當地時間6月17日,英國女王伊莉莎白二世偕王室成員在溫莎城堡的聖喬治禮拜堂出席一年一度的嘉德勳章日活動。
荷蘭國王亞歷山大、王后馬克西瑪,西班牙國王費利佩六世、王后萊蒂齊亞也參加了活動。
The Order of the Garter dates back nearly seven centuries. Even when King Edward III founded the Order, he was inspired by King Arthur's Knights of the Round Table—then, already ancient history.
嘉德勳章有這長達7個世紀的歷史,由英王愛德華三世於1348年設立,靈感源自亞瑟王的圓桌騎士——而圓桌騎士在當時已經是非常古老的歷史。
嘉德是Garter的音譯,是女子吊襪帶的意思,也是英國地位最高最古老的勳章,只有極少數人能夠獲得,其中包括英國國君和最多25名在世的佩戴者。英國君主還可以授予少數超額佩戴者(包括王室成員和外國君主)。
These days, the Order has changed a bit to fit the modern monarchy. Whereas only blue-blooded men were once allowed to be knights, women and non-aristocrats are now among the Order's ranks.
如今,為了適應現代君主政體,授勳儀式發生了一些變化。以前只有貴族男性才被允許成為騎士,而現在女性和非貴族都加入了騎士團。
Of course, on the annual Garter Day celebration at Windsor Castle, the royal family is still front and center, lead by Queen Elizabeth.
當然,在溫莎城堡舉行的一年一度的嘉德勳章慶祝活動上,由伊莉莎白女王領導的王室家族仍然是授勳儀式的中心。
Here, see photos of the Queen, Princes William, Charles, Andrew, and Edward, and Princess Anne in ceremonial dress at the Order of the Garter ceremony.
來欣賞一組女王、威廉王子、查爾斯王子、安德魯王子、愛德華王子以及安妮公主在嘉德勳章授勳儀式上的照片。
Queen Elizabeth poses with Spain's King Felipe and Queen Letizia, after the king was invested as a Supernumerary Knight of the Garter.
西班牙國王費利佩被任命為「編外嘉德騎士」後,英國女王伊莉莎白二世與西班牙國王費利佩和王后萊蒂齊亞合影留念。
After being invested as a Supernumerary Knight of the Garter, the Netherlands' King Willem-Alexander stands with his wife, Queen Maxima, and Queen Elizabeth.
荷蘭國王被任命為「編外嘉德騎士」後,和王后一起與伊莉莎白女王合影。
Household Cavalry guards march before the Order of the Garter ceremony.
嘉德勳章授勳儀式開始前,皇家騎兵護衛隊列隊前行。
Crowds enjoy the Household Cavalry's performance.
觀看皇家騎兵團表演的人群。
Members of the Order of the Garter arrive at St. George's Chapel, the chapel on the grounds of Windsor Castle.
嘉德騎士團成員到達溫莎城堡前的聖喬治禮拜堂。
Princess Anne, Prince Andrew, Prince Edward, Spain's King Felipe, and the Netherlands' King Willem-Alexander process towards the chapel.
安妮公主,安德魯王子,愛德華王子,西班牙國王費利佩,荷蘭國王威廉姆·亞歷山大向禮拜堂移步。
這一天既是王室的大日子,也是嘉德騎士們的重要紀念日。所有嘉德騎士均穿深藍色天鵝絨長披風,頭戴黑色天鵝絨帽,帽上配有白色鴕鳥和黑色蒼鷺的羽毛。
Prince William and Prince Charles don their Order of the Garter robes for the occasion.
威廉王子和查爾斯王子身披嘉德勳章長袍出席活動。
Sophie, Countess of Wessex, Spain's Queen Letizia, Camilla, Duchess of Cornwall, the Netherlands' Queen Maxima, and Kate Middleton enjoy the parade.
威塞克斯伯爵夫人蘇菲,西班牙王后萊蒂齊亞,康威爾公爵夫人卡米拉,荷蘭王后馬克西瑪以及凱特·米德爾頓一起欣賞皇家騎兵團。
Prince Charles and Queen Elizabeth speak as they leave the ceremony.
查爾斯王子和伊莉莎白女王離開典禮時輕聲交談。
Queen Maxima and Kate Middleton depart the chapel together.
馬克西瑪王后與凱特一起前往禮拜堂。
Guests leave the chapel after the ceremony; Queen Elizabeth's robes are carried down the stairs by some helpful attendants.
賓客們相繼離開教堂;伊莉莎白女王的長袍袍角由侍者小心提起。
Queen Elizabeth smiles, as she leaves the Order of the Garter ceremony in a carriage.
伊莉莎白女王離開嘉德勳章典禮時向民眾微笑。
Kate Middleton and Prince William share a carriage with Queen Letizia and King Felipe.
凱特、威廉王子與費利佩國王和萊蒂齊亞王后同乘一輛馬車。
來源:Town & Country
圖片、視頻來源於網絡,侵權請聯繫刪除