520轉帳「999.99」和「1000」有什麼區別?律師:區別可大了!

2021-02-25 和合家事

今天520,除了吃到羅志祥萬字長文的瓜,還有魏晨官宣結婚的糖,當然還少不了朋友圈刷屏的狗糧,簡直不能再飽了。然而節日歸節日,儀式感雖然很美好,其中有些陷阱與謊言也需要你自己甄別,所以今天小合又帶著普法的義務來了。那麼為了應景,看著朋友圈那些萬元戶們的轉帳記錄,我們今天就來聊聊,「情侶之間的轉帳在分手後可以要回嗎?」(手動狗頭保命,我們的初衷是讓大家的每段感情善始善終 

 

在正文之前,

想問大家一個小問題:

你覺得轉帳「999.99元」和「1000元」

有什麼區別嗎?

儘管間隔著0.001,但是其中的差別意義非常不一樣!

▲圖片來源於微博@神店通緝令

 

這裡給大家分享的是一個2018年在杭州西湖法院的案件,比較有代表性。

 

原告趙斌,杭州人,在美國念大學,被告孫媛媛,定居廣東,自由職業者。在2017年3月份的時候,兩人通過網絡結識,隨後便由網友發展成為了戀人關係。在2018年4月份的時候,兩人以性格不合結束戀愛關係。

 

而在兩人的戀愛期間,趙斌共向孫媛媛轉帳了38餘萬元,分手後趙斌要求孫媛媛償還無果。隨後趙斌向杭州西湖法院起訴要求孫媛媛償還本金和利息。

 

庭審中,38萬餘元屬於借款還是戀愛時的贈與成為這起案件爭論的焦點。

 

趙斌稱,在2017年的時候,孫媛媛因創業開店缺少資金,多次向他借款,他通過支付寶、微信、銀行轉帳的方式陸續向被告出借了38萬餘元,均未約定借期。2018年7月,趙斌向孫媛媛提出要求歸還借款,被告雖答應歸還,但截至起訴之日仍未履行還款義務。

▲圖片來源於《觸及真心》劇照

 

孫媛媛堅稱,她收到趙斌38萬餘元的款項不是借款,當時兩人繫戀愛關係,趙斌的轉帳均屬於基於示愛對她作出的贈與,並非民間借貸。

 

法院查明,根據支付寶電子回單、微信轉帳記錄、銀行帳戶交易明細、錄音通話及當事人陳述佐證,2017年5月29日至2018年1月10日,原告趙斌通過支付寶、微信、銀行轉帳向被告孫媛媛交付38萬餘元。

 

法院審理認為:38萬餘元中,有四筆轉帳為特殊金額,即原告於2017年6月9日交付的13145.21元及於2017年8月16日分三次各交付的13145.20,由於其諧音與情侶之間示愛語言高度一致,且當時雙方為戀愛關係。原告提供的證據並不能證明其主張,對原告要求被告歸還該部分合計52580.81元款項的訴請,法院不予支持。

 

對於剩餘的33萬餘元借款,原告已就款項交付的事實提供銀行轉帳記錄、微信轉帳記錄等證據,被告亦對收到案涉款項的事實予以認可,且在原告催討時承諾歸還,被告也未能提供有效證據證明款項系原被告雙方其他經濟往來,故法院對案涉款項為借款的事實予以認定,並予以支持。

 

關於借款利息,因雙方未約定,故應視為不支付利息,但因被告未在合理期限內返還借款,原告有權主張自起訴之日起按年利率6%計算利息。


戀愛期間的轉帳的性質如何認定,一般來說,如果轉帳留言或紅包描述中,或在款項支付的前後聊天記錄中,表明款項是借款,那麼可以認定為借款,在感情結束時,可以就相關款項要求對方返還。

▲圖片來源於《想見你》劇照

而戀人間的正常消費,密集、瑣碎的轉帳、來往可視為一般贈與,在感情結束後,也不能要求返還。在特殊節日裡轉帳的『520元』『1314元』等有特殊意義的數額,除非有證據證明是借款,否則法院無法支持要求返還方的訴求。

這也就回答了我們在文章開頭的提問,「999.99元」和「1000元」有啥區別,雖然只間隔0.001,但是很明顯前者是暗含示愛語的,如果兩人真的走到了打官司這一步,那麼這個金額顯而易見是對收款人一方有利的。

 

借款類的轉帳,別說戀人,親父母也得還。贈與性質的轉帳,是心甘情願給人家花的,不用還。

 

但這個問題又很複雜。因為要區分一筆轉帳究竟是借款還是贈與,有時候相當複雜。情侶之間極少寫借條,就連微信聊天記錄中是借還是給,都含糊不清。這就經常導致同一個案子兩級法院可能都能判出來截然不同的結果。

比如在生日、情人節、七夕節、婦女節等給發1314、520、999之類的,由於此時雙方為情侶關係,且轉帳金額的數目諧音與情侶之間示愛語言高度一致,因此認定該行為系基於示愛作出的贈與行為,應當認定該筆轉帳為贈與。紅包上備註「愛你」「照顧好自己」之類的,法庭往往會推定為是一方對於另一方示愛作出的贈與,是男女戀愛期間的一種正常的意願表示,一旦另一方接受紅包或轉帳,就認定為贈與行為成立。如果既不是在特殊時間以特殊數字形式,也未註明「愛你」「照顧好身體」之類的錢款往來,則認為這不排除是戀愛期間基於共同生活消費、贈與、借貸等多種法律關係,但要認定為借貸關係,根據《最高人民法院關於審理民間借貸案件適用法律若干問題的規定》第二條之規定「出借人向人民法院起訴時,應當提供借據、收據、欠條等債權憑證以及其他能夠證明借貸法律關係存在的證據。」則需要原告提供更加有力的證據證明「借貸法律關係」的存在。借貸關係的成立需符合形式要件和實質要件。形式要件即達成合意的外在形式,如借條、借款合同、口頭約定以及其他可以表明雙方借款合意的形式;實質要件即款項的實際交付。5月1日,《最高人民法院關於修改<關於民事訴訟的若干規定>的決定》正式施行,規定微信、支付寶的聊天記錄可正式作為民事訴訟證據使用。所以結合情侶之間的聊天記錄,及款項的數額是否為完整數額(借貸的一般習慣)等證據,可判定該筆款項是否是借款。

綜上所述,發生在情侶之間的微信(支付寶)轉帳或紅包,最好就每筆轉帳款項進行備註或者雙方在聊天記錄中說明清楚並保留,特別是在對方借款的時候,這一點尤為重要,避免日後發生爭議時無據可依。

最後給大家分享一張,今天在我們律師圈瘋傳的圖(僅具提示作用,而實際操作到底如何還是要看大家怎麼做了),最後的最後還是要祝大家節日快樂呀!

覺得今天內容有用又應景的 不妨點個在看轉發一下☟  

相關焦點

  • 日語中的雞蛋,「玉子」和「卵」的區別
    「玉子」と「卵」「玉子」和「卵」都讀作「たまご」。你能正確理解「玉子」和「卵」的區別嗎?卵焼き還是玉子焼き,或者ゆで玉子還是ゆで卵,討論這些的人也有吧。無論哪一方都是平時不經意地使用的字,在什麼狀態的情況時使用「卵」,何時又稱為「玉子」其實是被明確的區分的。因為其中有認為是品牌差異的錯認情況,因此在這裡好好理解區別,正確的掌握使用吧。
  • 「~たびに」「~ごとに」「~おきに」的區別
    「~たびに」「~ごとに」「~おきに」,你有沒有被這三個的用法難住?
  • 淺析日語助數詞「回」和「度」的區別
    小編在之前的一篇文章裡介紹了助數詞「本」的用法,今天我們來聊一聊助數詞「回」和「度」。「回」和「度」在日語中都可以用來表示次數,有的時候二者可以互相替換,有的時候替換後又感覺不合適,那麼二者到底有什麼區別呢。
  • 日語單詞「直す」和「治す」的區別
    注意:由於網站字體原因限制,「直す」的正確寫法如上圖所示。「直す」和「治す」這兩個詞對於中國人來說可能很好理解。但作為日語,對於日本人來說卻有經常被用錯的時候。在寫「病気を「なおす」」或「機械を「なおす」」的情況下,用哪個「なおす」是正確呢?很多日本人都是在不太明白的情況下就使用なおす的。大家知道這兩個なおす的意思、區別,和在什麼場合使用哪一個是正確的嗎?如果不知道的話,趁這個機會了解一下各自的區別和使用方法吧。
  • 「奉天承運」的正確讀法及「命與運」的區別性
    奉天承運 「奉天承運,皇帝詔曰」這句話從小到大,沒有一千也聽了有八百遍了。但其正確讀法為「奉天承運皇帝,詔曰」。但大家錯讀,估計受影視作品影響太深。
  • 都表示幫忙,「助ける」和「手伝う」有什麼區別?
    我們平時看日劇日漫經常會聽到「助けてくれ」(ta su ke te ku re)這句話。
  • 「開玩笑」和「嘴賤」的區別到底在哪兒?
    」莫屬了但在槓精這個吸引火力的槍靶背後其實還有一群人,也是社交場上的「鬼見愁」比如生活中,我們常遇到一些朋友和同事常以開玩笑為藉口,說話做事不過腦,還自詡心直口快我們把他們稱為——嘴賤星人鑑於生活裡像這樣沒有X數的人還有很多今天文字君就來帶大家聊一聊「開玩笑」和「嘴賤」的區別究竟在哪兒?
  • 松本潤「99.9-刑事專門律師」宣布電影化~
    由松本潤主演的律政劇系列作「99.9-刑事專門律師」兩季播出都收穫高收視及好口碑。而該作如今也終於確定推出電影版啦!
  • 香港「永久居民」與「非永久居民 」的區別有多大?一文看清7大不同...
    新聞資料圖然而,以上現金派發計劃並不包含香港非永久居民,雖然後來有消息說香港非永久居民可以透過關愛基金申請1萬元補貼,但是會有嚴格的入息審核,可能大多數非永久居民並不在合格之列。香港「永久性居民」及「非永久性居民」究竟有何分別?下面,小編就來帶您讀懂兩者區別!
  • 【日本雜學】日語裡「海老」與「蝦」有什麼區別?
    據不完全統計,日本有大約一半的自動售貨機是出售飲料的,其中銷量最高的分別是罐裝咖啡、碳酸飲料、茶飲料。至於為什麼不賣蔬菜汁,日本知名飲料生產商伊藤園的負責人表示,這是因為,蔬菜汁是一種「特定人群」購買商品。 大部分情況下,自動售貨機都會選擇擺放在人來人往的路邊,為經過的路人提供茶飲和咖啡。
  • 「つまらない」和「くだらない」的區別
    なんだ、くだらない(真無聊,沒意思)兩者的區別:表示「無價值」時可以互換。比如「つまらない(くだらない)ものを買ってしまった」(買了沒用的東西)。「つまらない」更偏向「無趣,不被吸引」。比如「つまらない映畫」表示「沒意思的電影,不吸引人的電影」。
  • 現在的小鮮肉,和當年的「四大天王」有什麼區別?
    圖片:視覺中國現在流行的小鮮肉們,和當年的「四大天王」有什麼區別?如果你想立足,就必須什麼都會,所以當時的明星動不動就是多棲發展、全能型的,當時的磁帶盒上最喜歡印的就是「三棲巨星某某某」,其實都是被逼出來的。這也有個好處,就是公司會投入大量的資源給某一個藝人,培訓他的各方位「職業技能」。
  • 「がち」「っぽい」「ぎみ」的區別
    「預告犯」「天之茶助」「鐵道員」「心路歷程」電影票!關注朝日日語微博@朝日日語培訓 轉發微博並@三位好友就有機會獲得「預告犯」「天之茶助」「鐵道員」「心路歷程」電影票!「がち」接名詞或動詞連用形,表示容易出現某種狀態、做出某種事情(表示即使無意也這樣做的意思)或常帶有某種性質。側重於表示這種情況頻繁反覆發生,帶一種負面評價的意思。接有「がち」的複合詞常被當作形容動詞或名詞詞性來用。
  • 99.9%的山東人都蒙圈了!山東的簡稱為什麼是「魯」,而不是「齊」???
    周朝家的人都姓「姬」,這是自己人;值得信賴的小夥伴姓什麼的都有,雖說信賴你,但說到底你還是「外人」。就這一點的區別,奠定了「齊魯」兩國不同的地位。所以說,齊魯兩國建國之初,魯國的地位就高於齊國。那科舉考什麼?當然是考儒家知識了,什麼《大學》、《中庸》、《論語》、《孟子》,什麼《詩經》、《尚書》、《禮記》、《周易》、《春秋》,反正全是儒家的東西。只有學儒家的東西,你才能通過考試;但凡考過的,都是儒家的弟子。就這樣,孔子的名聲又大了,魯國的名聲跟著也大了。誰是齊國?
  • 「2DM答疑」同樣是虐,麻枝準、新海誠和虛淵玄的區別是什麼?
    誠哥是最「模板化」的SF愛好者,這從《星之聲》以來的作品中可以看得十分明顯。虛淵玄則是更加雜食的B級片和「FANTASY」愛好者,從奇幻到科幻,從未來反烏託邦到克蘇魯武俠,可以說是毫無禁忌。麻枝準的部分,則更加偏好「氛圍」而非具體的某些事物。那麼說了這麼多,這三個人的共性到底在哪裡呢?很簡單,只要我們把前面這些優秀回答中的例子混在一起做成牛丸就能看出來了。
  • 「骨裂」和「骨折」不一樣?
    門診急診時,經常會有患者或家屬詢問,自己究竟是「骨裂」還是「骨折」?他們所謂的「骨裂」,似乎跟「骨折」不一樣,好像並不嚴重。然而,「骨裂」真的跟「骨折」不一樣麼?1、現代醫學,壓根就沒有「骨裂」這個名詞
  • 日語:「人間」和「人」什麼時候可互換,啥時候不能,真心暈
    本帖是拋磚引玉,希望有大神給我指點迷津,日本朋友這次居然也給我講個不清楚,真是無語了,也或許別人已經講清楚了,我就是老覺得有什麼地方搞不明白,但又講不出來,所以來這裡求大神出現了。以前我在看日劇《人間失格》的時候,當時還沒有學習日語,使用對「人間」這個詞影響非常深刻。結果在學習日語了以後,反而對「人間」和「人」的含義有寫混淆。
  • 日語助詞「に」和「で」你真的分清楚了嗎?
    之前分別總結了助詞「に」「で」的用法。有小夥伴問,它們都有表示中文「在」的意思,使用的時候不知道用哪個,到底如何分辨呢?今天我們就來聊聊它們之間的區別。我們知道助詞「に」表示中文「在」,是存在句「~に~があります/います」(~有~),其中「に」表示存在地點。而知道助詞「で」表示「在」,是它提示動作進行的場所。在講解區別之前,我們先來看2個句子。請選出正確的使用助詞:「教室に花があります。」「教室で花があります。」好,選擇先記在心裡,我們在看2個句子。
  • 日語裡的「ぢ」「づ」在什麼時候用?
    我們在學習日語的濁音時,會學到兩組讀音一樣的假名,分別是「じ」「ぢ」(都讀「ji」),「ず」「づ」(都讀「zu」),那麼它們有什麼區別,在單詞裡究竟用哪個呢?1986年,日本內閣發布了《現代假名使用方法》(『現代仮名遣い』),裡面規定:原則上不再使用「づ」「ぢ」,而是統一為「じ」「ず」。所以我們現在看到的單詞大部分都是使用「じ」「ず」的,比如「地図」(ちず),「合図」(あいず),但仍有一些單詞裡會出現「ぢ」「づ」,這又是為什麼呢?今天就跟小編一起來看看吧!
  • 日語中「は」和「が」的用法到底如何區分?
    之前我們介紹了「は」「が」的意思,有同學說,有些不太清楚它們之間如何區分,到底什麼時候用「は」什麼時候用「が」?今天我們就來說說吧~首先,「は」和「が」在詞性上是有區別的。「は」是提示助詞,讀作「wa」,用於提示主題,突出提示句中的某一成分,句子後面會對該成分進行敘述或說明。「は」可以提示主語,還能夠提示賓語、狀語,在一定條件下還可以提示各種補語。「が」是主格助詞,起強調作用,表示主語,即主格。那我們在看一下它們的區別。