領導說You have done a mean job,有可能是在誇你?傻傻分不清!

2021-01-07 華爾街英語

昨天,毛毛匯報完工作,領導只對他說了一句話"You have done a mean job"!毛毛以為領導對他的工作不滿意,垂頭喪氣地走出來,他把這件事告訴小一,小一說"你應該高興才對"!毛毛為什麼應該高興?看完今天的文章你就明白了!

1、領導對你說a mean job什麼意思?

如果你的領導是英國人,對你說You have done a mean job,別害怕,他不是批評你,是在誇你!

因為:

Mean=出色的,極好的

A mean job=出色的工作,極好的工作

例句:

Well done! You have done a mean job.

幹得漂亮,你的工作很出色!

She's a mean piano player.

她是個出色的鋼琴演奏家。

但是如果你的領導是美國人,他對你說You have done a mean job,那你就要當心了

因為:

mean=糟糕的

a mean job=糟糕的工作

例句:

What a mean job you have done! Do you want to be fired?

你做的工作這麼糟糕,你是想被開除嗎?

2、A mean thing不是"極好的事"

a mean job=極好的工作

a mean thing≠極好的事=卑鄙的事

因為mean除了"極好的」意思,還表示"卑鄙的,刻薄的"

例句:

Playing trick on others is a mean thing to do.

捉弄別人是一件卑鄙的事。

Stop being so mean to me!

別對我那麼刻薄!

但是a mean person≠一個卑鄙的人=一個吝嗇的人

Mean還表示"吝嗇的」

例句:

He's too mean to buy a present for his wife.

他太吝嗇了,捨不得他老婆買禮物。

一個卑鄙的人=a despicable man

例句:

He is really a despicable man. He always playing tricks on others.

他真是一個卑鄙的人,總捉弄別人。

3、You are meant for me是"你對我很吝嗇"?

Be meant for=為···專門準備的

You are meant for me=你是專門為我準備的=你是我的命中注定

We are meant for each other=我們是命中注定的一對

(天造地設的一對)

例句:

Jack said to Rose that she was meant for him.

Jack對Rose說,她是他的命主註定。

Let's be together. We are meant for each other.

我們在一起吧。我們是天造地設的一對。

4、a mean-looking man≠面相吝嗇的人

mean=兇惡的,氣勢洶洶的

a mean-looking man=面相很兇的人

例句:

The upstairs bar is heavily guarded by two mean-looking men.

樓上的酒吧被兩個面相很兇的男人嚴密把守著。

相關焦點

  • 第949期:該說 what do you mean 還是 how do you mean?
    如果別人跟你說了一句話,你沒聽明白,你是該問Whatdo you mean?還是Howdo you mean? 我的中學英語老師說不能說How do you mean. 但他教錯了。或者說他說的也不算錯,只是不全面。
  • 老外說you are mean可不是在誇你,真正的含義,一起來學習
    當老外對你說「you are mean」的時候,可別樂呵呵地以為對方在誇你。那麼這句「you are mean」到底是什麼意思呢?真正的含義,我們一起來學習。在這裡「mean」是「不善良,刻薄的」的意思。
  • 老外說「way to go」可不是「走這條路」,而是誇你呢!啥意思?
    確實,在問路指路的時候,我們會經常用到way,比如:「Could you tell me the way to the park?」你能告訴我去公園的路嗎?不過,當老外說「way to go」可不是「走這條路」,而是誇你呢!啥意思?
  • 到底是用job?career?還是work?
    許多英語學習者分不清job, work和career這三個詞。If you have a friend who’s looking for a job, you can ask them, 「How’s the job hunt going?」當某人正在找工作,就稱它為job hunt或job search。如果你有個朋友正在找工作,你就可以這麼問他:「How’s the job hunt going?」。
  • 美國人說「No way」,可真不一定是拒絕你!
    確實,在問路指路的時候,我們會經常用到way,比如:「Could you tell me the way to the park?」你能告訴我去公園的路嗎?不過,當老外說「way to go」可不是「走這條路」,而是誇你呢!啥意思?接下來我們就學一學關於way在英語口語中的幾個常用表達吧!
  • 最美女神Taylor Swift《mean》中的mean有什麼魔力
    我們都知道,mean的意思是「意思是……;意指」等等。What do you mean?你是什麼意思?〔用於表示沒有聽懂某人說的話〕You mean everything to me.你對我來說意味著一切。
  • 情態動詞與have done連用是想表達什麼意思?與虛擬語氣有何關係
    2.can / could have done 既可以表示「過去可能會做」,也可以表示「本來有能力做但實際沒做」Can he have gone to his aunt's?他可能去姨媽家了嗎?You could have passed the exam.你本來是有能力通過考試的。3.cannot/ could not have done 表示「過去沒有能力做」。也可以相當於是must have done的否定式,表示「過去不可能做」。
  • 還分不清「assume」和「presume」呢?看了你就記住了!
    This doesn't mean a presumption can't be wrong, but it does mean that you have at least some faith in or reason for a presumption.
  • 怎樣看美劇學英語:You do have a point there(說的有道理)
    怎樣看美劇學英語:You do have a point there(說的有道理)學並學透英語,真的不是只為了「弄懂這句英語的中文什麼意思?」,只為用中文「懂」英語。這對於學英語是最起碼的要求,難道還需要強調嗎?
  • 「你辛苦了」 用英語怎麼說?「you're tired」?
    A:對幫助你的人說辛苦了最基礎的方式是「Thank you! I really appreciate it.」但這樣表達有點單調,所以我們後面要加詳細的事情,向對方表示感謝,你辛苦了。eg.Thank you !
  • 誇人棒棒只會說"good job"?拜託這一點都不amazing啊!
    你有沒有有很多這樣的時候:自己都忍不住誇自己棒棒;想誇男朋友/女朋友幹得好;討厭的人摔了一跤忍不住想拍拍手;.你張了張嘴,發現自己講的最溜的,除了good job就是amazing。動動腦,其實well done不是也可以嗎!如何用英語誇人「做得好」?今天我們就來看看歪果仁是怎麼誇人的!
  • trip & travel大不同,別再傻傻分不清!常見的混淆字你了解嗎?
    你是否有過,明明自信滿滿的覺得自己使用了正確的英文單字,對方還是一頭霧水,指鹿為馬的洩氣經驗呢?你覺得所謂的「談話」、「對話」、「閒聊」跟「聊天」指的是同一件事嗎?那麼「問題」、「疑問」跟「困難」,又有什麼不一樣呢?還有「旅行」跟「旅遊」呢?
  • 「你辛苦了」 用英語怎麼說?別告訴我是「you're tired」!
    「辛苦」 我們首先想到 tired(累的) you\\'re tired() 你很累? 肯定不對!
  • 老外說 "You are bad" 不是說 「你壞壞」 ! 人家可能是在誇你!(音頻版)
    但別人對你說"You're bad" 真的不是在罵你,那究竟是什麼意思呢?背景音樂:Zara Larsson - Ain't My Fault實用口語表達本文屬於英語口語(kouyu8)原創轉載請到後臺授權,侵權必究
  • 當別人誇你「good job」的時候,竟然不是「你做的很好」?
    還記得以前上學的時候,課本裡經常有類似這種對話:Jenny:I『m hungry. What do you want to eat?我餓了,你想吃什麼?對,沒錯但是你要是長篇大論個沒完,或是講了對方並不認同的觀點,那他說 right 的時候你可得注意下了,他不一定是被你說服,只是懶得和你辯了這種情況一般伴隨重複的 right,以及不耐煩的表情
  • Here you are和here you go到底有什麼區別?別再傻傻分不清楚了!
    給別人遞東西 當你給別人遞東西時,有好幾種表達, 但各有區別:當你近距離給別人遞東西時, 用:Here you are給你(正式,不常用)Here you go(口語化, 常用)比如, 同坐在餐桌上吃飯:A:Can you pass me the salt? 你能把鹽遞給我嗎?
  • 「You've done so much to me」不是感謝?而是憤怒的吶喊!
    當我們說You have done so much for me表示的是You have helped me a lot。也就是說你幫了我很多,你為我做了很多事情,所以是一種感激的態度very grateful。同理的,我們可以看一下下面這兩個句子都是用到for的。
  • 誇人除了「You are very good!」還有哪些表達
    因此,當我們想要誇讚別人的時候,要根據他所做的有意義的事進行誇讚。那麼,當我們想用英語誇別人很棒的時候,應該怎麼說呢?O(∩_∩)O大家可能會想起一句話。(*^◎^*)我給你們一個提示哈。你們是否記得在小學上英語課的時候,我們一取得進步就會聽到老師說:」真棒!
  • 你知道do the job是什麼意思嗎?
    do a good, bad, etc. job (on sth)、make a good, bad, etc. job of sth 的意思是幹得好(或差等)、將…辦好(或壞等)。3、a good jobIt's a good job you were there to help.幸虧你來幫忙。這句話中a good job意思是令人滿意的狀況、幸運的事、好事 。
  • 雅思口語:a decision made by others that you disagree with
    點擊查看>>>>近期雅思口語高頻話題   雅思口語裡有一道最近常見的「別人做的你不同意的決定」...這邏輯上估計得繞一會,想口語語料就更難了。