」,也就是我們常說的「虛度光陰」的意思,fool away 也是「浪費,虛度」的意思。

例句:

Don't dream away your life!

不要在想入非非中虛度你的人生。

Don't fool away your time, there's a lot of work to be done.

別浪費時間啦,要做的事情多著呢。

6、dream on!

這是一個很簡單的表達,意思也很好理解,就是「做夢」,在口語中一般為他人說出其某種希望後,你覺得這不可能實現的語氣。還可以說「In your dreams!」

例句:

You want me to give you 1000$? Dream on!」

想讓我給你1000美元?你就做夢吧!

You want to marry Brad Pitt? In your dreams!

你想嫁給布拉德皮特?簡直是做夢!

好了,關於dream的表達暫時就介紹到這裡了,如果你覺得以上分享的內容對你有幫助,那就請給大白點個讚吧~謝謝啦!

相關焦點

  • 您知道fond是什麼意思嗎?
    說到fond這個單詞,很多人知道這個單詞的意思是喜愛、喜歡。其實,這就是這個單詞的主要用法。這個單詞做形容詞的用法最常見。今天,我們就一起看一下fond的用法。首先,我們看一下fond的比較級和最高級。
  • Make a dream是「做夢」?In a dream是「在夢中」?你是夢工廠嗎
    ( ̄△ ̄)每天晚上一篇英語知識普及英語罐頭本文是我的第214篇英語知識文章我們都知道dream表示「夢」的意思,像做夢很多人都會說make a dream,咋聽起來完全沒問題,畢竟make是「做」,像做蛋糕我們也說「make a cake
  • dream about與dream of的細微差異
    動詞dream後面可以接of或者about,在口語中about用得更多一些。I dreamed aboutyou last night.我昨晚上夢見你了。What does it mean if onedreams of mountains?
  • 「做個好夢」不是 「have a nice dream」!
    "nice" 有「美好的」意思但「做個好夢」卻不能用 "have a nice dream"揣著你的疑問,我們一起來探討究竟為什麼!「做夢」不是 "make a dream"!一般翻譯「做」這個動詞時,都會習慣性的想到 "make"。那麼自然而然的,不少人會認為「做夢」就是 "make a dream"。
  • make a dream = 做夢?你以為你是夢工廠嗎?
    做蛋糕是make a cake,做衣服是make a clothe,那做夢自然認為是make a dream然而,夢並不是「製做」出來的!你以為你是夢工廠嗎!一.做夢應該怎麼說?have a dream about....
  • 不會成真的夢The impossible dream
    《不會成真的夢》,選自音樂劇《我,堂吉訶德》,堂吉訶德是一個瘋狂的勇士,更象徵著一種純粹的精神!       中國社會科學院外國文學研究所陳眾議所長說:「堂吉訶德也從一個人物形象變成了一個形容詞,用來形容那些具有理想主義情結的人。他身上有一種大戰風車的騎士般的勇氣,他不僅僅幻想,他付諸行動。」
  • 記住:「做個好夢」不是 "have a nice dream"!
    千萬別用Have a nice dream哦,這是很常犯的中式英文錯誤!"nice" 有「美好的」意思但「做個好夢」卻不能用 "have a nice dream"揣著你的疑問,我們一起來探討究竟為什麼! 一般翻譯「做」這個動詞時,都會習慣性的想到 "make"。
  • 鬧太套是什麼梗 黃曉鬧太套什麼意思one world one dream歌詞在哪聽
    鬧太套是什麼意思,最近因為「明學」,又把黃曉明十年前的「鬧太套」翻出來了,曾爆笑一時的「鬧太套」到底是什麼意思呢?下面小編為大家帶來黃曉明鬧太套意思、出處、含義介紹,快來一起看看吧!  黃曉明有一首歌《one world one dream》,有一句英文歌詞not at all平常這句是連讀的,結果被黃曉明唱出來之後就坨了。
  • 「做夢」用英語怎麼說呢?是make a dream嗎?錯啦!
    每個人都做夢,那麼如何用英語做夢呢?難道像做蛋糕(make a cake)一樣,表達為「make a dream」?NO!正確的表達方式是——have a dream如果想表達夢到了什麼,可以和about連用,比如:have a dream about…I had a dream about you yesterday.
  • 《星際牛仔》A Dream Within A Dream
    坡的夢中夢,第26集一邊聽Blue一邊流淚一邊想起了這首詩BY EDGAR ALLAN POETake this kiss upon the brow!And, in parting from you now,Thus much let me avow—You are not wrong, who deemThat my days have been a dream;Yet if hope has flown awayIn a night, or in a day,
  • 英文歌曲推薦:這只是一場夢《Just A Dream》
    Just A Dream -- Carrie Underwood It was two weeks after the day she turned eighteen那是她十八歲後的第二周All dressed in white一身潔白Going to the church
  • 《Just A Dream》,多麼希望這只是一場夢!(很好聽哦)
    原來只是一個夢So I travel back (Uh)所以我一路追溯Down that road (road)踏著那條路Will she come back?(Uh)她會回來嗎No one knows沒人清楚I realize (Yeah)我發覺It was only just a dream...這只是一個夢
  • 聽歌學英語∣Lucid Dream
    厲害了封面好可愛啊,感覺很夢幻熟悉的Adam Young的嗓音,好喜歡啊!Do you believe in curiosity你是否堅信自己的好奇心Do you believe in what you cannot see是否堅信你看不見的事物Do you believe life is a lucid dream又是否認為人生只是一場清醒夢?
  • dream away翻譯成「失去夢想」的鹹魚?完全不一樣!
    很多人會說,假如自己能買彩票中個幾千萬的話,那生活就不有憂愁了。然而,生活往往不會出現如此幸運之事,更多能在社會中立足之人,大都是偉大的dream catcher。1.dream catcher 追夢者相信不管是小孩還是大人,總會有為了夢想而生活的人,這些人,我們經常會稱他們為「追夢者」,英語裡面,則可以表達為dream catcher。
  • 英語每日一句:Don't let dream just be your dream
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文英語每日一句:Don't let dream just be your dream 2013-01-28 16:18 來源:恆星英語 作者:
  • 《Dream it possible》MV(中文字幕)&中文版《我的夢》
    張靚穎演唱了該歌曲的中文版《我的夢》,鼓勵大家勇敢執著地去追尋夢想,要對自己和未來充滿信心
  • 《雙峰 第三季》You can never dream that dream again
    Twin Peaks在誕生之初就是dream-like的,始終帶著虛構作品的自我意識,用高度理念化的善與惡、肥皂劇式的情節懸念和扁平人物,來提醒觀眾,從來就沒有什麼家可以讓你回歸。只是前兩季夢裡小鎮的風景好,還允許你呆在裡面,而在這一季則被現實入侵,抽著鞭子尖叫著要把你趕出去,直到Part 17 Cooper回到雙峰警局,那一刻好像重新邀請你入夢,結果好景不長,半集不到過後就是Coop的大臉浮上熒幕,再次提醒你【這是個夢】——沒關係我們一直曉得——而且【這個夢沒法兒讓你做下去了】——有關係!Lynch和Frost你們太過分了!——的事實。
  • Dream It Possible中英文歌詞
    The past is everything we were don't make us who we are歷史決定曾經 但並不能決定現在的你和我so I'll dream until I make it real and all I see is stars所以我會不懈夢想直到夢變成真 直到窺見漫天星光It's not until
  • 天籟人聲︱I dreamed a dream,撕碎的現實裡有曾經的夢
    芳汀曾經是個天真無瑕的女孩,和一個男人相愛,生下一個女孩,那男人卻拋棄了她逃得無影無蹤,芳汀只好獨自撫養女兒。為了生計她在冉阿讓的工廠裡做工,卻又因這樣的生世被工友們欺負,誤被冉阿讓辭退。後芳汀流落街頭,無奈中她只好去當妓女。然而有一天與一嫖客發生衝突,碰上了知道了真相的冉阿讓。冉阿讓很想幫助她,她卻發現自己得了絕症,在生命垂危的時候,便將女兒託付給了冉阿讓。。。。。。
  • 線話乾貨 | I had a sweet dream!
    做夢時好時壞,做了美夢,讓人回味無窮;做了噩夢,讓人瞬間驚醒,不禁慶幸「幸好只是一個夢」。那麼做夢的英文是什麼?make dream?正確的英文表達是這樣的……01have a dream of做夢不是make dream,做夢是你想出來而不是製造出來的,所以做夢的英文表達是have a dream of,夢是已經發生了,使用時have要改成had表已過去。I had a dream of traveling around the world yesterday.