Mummy Pig is dressed as a fireman.
豬媽媽打扮成消防員。
Mummy, why are you dressed like that?
媽媽,你為什麼打扮成這樣?
I’m going to the Mummy’s fire engine practice.
我要去參加媽媽消防聯盟練習。
This is just a good excuse for a cup of tea and a chat.
這只是一個喝茶聊天的好藉口。
Well, what are you doing today, Daddy Pig?
好吧,你今天幹什麼,豬爸爸?
I』ve got a very important meeting with the Daddy’s football team.
我和爸爸的足球隊開一個非常重要的會議。
That’s a just a lot of grown-up boys kicking a football around.
就是很多成年男人踢足球。
We are having a barbecue as well.
我們還要一起燒烤呢。
Here are Mr. Bull, Mr. Rabbit, Mr. Pony and Mr. Zebra.
公牛先生、兔先生、馬先生和斑馬先生都來了。
Moo, is Daddy Pig coming out to play?
豬爸爸準備好出來玩了嗎?
Come on!
走吧!
Mummy, can we see the fire engine?
媽媽,我們能去看看消防聯盟嗎?
Yes.
可以。
Oh, goodie!
哦,太好了!
This is Miss. Rabbit’s fire station.
這是兔小姐的消防站。
Hello, Peppa and George. come and see the fire engine.
你好,佩奇和喬治,來看看消防車。
Fire engine!
哇,消防車!
There is a ladder for climbing, a hose for squirting water, and a big bell to ring.
有個梯子用來爬高,水管用來噴水,還有一個大鈴鐺起到警示作用。
Dingdong dingdong!
叮咚叮咚!
Now, let’s go up to see tower and look for fires.
現在,我們到上面去,看看有沒有火情。
Hello, everyone.
大家好。
Hello, Peppa, hello, George.
你好,佩奇,你好,喬治。
Oh, who’s for a nice cup of tea and a chat?
哦,誰想來喝杯茶再聊會天?
That sounds nice.
聽起來不錯。
A telephone!
有一個電話!
Peppa, that is the fire phone, it’s only to be used when there is a fire.
佩奇,那是消防電話,只在發生火情時使用。
Ah, fire! fire!
啊,著火了!著火了!
Fire station, where is the fire? where is the fire?
你好消防站,哪裡著火了?哪裡著火了?
Can I speak to Mummy Pig, please?
我能和豬媽媽說話嗎?
Oh, it’s Daddy Pig.
哦,是豬爸爸。
Daddy Pig, you are not supposed to ring on this phone.
豬爸爸,你不應該打這個電話。
It’s only for emergencies.
它只用於緊急情況。
This is an emergency, I can’t find the tomato ketchup anywhere.
我是有緊急情況,我哪兒也找不到番茄醬。
Daddy Pig, shall l start to barbecue now?
豬爸爸,我現在可以點燒烤爐了嗎?
Yes, please, Mr. Rabbit.
可以,兔先生。
Do be careful with the barbecue, Daddy Pig.
豬爸爸,燒烤一定要小心。
Trust me, Mummy Pig.
相信我,豬媽媽。
We daddies know all about barbecues. Bye!
我們爸爸們都知道怎麼燒烤。再見!
Maybe it needs more charcoal.
也許它需要更多的木炭。
Give it a bit of blow.
給它一點風。
Put a few more fire lighters on.
再放點引火物。
Now, we just have to wait for a fire.
現在,我們只能等火情。
How long do we have to wait?
我們要等多久?
Oh, it could be a long time.
哦,可能要很長時間。
I』ve been waiting ages.
我等了很久了。
How many fires have you actually put out, Miss Rabbit?
你到底撲滅了多少次火,兔子小姐?
None, not one fire, but you』ve got to be ready.
沒有,從來沒有火情,但必須時刻準備著。
It’s the fire phone.
消防電話又響了。
Can you answer it, Peppa?
你能接嗎,佩奇?
It』ll probably be your Daddy again.
可能又是你爸爸。
Ok, hello, fire station.
好的,你好,消防站。
Hello, Peppa.
你好,佩奇。
Oh, Daddy, it is you! you’re very naughty.
哦,爸爸,真是你!你太淘氣了。
This phone is for fires only.
這是消防專用電話。
Can you put Miss Rabbit on, please? that’s a good girl!
請讓兔小姐接好嗎?好孩子!
Daddy wants to speak to you.
爸爸想和你說話。
Hello, Daddy Pig, this phone is only to be used when there is a …
你好,豬爸爸,這個電話只在有…
Oh, dear, Daddy Pig’s barbecue is on fire.
哦,糟糕,豬爸爸的烤爐著火了。
Fire, fire!
著火了,著火了!
Mummies to the rescue! wee…
媽媽們去滅火。
Hold tight! wee…
抓緊啦!
Fire! Fire! Dingdong dingdong!
救火!救火!叮咚叮咚!
It’s Miss Rabbit’s fire engine.
是兔小姐的消防車來了。
Hurray!
太好了!
Stand back, Daddies.
退後,爸爸們。
Mummy Dog, turn on the water.
狗媽媽,打開水。
Aye, aye, Mummy Pig.
好的,豬媽媽。
The fire is out.
火熄滅了。
Hurray!
好哇!
Thank you for saving us, Miss Rabbit.
謝謝你救了我們,兔小姐。
No problem! it’s all part of the service.
別客氣!這是我們應該做的。
The Mummy’s fire engine service.
這是媽媽消防聯盟應該做的。
And now that Miss Rabbit has kindly flooded our garden.
多虧兔小姐好心地把我們的花園澆了水。
We can all jump up and down in muddy puddles.
我們都能在泥坑裡跳來跳去了。
Yes, I love fire engines, especially when they made muddy puddles.
是的,我喜歡消防車,尤其是幫我們澆出了泥坑。
三個單詞
1. fireman n. 消防員
Mummy Pig is dressed as a fireman.
豬媽媽打扮成消防員。
I want to be fireman when I grow up.
我長大後想當消防員。
2. fire engine n. 消防車
I'm going to the mummy's fire engine practice.
我要去參加媽媽的消防車練習。
Can we see the fire engine?
我們能看到消防車嗎?
3. fire station n. 消防站
This is Miss Rabbit's fire station.
這是兔子小姐的消防站。
The fire station is not far from here.
消防站離這兒不遠。
學一學
put out 熄滅
佩奇跟隨媽媽去參加消防車練習,在消防站,佩奇問兔子小姐:
- How many fires have you actually put out?
- 你到底撲滅了多少火?
更多例句:
- The fire is put out.
- 火被熄滅了。
- Please put out the fire first.
- 請先滅火。