酒店英語學習神器 | 點擊上方關注
廚具英文講解2——Cutlery刀具
重要備註:小編不是刀具專家也不是廚師哦,如果有錯誤或者不當的解釋,請指出。
Cleaver: 大型切肉刀,中式刀(Chinese cleaver)
Chef Knife: 主廚刀,是一種綜合用途的菜刀,刀刃的部份為弧形,搭配砧板使用可做出更精確的切割。
Paring Knife(圖片中的字母拼錯了):水果刀。
Serrated bread knife: 鋸齒麵包刀
Santoku knife:從名字就能看出來這是起源於日本的一種刀,它結合了中餐的普通菜刀(Cleaver或chinese chopper)以及西餐的廚刀(chef knife)兩者的優點,既可以剁,又可以通過刀刃保留的輕微弧度進行搖擺運動,相對輕巧的刀身又有利於相對長時間、比較細緻的一些工作。另外,由於刀面上經常做的一些淺凹槽,在片東西的時候又達到了不粘的效果。
tomato/cheese knife:3個特點——1. 刀刃是鋸齒狀的,防止擠壓西紅柿裡的汁水;2. 中空的刀身是為了不粘;3. 前端的尖是為了扎奶酪或西紅柿片,這樣就不需要用手,各種messy了。
Steak knife: 牛排刀
Butter knife:黃油刀
Bird Beak Knife: 鳥喙刀
另外不在圖片上的刀具還有:
切肉刀(Carving)
切片刀(Slicing Knife)
去骨刀(Boning)
切魚刀(Fillet)
火腿切片刀(Ham slicer)
⬇相關文章
廚房英語中的戰鬥機——廚具英語
廚具英文大全之烘焙用具
酒店人必看的十大微信
⬇️點擊下方閱讀原文