譯界專家王之光副教授指導外語學院WeE學生翻譯團隊

2020-12-28 浙江大學寧波理工學院

譯界專家王之光副教授指導外語學院WeE學生翻譯團隊

時間:2020年12月07日    編輯:外語學院    來源:     瀏覽次數:次

2020年12月3日中午,譯界專家王之光副教授、林晶晶老師和WeE學生翻譯團隊的同學們就近期的翻譯任務展開探討,王之光對WeE學生翻譯團隊的同學們進行了指導,指導內容涉及翻譯搜索、翻譯求證、文學翻譯,譯者身份和翻譯實踐等方面。

王之光將翻譯工作稱為「鐐銬上跳舞」,即在矛盾中尋找平衡;他以哈姆雷特中著名的經典臺詞「To be or not to be」為例,告訴同學們翻譯的過程中須考慮到語言之間的文化差異。一名優秀的譯者不僅需要遵循翻譯規則,更需要加入自己對譯文的個性化理解。譯者還需要展現良好的搜商,在龐大的資料庫中找到引用原文。同時還需要注意歷史因素對譯文中主體成分的影響,而經過二次翻譯的「隱形」語句,同學們就需要細心且耐心地尋找真正的「原文」。王之光還熱心地回答了WeE學生翻譯團隊在翻譯實踐中所產生的疑惑,比如譯文應採取歸化或異化,引用如何體現出非本人觀點等;他還結合自身的英語學習和翻譯經歷,關照同學們把握翻譯實踐機會,在實踐中尋找問題,提出問題,解決問題,提高翻譯技巧與能力,其親切和詳細地指導讓同學們受益匪淺。

相關焦點

  • 林紓:一生不會外語,翻譯小說卻達180餘種,獲稱「譯界之王」
    嚴復在譯文界算是扛把子,譯著《天演論》廣為流傳,提出的翻譯三準則「信雅達」也影響深遠。但這位翻譯界的扛把子亦對剛接觸翻譯的林紓盛讚不已,稱林紓的翻譯首作《茶花女遺事》「銷盡蕩子魂」。(註:彼時的尚未墮為中國的蔑稱)受到首作的鼓勵,之後林紓的翻譯作品源源不絕,橫跨十餘國,而奇特的事情是,林紓本人卻從未學會一門外語。
  • 圖書翻譯究竟有多爛?起底譯者江湖:有人0元接單,有的人工翻譯比機器翻譯還差,編輯累到吐血!
    有人直言,雖然同情這位譯者的遭遇,但是有人竟然「願意承接千字60元左右的翻譯活兒,本身的翻譯水平可能就好不到哪裡去。」而文匯報記者在調查時發現,「劣幣驅逐良幣」的現象不僅在譯界由來已久,致使翻譯的市場價「沒有最低,只有更低」,而且更堪憂的情況是:現在已經有人願意承受以0元為稿酬的圖書翻譯,且接活的並不是初出茅廬的年輕人。譯者的江湖裡,到底發生了什麼?
  • 西安翻譯學院學生喜獲2020中國視頻譯製大賽二等獎
    12月12日,2020第三屆傳神者大會「產教·新發展」圓桌論壇,由全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會作為指導單位,由廣東外語外貿大學翻譯與國際傳播研究中心、中影時代文化傳播(武漢)有限公司及傳神語聯網網絡科技股份有限公司三家公司聯合主辦的2020中國視頻譯製大賽成績重磅揭曉,西安翻譯學院學生王怡萱通過海選
  • 上海交通大學外國語學院開展外國文學學科發展夏季論壇
    丁劍在致辭中簡要介紹了上海交通大學外國語學院外國文學學科的建設情況,對兄弟高校和與會專家對上海交通大學外國語學院一直以來的關心與支持,表示衷心的感謝,並祝願本次論壇取得圓滿成功。聶珍釗對上海交通大學外國語學院近年來在外國文學學科建設方面所取得的進步表示祝賀,對學科團隊的進一步發展寄予厚望。
  • 這兩本書被翻譯成英語出版,譯者是外語學院一眾老師!
    近日,國家社會科學基金項目「土家族民歌系列圖書」《擺手歌》《梯瑪歌》兩部譯著由外語教學與研究出版社出版。這一系列譯著正是由我校外語學院中國南方少數民族文庫翻譯研究基地負責人張立玉教授主持,多名青年教師參與完成的。中國英漢語比較研究會典籍英譯專業委員會常務會長王宏印為這兩本著作作序。
  • 女大學生掌管400人翻譯團隊,其成員遍布海內外
    不僅如此,她還積極為學校提供實習實訓崗位,帶著學弟學妹一塊進步;學習成績保持年級前5%的她目前正在專心備戰考研……30日下午,記者在武昌理工學院的創新創業學院見到了這位剛剛結束專業考試的校園版「時間管理大師」——該校文法與外語學院英語專業2017級學生許忠婷。
  • 進步大:華東政法大學「翻譯專業」10年衝進全國前10!
    屈文生原外語學院院長、現科研處處長屈文生教授是翻譯專業和翻譯學科建設的親歷者。他回憶道:「雖然華政翻譯本科專業建立在2011年,但啟動專業設置的工作要更早。」早在2009年12月,《翻譯本科專業建設項目方案》就已在專業老師的合力下初步成型,後經校內外專家多次論證,該方案最終定型。
  • 2020年鹹寧職業技術學院成教成人學位外語準考證列印時間及入口
    想要獲取鹹寧職業技術學院成教學位證的成考生可以提前報考學位外語考試,無需等到成教畢業,已修完本科階段外語課程(外語專業學生為第二外語)並取得合格成績的成教生就可以報考學位英語,湖北學位英語的報名時間為:2020年12月15日-21日
  • 瀘州職業技術學院國際學院教師在四川省外語教學大賽中獲佳績
    11月1日,第十一屆「外教社杯」全國高校外語教學大賽(職業院校組)四川賽區比賽落下帷幕,瀘州職業技術學院國際學院教師何玥獲得授課組一等獎,劉永麗、楊惠婷、唐薇、唐麗麗團隊獲得微課組三等獎。本次大賽由四川省教育廳主辦,四川省高等教育學會高校外語專業委員會、教育部職業院校外語類專業教學指導委員會四川工作組協辦,旨在以賽促教、以賽促改,加強外語師資隊伍建設,切實提升四川省外語教育教學質量,是四川省外語教育界的一項重要賽事。自接到比賽通知以來,國際學院高度重視,認真組織教師備賽參賽,多次演練、反覆修改,學校各級領導和專家也給予參賽選手大力支持和指導。
  • 山東大學,外國語學院:培養融匯中西、通專結合的新型現代外語人才
    學院風採學院簡介山東大學外語教學可追溯到1901年設立的山東大學堂。學院前身為1930年成立的國立青島大學外國文學系,梁實秋為第一任系主任。1994年更名為外國語學院。2000年與原山東工業大學外語系、山東醫科大學外語教研室合併組建成新的外國語學院。
  • 公共外語教育學院啟動大學英語課程思政教研活動月
    新聞網訊 10月29日下午,公共外語教育學院邀請中國社會科學院「馬克思主義理論骨幹人才計劃」來慶彬老師為全體教職工講授了題為「全人教育視閾下多模態大學英語課程思政建設」主題黨課,啟動大學英語課程思政教研活動月。
  • ...讓西南牛「牛」起來 ——記西南大學動物科學技術學院副教授黃...
    黃文明是西南大學動物科學技術學院副教授,多年來,他積極踐行理論知識與生產實踐並重的教學理念,在取得豐碩教學成果的同時,帶領團隊開展科研攻關,幫助養殖業主降低養殖成本、提升養殖效益,為地方畜牧產業發展賦能添彩。
  • 外語學院翻譯志願者支援武漢抗疫一線獲央視點讚
    外語學院研究生學子也通過各個渠道,發揮青春力量,助力疫情防控。由於物資緊缺,各級政府需要進行海外採購,同時海外也有大量的捐贈物資。為了快速甄別產品,判斷能否用於醫療機構,需要搜集國外標準並進行翻譯,與國家標準進行比對,從而實現對物資的精準有效利用,武漢新冠肺炎防空指揮部應急保障組的工作人員通過網絡渠道發布了翻譯志願者的需求。
  • 西安翻譯學院第二次學生代表大會隆重召開
    12月18日,西安翻譯學院第二次學生代表大會隆重召開。西安翻譯學院黨委書記李虎成為本次大會致辭。他在講話中指出,今年是學校建校33周年,也是西安翻譯學院學生會深化改革之年,在全國上下深入學習貫徹黨的十九屆五中全會精神之際,學校第二次學生代表大會的召開恰逢其時,是全校青年學生政治生活中的一件大事,發出了我校學生會組織改革再出發、奮進新時代的動員令。
  • 我校英文學院學生胡婷婷在「第三屆全國機器翻譯與譯後編輯大賽...
    2020年7月18日,騰訊TranSmart第三屆全國機器翻譯與譯後編輯大賽雲端頒獎典禮隆重舉行,我校英文學院英語專業學生胡婷婷在此次大賽中榮獲優勝獎。 在本次比賽中,我校英文學院領導給予了高度重視和大力支持,學院前期組織20餘名學生報名參加,歷經兩輪比賽,經過翻譯團隊和指導老師王小娟的多次培訓指導,我校選手與北大、廣外、復旦等高校選手同臺競技,最終FY171110103班胡婷婷成功晉級並脫穎而出,喜獲佳績。
  • 北大專家來訪浙江省海寧市高級中學交流指導
    近日,北大專家魯文高、莊宇、田越、蔣少翔一行四人來訪浙江省海寧市高級中學。專家四人組分別為海高學生作了兩場專題講座,並向學校了解了部分優秀學生的學習情況。上午8點30分,北大信息科學技術學院、微納電子學研究院副教授魯文高和北大歷史學系助教授莊宇在海寧市高級中學文藝樓小報告廳分別為學校高一高二英才班的優秀學生作了題為《晶片:無處不在》以及《北大歷史學的那些事兒——從俄國歷史文化說起》的專題講座。同學們對兩位專家的講座十分感興趣,在講座結束之後,紛紛向兩位專家提出了自己對信息科學技術以及歷史學方面的疑問,會場氣氛相當熱烈。
  • 安徽省比較文學學會2020年年會在安徽三聯學院召開
    10月17日,安徽省比較文學學會「2020年年會」暨「比較文學研究中的中國視角」學術研討會在安徽三聯學院隆重召開。會議由安徽省比較文學學會主辦,安徽三聯學院外語學院及翻譯與比較文學研究中心承辦,外語教學與研究出版社協辦。
  • 直播帶你走近上外英語學院!上外「享」你,學長學姐說之英語:「英...
    上外英院學生的無限可能在哪裡?5月10日 18:30-19:30為你解疑答惑!上外英語學院簡介上海外國語大學英語學院始建於1956年,英語學院本科階段設有兩個專業:英語專業與翻譯專業。同時,學院大力引進學術水平高、學術背景優異的外籍教師,近十名具有美國常青藤和英國羅素集團背景的外籍教師和聯合國專家為英語專業的學生提供文學、翻譯、文化、社會學、語言學等多學科領域的高水準課程,並參與學生的課外活動指導。
  • 西安翻譯學院頒發第三屆BETT全國商務英語翻譯大賽各項榮譽
    2020年11月,西安翻譯學院英文學院副院長王淙,《商務英語翻譯》課程教學團隊負責人魏徵為獲獎選手頒發從全國商務外語委員會接收的獲獎證書、高級資格證書、獎金等榮譽。自2019年10月第三屆BETT全國商務英語翻譯大賽開賽以來,在與全國其它高校的激烈競爭中,西安翻譯學院11位選手全部晉級全國總決賽。