美國前總統小布希給父親老布希總統的悼詞(全文)

2021-01-13 手機鳳凰網

原標題:前總統小布希給父親老布希總統的悼詞

來源:微信公眾號七彩美國(ID: USBRLXH)

美國前總統卡特、柯林頓、小布希、歐巴馬和現總統川普,以及美國各界要員和布希家族的親友等,今天應邀出席了美國第四十一屆總統喬治·H·W·布希的葬禮。

四位美國前任總統,和現任總統同出席老布希葬禮(圖片來自:CBSN)

有一句話說,「直到死亡把我們分開」,在這裡,要說成「直到死亡把我們團聚」才合理。

今天只是未來生命中的一天,但你的未來卻取決於你今天做了什麼。

海明威

前總統小布希講話全文

老布希的長子、前總統小布希在葬禮中(圖片來自CBSN)

尊敬的來賓,總統和第一夫人,政府官員,外國客人,朋友們; 傑布,尼爾,多羅和我,以及我的家人,感謝你們的光臨。

我曾經聽說,人最好趁身心尚年輕時候去世,當然,時間要越晚越好。在我父親85歲高齡的時候,他的一個娛樂就是開快船,他的船叫「忠心號」,他開足300馬力,快得象飛一樣,在大西洋上馳騁,留下保安船隻在後面拼命追趕。

在90歲的時候,我父親依然從飛機中跳傘而出,降落點是緬因Kennebunkport鎮海邊的聖安妮教堂,我的祖母就在這個地方舉行的婚禮,這也是我父親經常去禮拜的地方。母親說,父親特意選擇了這個地方降落,就是為了應對傘包萬一打不開的意外。

90歲了,有一天父親正在住院,他的老朋友,前國務卿貝克,偷偷給他帶進來一瓶灰鵝牌伏特加,他高興壞了。這酒配上貝克從默頓牛排店買來的外賣,真是棒極了。

即便是在他最後的日子,父親的生命也有啟迪。他一邊老去,一邊教會我們如何帶著尊嚴,幽默和善良而老去。當慈愛的上帝最終來叩門的時候,怎樣帶著勇氣,帶著對天國的期盼和喜樂,去迎接死亡的來臨。

我父親知道如何在「年輕」時死亡,因為他幾乎曾經歷過兩次。十幾歲的時候,一個葡萄球菌感染幾乎要了他的命。幾年後,他躺在一個救生筏裡在太平洋上飄蕩,一邊禱告希望救生部隊能先於敵人找到他。顯然上帝聽到了他的禱告,因為上帝給父親的命運做了其他的安排。

從我父親的角度,這些瀕死的經歷讓他更加珍惜生命的可貴,他發誓要把每一天活到極致。

父親是個大忙人,永遠處於無窮動態之中。但是,他就是再忙,也不會忘記和周圍的人分享快樂。他教會我們熱愛戶外運動,他喜歡看愛犬追逐被驚飛的野鳥,他愛釣狡詐的鱸魚。即便是受限於輪椅而行動不便,他就坐在沃克海角的碼頭,沉思大西洋的宏偉,這仿佛是他最快樂的時刻。

他所看到的天邊明亮而充滿了希望。父親是個真正樂觀的人。這種樂觀主義,也影響了下一代,讓我們每一個人都堅信,可能性無處不在。一直以來,他都用一個個果敢的決定來拓展他的空間。

他是愛國者。高中畢業後,二戰爆發,他暫停大學計劃而成為海軍飛行員。

父親和很多同代人一樣,本來不大喜歡宣揚自己報效國家的事跡。但是,作為公眾人物,我們都知道了他的經歷,他執行攻擊,完成任務,被擊落。 我們知道了他機組人員的犧牲,以及他對此窮其一生的思索。我們也知道他最終獲救了。

另一個大膽的決定,他把自己的小家庭從舒適的東部搬到了陌生的德州奧德賽。他和母親很快就習慣了周邊荒涼的環境。為了節省家用,我家當年和另幾位女士共享一棟獨立房子,我家在一邊,她們在另一邊,但是兩家需要共享一個衛生間。後來,我們知道了這些女士是從事「特殊」職業的,但我父親依然以善良和藹的態度對待她們,他是個非常寬容大度的人。

父親能夠和來自生活不同軌道的人交往,他善於推己及人,感同身受。他重品格而不是背景,他決不憤世嫉俗,他善意地從每個人身上找優點,總是能找到。

父親教會我們,當「官」, 為公眾服務是必須的,也是崇高的。當「政客」,也可以當得正直,並且對家庭信仰這樣重要的價值觀問心無愧。他堅信我們必須回報國家和社會。他知道,為他人服務,也能豐富自己的靈魂。對我們而言,父親是「閃耀繁星」中最亮的那一顆(the brightest of a thousands points of light)(小編註:「閃耀繁星」是老布希成立的非盈利機構,旨在提倡志願者服務)。

當他失敗,他鐵肩擔責難。他承認,失敗是完整人生的一部分。但他告訴我們,永遠不要讓失敗來定義你的人生。他親身實踐,挫折怎樣可以轉化為強大。

在他所有的不幸中,沒有什麼能比得上他人生最大的悲劇,年幼愛女的過世。

我們有個姐姐,在三歲就去世了,這給我父母帶來的痛苦和絕望,我和傑布那時太小了都記不住。我們後來知道,父親這個把信仰深藏內心的人,天天為她禱告。只有依靠了神的愛,和他對母親真正持久的愛,他才能堅持下去。父親總是相信,有一天他能夠再次擁抱他珍貴的女兒羅賓。

他喜歡大笑,特別是自嘲。他樂於開玩笑,但絕非惡意。他特別熱衷於精彩的笑話。 這也是他選擇辛普森參議員致悼詞的原因。

他有一個電子郵件群,專門用於朋友之間分享最新的笑話。他對笑話有一個很典型的喬治·布希笑話質量評分系統:能得到十分罕見的7分和8分的笑話,大多數都是帶色的。

喬治·布希知道如何成為一個真正忠誠的朋友。慷慨大度和願意付出,讓他和各界友人成為至交。他曾經給朋友和熟人寫了成千上萬的親筆信,出於鼓勵、同情或者感謝。

他能量驚人。 很多人會告訴你,父親是他們生活中的導師和父親。他樂於傾聽,善於安慰,願意和人交流。 他的好朋友,除了唐·羅德斯,泰勒·布蘭頓,吉姆·南茨,阿諾德·施瓦辛格,最不可思議的,還有後來在總統競選中打敗他的比爾·柯林頓。對我和我的兄弟姐妹們來說,父親的這些朋友親如自己同父異母的兄弟。

他告訴我們要珍惜毎一天。 他在高爾夫球場上是一個傳奇。 他是一名優秀的高爾夫球手,我總是想知道他高爾夫為什麼打那麼快。我的結論是,打快點,才有時間參加下一個活動,用一天中剩下的時間,來消耗他旺盛的精力,不讓一日虛度。看來他出生時只有兩種設置:全力以赴,倒頭大睡。

他告訴我們如何做一個好父親,好祖父和好曾祖父。他有自己堅信的原則,但當我們想用自己的方法時,他支持、鼓勵、安慰,但從不試圖操縱。我們都挑戰過他的耐心。每次我觸及他的底線時,他總是用無條件的愛來回應。

上周五,當我被告知他不久於人世時,趕緊打電話給他。接電話的人說:「我覺得他能聽見你,但他己經一整天沒怎麼說話了。」 我說,「爸爸,我愛你,你是一個很棒的父親,」他留在世上的最後一句話是,「我也愛你。」

對我們來說,他並不完美,但已經非常接近。他不擅長於打短時比賽。在舞池裡也比弗雷德·阿斯泰爾差遠了。他不愛吃蔬菜,尤其討厭西蘭花。 順便說一句,他把這些缺陷也遺傳給了我們。

最後,在他73年的婚姻中,父親每天都在以身作則地教導我們如何成為一個好丈夫。他娶了他的初戀,崇拜她,陪她大笑,陪她痛哭,對她始終忠誠如一。

上了年紀的時候,父親喜歡握著母親的手,把電視機的音量調得老高,一遍遍地觀看警察節目。母親去世後,父親表現得很堅強,但我們知道,他真正想做的事就是牽著母親的手。

父親還教給我另外一個特別一課。他身體力行地向我展示如何成為一個有誠信,有勇氣的總統,如何充滿愛心地為國民服務。

歷史書上會記載,喬治·H·W·布希是一個偉大的美國總統,一個有著無與倫比技巧的外交官,一個成就顯赫的總司令,一個以尊嚴和榮譽捍衛其職責的紳士。

在美國第41任總統的就職演說中,他說:「我們不能只希望孩子擁有更大的汽車,更多的錢財,我們必須讓他們知道如何成長為一個忠誠的朋友,慈愛的父母和好公民:當他離世時,他所在的社區和城鎮因為他的來過而變得更加美好。我們希望和我們一起工作的人們說什麼?比周圍任何人都更渇望成功?還是停下來關心那個生病的孩子是否好轉,送上關愛和慰問?「

好了,爸爸,掛一漏萬,就說到這兒。我們會一直想念你。你體面、真誠、善良的靈魂將永遠和我們在一起。眼淚中,我們明白,這得是多麼大的幸運,能認識你,愛戴你,一個偉大而高尚的人。一個孩子可能擁有的、最好的父親。在悲痛中,我們微笑著永別。親愛的父親,您總算可以擁抱羅賓,再次牽著母親的手了。

翻譯:項西行,七彩美國

小布希講話英文原稿:

https://www.townandcountrymag.com/society/politics/a25412038/george-w-bush-eulogy-for-father-george-hw-bush-full-transcript/

THE FULL TRANSCRIPT OF GEORGE W. BUSH'S MEMORIAL FOR HIS FATHER:

Distinguished guests, including our Presidents and First Ladies, government officials, foreign dignitaries, and friends; Jeb, Neil, Marvin, Doro, and I and our families thank you all for being here.

I once heard it said of man that the idea is to die young as late as possible. At age 85, a favorite pastime of George H.W. Bush was firing up his boat, the Fidelity, and opening up the three 300 horsepower engines to fly, joyfully fly across the Atlantic with the Secret Service boats straining to keep up.

At age 90, George H.W. Bush parachuted out of an aircraft and landed on the grounds of St. Anne's by the Sea in Kennebunkport, Maine, the church where his mom was married and where he worshipped often. Mother liked to say he chose the location just in case the chute didn't open.

In his 90s, he took great delight when his closest pal, James A. Baker, smuggled a bottle of Grey Goose vodka into his hospital room. Apparently it paired well with the steak Baker had delivered from Morton's.

To his very last days, dad's life was instructive. As he aged he taught us how to grow with dignity, humor and kindness. When the good lord finally called, how to meet him with courage and with the joy of the promise of what lies ahead.

One reason dad knew how to die young is that he almost did it, twice. When he was a teenager, a staph infection nearly took his life. A few years later he was alone in the Pacific on a life raft, praying that his rescuers would find him before the enemy did. God answered those prayers. It turned out he had other plans for George H.W. Bush.

For dad's part, I think those brushes with death made him cherish the gift of life, and he vowed to live every day to the fullest.

Dad was always busy, a man in constant motion, but never too busy to share his love of life with those around him. He taught us to love the outdoors. He loved watching dogs flush a covey. He loved landing the illusive striper. And once confined to a wheelchair, he seemed happiest sitting in his favorite perch on the back porch at Walker's Point contemplating the majesty of the Atlantic.

The horizons he saw were bright and hopeful. He was a genuinely optimistic man, and that optimism guided his children and made each of us believe that anything was possible. He continually broadened his horizons with daring decisions.

He was a patriot. After high school he put college on hold and became a navy fighter pilot as World War II broke out.

Like many of his generation, he never talked about his service until his time as a public figure forced his hand. We learned of the attack, the mission completed, the shootdown. We learned of the death of his crewmates whom he thought about throughout his entire life. And we learned of the rescue.

And then another audacious decision; he moved his young family from the comforts of the East coast to Odessa, Texas. He and Mom adjusted to their arid surroundings quickly. he was a tolerant man. after all, he was kind and neighborly to the women with whom he, Mom and I shared a bathroom in our small duplex. Even after he learned their profession, ladies of the night.

Dad could relate to people from all walks of life. He was an empathetic man. He valued character over pedigree, and he was no cynic. He looked for the good in each person and he usually found it.

Dad taught us that public service is noble and necessary, that one can serve with integrity and hold true to the important values like faith and family. He strongly believed that it was important to give back to the community and country in which one lived. He recognized that serving others enriched the giver's soul. To us, his was the brightest of a thousand points of light.

When he lost, he shouldered the blame. He accepted that failure is a part of living a full life. but taught us never to be defined by failure. He showed us how setbacks can strengthen.

None of his disappointments could compare with one of life's greatest tragedies, the loss of a young child.

Jeb and I were too young to remember the pain and agony he and Mom felt when our 3-year-old sister died. We only learned later that Dad, a man of quiet faith, prayed for her daily. He was sustained by the love of the Almighty and the real and enduring love of her Mom. Dad always believed that one day he would hug his precious Robin again.

He loved to laugh, especially at himself. He could tease and needle but never out of malice. He placed great value on a good joke. That's why he chose Simpson to speak.

On e-mail he had a circle of friends with whom he shared or received the latest jokes. His grading system for the quality of the joke was classic George Bush. The rare 7s and 8s were considered huge winners, most of them off-color.

George Bush knew how to be a true and loyal friend. He nurtured and honored his many friendships with a generous and giving soul. There exists thousands of handwritten notes encouraging or sympathizing or thanking his friends and acquaintances.

He had an enormous capacity to give of himself. Many a person would tell you that Dad became a mentor and a father figure in their life. He listened and he consoled. He was their friend. I think of Don Rhodes, Taylor Blanton, Jim Nantz, Arnold Schwarzenegger, and perhaps the unlikeliest of all, the man who defeated him, Bill Clinton. My siblings and I refer to the guys in this group as brothers from other mothers.

He taught us that a day was not meant to be wasted. He played golf at a legendary pace. I always wonder why he insisted on speed golf; he's a good golfer. Here's my conclusion. He played fast so he could move on to the next event, to enjoy the rest of the day, to expend his enormous energy, to live it all. He was born with just two settings, full throttle, then sleep.

He taught us what it means to be a wonderful father, grandfather and great grandfather. He was firm in his principles and supportive as we began to seek our own ways. He encouraged and comforted but never steered. We tested his patience. I know I did. But he always responded with the great gift of unconditional love.

Last Friday when I was told he had minutes to live, I called him. The guy answered the phone, said "I think he can hear you but he hasn't said anything for most of the day." I said, "Dad, I love you and you've been a wonderful father," and the last words he would ever say on Earth were, "I love you too."

To us he was close to perfect. but not totally. His short game was lousy. He wasn't exactly Fred Astaire on the dance floor. The man couldn't stomach vegetables, especially broccoli. And by the way, he passed these genetic defects along to us.

Finally, every day of his 73 years of marriage, Dad taught us all what it means to be a great husband. He married his sweetheart. He adored her. He laughed and cried with her. He was dedicated to her totally.

In his old age dad enjoyed watching police show reruns, the volume on high, all the while holding Mom's hand. After Mom died, Dad was strong, but all he really wanted to do was hold Mom's hand again.

Of course Dad taught me another special lesson. He showed me what it means to be a President who serves with integrity, leads with courage and acts with love in his heart for the citizens of our country.

When the history books are written, they will say that George H.W. Bush was a great President of the United States, a diplomat of unmatched skill, a Commander in Chief of formidable accomplishment, and a gentleman who executed the duties of his office with dignity and honor.

In his inaugural address the 41st President of the United States he said this: "We cannot hope only to leave our children a bigger car, a bigger bank account, we must hope to give them a sense of what it means to be a loyal friend, a loving parent, a citizen who leaves his home, his neighborhood and town better than he found it. What do we want the men and women who work with us to say? That we were more driven to succeed than anyone around us or that we stopped to ask if a sick child had gotten better and stayed a moment there to trade a word of friendship?"

Well, Dad, we're going to remember you for exactly that and much more, and we're going to miss you. Your decency, sincerity, and kind soul will stay with us forever. So through our tears, let us know the blessings of knowing and loving you, a great and noble man. The best father a son or daughter could have. And in our grief, let us smile knowing that Dad is hugging Robin and holding Mom's hand again.

相關焦點

  • 英語熱詞:美國舉行全國哀悼日 為老布希總統「國葬」
    5日,美國舉行全國哀悼日,送別已故的第41任總統喬治·赫伯特·沃克·布希(老布希)。老布希的國葬儀式當日在華盛頓國家大教堂舉行。   ➤美國第41任總統老布希於11月30日晚在德克薩斯州休斯敦的家中去世,享年94歲。
  • 美國最長壽的總統:老布希的故事
    老布希是如何致富的?「金錢是政治的母乳」,在美國想要收穫政治成就,必須離不開他們家厚厚的錢袋子。布希家族的產業已遍及石油、銀行、軍工企業乃至體育項目,就可以為布希家族的財富規模勾勒出一個大概的輪廓。布希家族的影響力很大,老布希兩次當選副總統,一次當選總統;布希兩次當選總統。
  • 老布希國葬儀式在美舉行 小布希為老布希致悼詞!(雙語)
    Bush 當地時間2018年12月4日,美國華盛頓,老布希總統追悼儀式持續進行。12月5日,美國將在華盛頓國家教堂為已故前總統老布希舉行國葬儀式。布希家族成員、美國總統川普、前總統歐巴馬等美國政界人士以及多名國際政要都將為老布希送行。
  • 美國前總統老布希胞妹死於新冠併發症 終年94歲
    美國已故前總統老布希(George H. W. Bush)的胞妹南希·布希·埃利斯(Nancy Bush Ellis),10日在麻薩諸塞州康科德市的家中因新冠肺炎併發症去世,終年94歲。據《紐約時報》報導,埃利斯在2020年12月30日因發燒住院,接受新冠病毒檢測結果呈陽性。
  • 小布希寫了 1 部情書,刷新了全美國人的總統觀
    2014 年 11 月 11 日,我們都在過光棍節刷淘寶的時候,美國前總統小布希發布了一本新書《 41 : 我的總統父親》。1.現在小布希的 Facebook 上全是新書的信息,連頭像都是他和老布希的親密合照。2. 書名叫做《 41 》是因為:老布希是第 41 屆美國總統。
  • 小布希為何被稱為美國「最差」總統?
    作為民粹主義政治家,美國總統川普入主白宮後打破了很多傳統,包括多項前總統流傳下來的傳統。近日,他將前總統比爾·柯林頓和喬治·W·布希的畫像從白宮門廳的顯要位置移到了一間堆放雜物的儲物室裡。2010年小布希下臺兩年之後,一項民調顯示,他成為過去五十年來美國最不受歡迎的在世總統,支持率如此跌宕起伏很容易讓我們產生一個疑問?小布希是如何在兩屆任期內,把自己從最受歡迎的總統搞成最不受歡迎的總統的?他到底"差"在哪裡?小布希是在萬眾期待之下走向總統之位的,2000年當小布希宣布參選下一屆總統的時候,他已經在德克薩斯州州長的位置上待了六年了。
  • 被美國人評為「最差勁總統」的小布希,卻「幫」了中國一個大忙
    小布希,是美國第43任總統,也就是歐巴馬的前一位總統。小布希出生於1946年7月,全名為喬治·沃克·布希。小布希的父親老布希,是美國的第41任總統,父子之間僅隔著42任美國總統柯林頓。 小布希在18歲畢業後,就考進了美國耶魯大學,並在大學內主修歷史學。在上大學這段期間,小布希深受父親的影響,於是便開始頻繁參加美國共和黨的各種競選活動。大學畢業以後,小布希由於不想參與當時的越南戰爭,於是便利用特權參加了美國國民警衛隊,成為了一名空軍。
  • 布希家族:俄亥俄州的工廠學徒到美國總統,金錢和權力交織的風雲
    老布希和他的父親一樣有精明的頭腦,在學生時期就嶄露頭角,老布希畢業以後選擇了參軍,成為了美軍飛行員,他是當時美軍最為年輕的飛行員,參加過58次飛行戰鬥任務,還獲得過飛行十字勳章和三枚航空獎章。老布希退伍之後的老布希將目光放在了教育和家庭上。
  • 美國最差總統小布希,任職期間把美國拖入泥潭,但卻幫了中國大忙
    本期視頻就讓我們一起來聊一聊小布希那些年的功與過。  大家好,歡迎來到小師妹讀史!小布希的家庭背景呢是十分優渥的,父親老布希曾任美國總統。但是小布希青少年時期呀是一個非常不愛學習的淘氣男孩兒,髒話也是張口就來,至於抽菸喝酒泡妞打架,他也是一樣沒落下,這些操作常常讓老布希夫妻倆也十分尷尬,最後憑藉一些非常規的暗箱操作,小布希進入了老爸的母校——耶魯大學,但是呢這樣呀也並沒有讓他能從此刻苦的學習,小布希的學習成績還是一如既往的差。
  • 美國前總統小布希,他如何評价川普?
    不少工作註解,小布希是厭惡川普的,布希家族對川普的看法比較糟糕。然而,他們都是共和黨人,即使他們討厭川普,我恐怕也有限制。對他來說,共和黨陣營的利益超過了川普人的不滿。 事實上,他們沒有任何明顯的怨恨。布希家族對川普不滿,更加間接的緣故原由,是因為川普在共和黨初選時,擊敗了小布希的弟弟,也就是傑布.布希。事實上,這也是間接的,傑布。
  • 美國前總統小布希就黑人之死發聲:是時候反思美國悲劇性的失敗了
    【文/觀察者網 白紫文】「弗洛伊德之死」在美國激起的社會動蕩愈發升級,總統川普和某些國會議員已經提出動用軍隊結束騷亂的想法。面對騷亂不斷,美國前總統小布希提出:現在是時候反思美國的悲劇性失敗了。小布希聲稱,解決美國問題的關鍵在于堅持「人人生而平等」。然而這句《獨立宣言》中的「名言」,其創作背景卻恰恰反映了美國建國初就存在的各種歧視。
  • 美國前第一夫人芭芭拉·布希去世|這位擁有總統血統的女子,被稱為「美國的祖母」 曾見證丈夫與兒子擔任美國總統
    當地時間4月17日,美國前總統喬治·H.W.布希辦公室發表聲明表示,美國前總統喬治·H.W.布希的妻子、前第一夫人芭芭拉·
  • 「最差勁總統」小布希:把美國拖入泥潭,卻「幫」了中國一個大忙
    縱觀整個美國歷史就會發現,在美國社會中,曾經出現過很多優秀的總統,而在他們的帶領之下,美國社會的發展水平實現了新的提升。但與此同時,也有一些非常無能的總統出現。    在美國社會發展的進程中,出現過這樣一位「差勁」的總統,在其在位期間,他將美國拖入了泥潭當中,然而,令很多人都感到意外的是,他的這一舉動卻對中國提供了非常大的幫助。那麼,這位美國最差的總統究竟何許人也?
  • 美國大選新消息:共和黨前總統小布希祝賀拜登勝選,選舉從根本上是...
    據美媒8日報導,當天美國前總統小布希致電民主黨總統候選人拜登,祝賀其當選下一任美國總統。小布希表示,雖然現任總統川普有權提起法律訴訟並要求重新計票,但2020年的大選「從根本上是公平的」,而且「結果是清晰的」。
  • 小布希8年任期坎坷無數,他是大智若愚嗎?爭議最多總統的成長史
    小布希小布希生於1946年,他和川普同年出生,比新上任的美國總統拜登還小4歲。小布希出生在美國耶魯,父親是大名鼎鼎的美國第40屆總統老布希,爺爺也是一名參議員,所以這樣說來,小布希也算是官三代了。兩歲的時候,布希一家搬到了休斯敦。在那裡,小布希和其他四個兄妹度過了一個愉快的童年。其中弟弟傑布·布希值得提一下,傑布擔任過美國佛羅裡達州州長,在2015年宣布競選美國總統,最後敗在了川普手下。我們回到小布希的成長史,他高中就讀於菲利普學院。
  • 美國前總統柯林頓、小布希發聲譴責衝擊國會事件
    歐巴馬、柯林頓、小布希等就美國國會大廈抗議衝突批判川普 徐德智/央視新聞客戶端 2021-01-07 10:07
  • 74歲的美國前總統小布希,曾一手發動兩場戰爭,退休12年過得怎樣
    美國現在一共有兩對父子總統,一對是亞當斯父子,另一對就是布希父子。老布希是第美國第41任總統,執政期間提出「超越遏制」戰略;2009年9月27日,老布希夫婦獲得「2009年傑出中國之友獎」,表彰他們30多年來為促進中美關係發展所作出的傑出貢獻;2011年2月15日,老布希獲得2010年度總統自由勳章。而他的兒子小布希是美國第43任美國總統,2009年1月20日總統任期滿卸任,1946年7月6日出生的他今年已經74歲了。
  • 快訊:美國前總統老布希呼吸暫停被緊急送醫
    【快訊】90歲的美國前總統老布希(George H.W. Bush)出現呼吸暫停跡象,被緊急送醫,目前留院觀察。老布希曾任美國第41任總統(1989年1月-1993年1月)。 http://news.sohu.com/20141224/n407242529.shtml news.sohu.com false 中國經濟網 http://intl.ce.cn/qqss/201412/24/t20141224_4193552.shtml report 231 【快訊】90歲的美國前總統老布希
  • 歐巴馬、小布希和柯林頓三名美國前總統發聲明譴責衝擊國會事件
    來源:環球網原標題:歐巴馬、小布希和柯林頓三名美國前總統發聲明譴責衝擊國會事件【環球網綜合】美國當地時間1月6日,美國前總統巴拉克·歐巴馬、比爾·柯林頓和喬治·W·布希分別發表聲明,對美國國會大廈發生的暴力事件表示譴責。
  • 74歲美國前總統小布希,曾連續發動兩場戰爭,退休12年過得如何?
    老布希和小布希。 小布希一共在美國當了八年的總統,在當總統期間,別人對他的褒貶不一,因為小布希對國內的建設以及民生上的管理真的不是特別的好,反而他的外交政策極其的強硬直接發動了兩場戰爭。