大家好,我是十個豆加,關注我,每天為您分享英語學習的小技巧。英語學習不是一蹴而就,大家要持之以恆呀~
Slay
小夥伴們,有沒有看最新一期的「乘風破浪的姐姐」?雖然在前面首秀和分組有很多槽點和爭議,但最新一期的公演簡直刷新了對姐姐們的認識,30+的姐姐們也可甜可A,可媚可颯。小編最喜歡的是「大碗寬面」七人組。沒想到看完之後就見「大碗寬面全員Slay」的熱搜,真的和小編想到了一起。
有很多小夥伴不知道slay是什麼意思,下面小編給大家介紹一下「slay」吧。
「slay」,動詞,原意是「To take the life of (a person or persons) unlawfully殺死某人」。但常作為美國的俚語出現,即非正式的口語化表達,表達「具有壓倒性或絕對優勢的表演,給人留下極其深刻的印象」。之前「slay」只在中國的飯圈文化中傳播,後變成大眾化的表達。
小編並不追星,喜歡「乘風破浪的姐姐」的原因就是在30+的姐姐們身上感覺到,認真去做一件事的時候,就會忘記年齡的束縛,年輕並不是由年齡決定,而是自己。
如果你喜歡我的英語學習分享,那就關注我吧!你的點讚和關注是小編努力寫文章的動力哦~