(日之韻系列)那些我們沒有翻唱的日本歌曲(四)——なごり雪

2020-08-27 左手的掌紋

自序

喜歡日本流行音樂由來已久,從九十年代卡帶時期《音樂天堂》推出的《日之韻》系列開始,到流行日劇裡的主題曲、插曲,再到日本演歌界的典藏經典;從最初的泛聽,到有了特殊喜愛的歌手,再到關注詞曲作者的創作歷程,這一路走來,深感日本流行音樂的精緻和成熟,拋開日本歷史情緒不談,單以音樂發展視角,除了我們翻唱熟知的日本曲目,還有大量我們並不了解的優秀作品和流行文化,不敢獨享,一一薦之。

伊勢正三

《なごり雪》(殘雪)的詞曲作者是伊勢正三,他於1971年與南高節、山田パンダ組成民謠組合「かぐや姫」(輝夜姬),是當時日本民謠運動的中堅力量,1975年組合解散,各成員單獨發展。《なごり雪》發行於1974年,一年後由民謠女歌手イルカ(海豚)翻唱大受歡迎,轟動一時。1977年作為高倉健主演的電影《幸福の黃色いハンカチ》(幸福的黃手帕)的插曲。

「かぐや姫」(輝夜姬)

イルカ(海豚)

電影《幸福の黃色いハンカチ》(幸福的黃手帕)

日本著名作家夏目漱石在學校當英文老師時,一個學生將「I love you"譯為「我君を愛す」。夏目說這樣翻譯不太好,對於日本人來說,會譯為「今夜月が綺麗ですね(今夜的月色真美呢)」,因為這樣比較含蓄。所以「今夜月が綺麗ですね」成為了日式含蓄告白的一個句式。《なごり雪》的流行,讓歌詞「春日已至,你比去年更加美麗動人」也已經成為「I love you」的替代用語。

夏目漱石

なごり雪(殘雪)

詞曲:伊勢正三

汽車を待つ君の橫で僕は(在候車的你的身旁)

時計を気にしてる(我注意著時鐘)

季節はずれの雪が降ってる(不合時節的雪緩緩飄落下來)

東京で見る雪はこれが最後ねと(這是在東京看到的最後一場雪了吧)

さみしそうに君がつぶやく(你略感寂寞地呢喃道)

なごり雪も降る時を知り(殘雪也知落之時宜)

ふざけすぎた季節のあとで(在這愚弄人的季節之後)

今春が來て君はきれいになった(如今春天來臨你變得更加美麗)

去年よりずっときれいになった(比去年更加美麗動人)

動き始めた汽車の窓に顏をつけて(你將臉貼近緩緩開動的火車車窗)

君は何か言おうとしている(似乎想說些什麼)

君の口びるがさようならと動くことが(害怕你的嘴唇傾吐出道別的話語)

こわくて下をむいてた(我低下頭不敢看你)

時がゆけば幼い君も(時光飛逝 年幼的你)

大人になると気づかないまま(不知不覺已經長大成人)

今春が來て君はきれいになった(如今春天來臨 你變得更加美麗)

去年よりずっときれいになった(比去年更加美麗動人)

君が去ったホームにのこり(徘徊在你離去的月臺)

落ちてはとける雪を見ていた(看著落下又融化的雪)

今春が來て君はきれいになった(如今春天來臨 你變得更加美麗)

去年よりずっときれいになった(比去年更加美麗動人)

相關焦點

  • (日之韻系列)那些我們無法翻唱的日本歌曲(四)——なごり雪
    自序喜歡日本流行音樂由來已久,從九十年代卡帶時期《音樂天堂》推出的《日之韻》系列開始,到流行日劇裡的主題曲、插曲,再到日本演歌界的典藏經典;從最初的泛聽,到有了特殊喜愛的歌手,再到關注詞曲作者的創作歷程,這一路走來,深感日本流行音樂的精緻和成熟,拋開日本歷史情緒不談,單以音樂發展視角
  • (日之韻系列)那些我們沒有翻唱的日本歌曲(三)——秋止符
    自序喜歡日本流行音樂由來已久,從九十年代卡帶時期《音樂天堂》推出的《日之韻》系列開始,到流行日劇裡的主題曲、插曲,再到日本演歌界的典藏經典;從最初的泛聽,到有了特殊喜愛的歌手,再到關注詞曲作者的創作歷程,這一路走來,深感日本流行音樂的精緻和成熟,拋開日本歷史情緒不談,單以音樂發展視角,除了我們翻唱熟知的日本曲目,還有大量我們並不了解的優秀作品和流行文化,不敢獨享,一一薦之
  • (日之韻系列)那些我們沒有翻唱的日本歌曲(五)——神田川
    自序喜歡日本流行音樂由來已久,從九十年代卡帶時期《音樂天堂》推出的《日之韻》系列開始,到流行日劇裡的主題曲、插曲,再到日本演歌界的典藏經典;從最初的泛聽,到有了特殊喜愛的歌手,再到關注詞曲作者的創作歷程,這一路走來,深感日本流行音樂的精緻和成熟,拋開日本歷史情緒不談,單以音樂發展視角,除了我們翻唱熟知的日本曲目,還有大量我們並不了解的優秀作品和流行文化,不敢獨享,一一薦之
  • (日之韻)那些我們沒有翻唱的日本歌曲(七)——大阪暮色
    自序喜歡日本流行音樂由來已久,從九十年代卡帶時期《音樂天堂》推出的《日之韻》系列開始,到流行日劇裡的主題曲、插曲,再到日本演歌界的典藏經典;從最初的泛聽,到有了特殊喜愛的歌手,再到關注詞曲作者的創作歷程,這一路走來,深感日本流行音樂的精緻和成熟,拋開日本歷史情緒不談,單以音樂發展視角,除了我們翻唱熟知的日本曲目,還有大量我們並不了解的優秀作品和流行文化,不敢獨享,一一薦之
  • (日之韻系列)那些我們沒有翻唱的日本名曲(二)——紅い花
    自序喜歡日本流行音樂由來已久,從九十年代卡帶時期《音樂天堂》推出的《日之韻》系列開始,到流行日劇裡的主題曲、插曲,再到日本演歌界的典藏經典;從最初的泛聽,到有了特殊喜愛的歌手,再到關注詞曲作者的創作歷程,這一路走來,深感日本流行音樂的精緻和成熟,拋開日本歷史情緒不談,單以音樂發展視角,除了我們翻唱熟知的日本曲目,還有大量我們並不了解的優秀作品和流行文化,不敢獨享,一一薦之
  • (日之韻系列)那些我們沒有翻唱的日本名曲(一)——栄光の架橋
    自序喜歡日本流行音樂由來已久,從九十年代卡帶時期《音樂天堂》推出的《日之韻》系列開始,到流行日劇裡的主題曲、插曲,再到日本演歌界的典藏經典;從最初的泛聽,到有了特殊喜愛的歌手,再到關注詞曲作者的創作歷程,這一路走來,深感日本流行音樂的精緻和成熟,拋開日本歷史情緒不談,單以音樂發展視角,除了我們翻唱熟知的日本曲目,還有大量我們並不了解的優秀作品和流行文化,不敢獨享,一一薦之
  • (日之韻)那些我們沒有翻唱的日本歌曲(六)——酒と淚と男と女
    自序喜歡日本流行音樂由來已久,從九十年代卡帶時期《音樂天堂》推出的《日之韻》系列開始,到流行日劇裡的主題曲、插曲,再到日本演歌界的典藏經典;從最初的泛聽,到有了特殊喜愛的歌手,再到關注詞曲作者的創作歷程,這一路走來,深感日本流行音樂的精緻和成熟,拋開日本歷史情緒不談,單以音樂發展視角,除了我們翻唱熟知的日本曲目,還有大量我們並不了解的優秀作品和流行文化,不敢獨享,一一薦之
  • (日之韻系列)那些我們無法翻唱的日本歌曲(三)——秋止符
    自序喜歡日本流行音樂由來已久,從九十年代卡帶時期《音樂天堂》推出的《日之韻》系列開始,到流行日劇裡的主題曲、插曲,再到日本演歌界的典藏經典;從最初的泛聽,到有了特殊喜愛的歌手,再到關注詞曲作者的創作歷程,這一路走來,深感日本流行音樂的精緻和成熟,拋開日本歷史情緒不談,單以音樂發展視角
  • 娛樂老照片:日本女歌手 Ann Lewis(安劉易斯)
    她的歌曲直到今天還被濱岐步米倉涼子等巨星翻唱,尤其是1984年的「六本木心中」成為了日本流行音樂中的傳世之作。她的グッド・バイ・マイ・ラブ被鄧麗君翻唱後,成了華語歌壇廣為熟悉的名曲。她的歌曲直到今天還被濱岐步米倉涼子等巨星翻唱,尤其是1984年的「六本木心中」成為了日本流行音樂中的傳世之作。她的グッド・バイ・マイ・ラブ被鄧麗君翻唱後,成了華語歌壇廣為熟悉的名曲。
  • 光陰的故事(1986~2020)(貳)
    )奧運會為背景,講述首爾雙門洞五戶人家親情和鄰裡情之間的故事。(這歌還有一個譚校長演唱的版本,單數集放譚校長版本,雙數集放毛阿敏版本)而牛群的相聲《巧立名目》讓觀眾記住了一句臺詞:「領導,冒與。」這句話在春晚後流行了很久。
  • 日本電影(老譯製片)之我見(上)
    日本電影(老譯製片)之我見(上)此片在日本還沒有發行任何影帶和碟片,想看到清晰版真是很難。 《砂器》,74年上映,導演野村芳太郎的巔峰之作,本片先設定罪犯,然後通過情節的推進探尋其做案動機以及造成犯罪的各種社會背景。影片推理縝密,情節步步推進,攝影美輪美奐,音樂低沉悠遠,主要演員均落力演出,是一部動人心魄的推理大作。特別影片後半段演唱會的現場和警事廳的偵查會議平行進行,同時穿插著罪犯的回憶,音畫交融,真是電影藝術的奇葩。
  • 衝突營銷關鍵詞連載(四) 勸誘(上篇)
    因為懶惰(Sloth)而被綁床上一年奄奄一息的男子。因為淫慾(Lust)而死的嫖客。誘:優衣庫每年都和 NIGO、UT、KAWS 等品牌發售聯名款,柳井正還請來木下孝浩(Takahiro Kinoshita)——日本潮流教父,操刀《LifeWear》品牌冊,第一期與優衣庫 2019 秋冬新品同步問世後,就在日媒、facebook、Ins上掀起話題。還記得KAWS合作,引發的踩踏事件嗎?
  • 那些超越原唱的翻唱 我曾也想過一了百了(中島美嘉)
    由日本秋田弘amazarashi樂隊秋田弘演唱,2013年這首歌被日本著名歌手中島美嘉翻唱。在經歷一系列痛苦的它沒有放棄自己對音樂的追求,專心治療耳疾,在2010年中島美嘉終於宣布因為疾病選擇暫別舞臺。許多人都認為,她再也回不來了。後來的訪談中,她回憶自己在紐約的生活:每天坐在公園的長椅上,不知前路如何,也無心眺望風景,每天哭,每天練習發聲,「那個時候很難熬。
  • 日本的電視臺介紹(一)
    NHK日本放送協會(にっぽんほうそうきょうかい)簡稱NHK,是日本的公共媒體機構。(NHK)自1951年開始每年播出一次的音樂節目,相當於日本「春晚」。目前,這檔節目從來沒有被取消或延期播出過。節目名中的「紅白」來源於日本劍道中紅白對抗的概念,而紅白歌合戰的紅白則是將女性、男性歌手分為紅、白兩組,並以歌曲對抗賽的形式進行。
  • 音樂筆記(連載十五)
    (本文作者:陳汝佳歌迷,網名「夕陽」)第七講 第二節 聲線的第二屬性~聲態付林老師共用了三節課程教會我們如何分辯聲態的幾個特徵。實的聲音通常是明亮而有力度的,然而很多歌曲要虛一點暗一點的聲音來表現。付林老師說虛的聲音更難訓練,夕陽說那些聲音本來就虛的小夥伴也不要偷著樂,要做到付林老師說的「虛而不浮、虛而不塌」很難,要好好練習「氣包聲」哦。
  • 從翻唱日本歌曲看我們——極端的日本觀
    翻唱的更是有,作為早期日本流行樂最為知名的歌手渡邊濱子,雖然她不會中文,但是她在戰爭期間以及戰後初年,曾經翻唱過大量的民國音樂。使得包括《夜來香》、《薔薇薔薇處處開》、《何日君再來》等等歌曲在當時廣為日本人所知,一定程度上來講,渡邊濱子是為李香蘭(本名山口淑子)打通了日本演藝之路的人。
  • 經典組合西城男孩(Westlife )介紹(二)
    2000年9月,西城男孩受邀與瑪麗亞·凱莉共同翻唱菲爾·科林斯在1984年發行的歌曲《Against同年3月5日,西城男孩翻唱了比利·喬爾得歌曲《Uptown Girl》,這首單曲首周售出292,318張,並在英國單曲榜登頂 。同年2月26日,西城男孩獲得第26屆全英音樂獎「最佳流行表現」獎 。
  • 日本的紀錄片推薦(三)
    今天為大家介紹的紀錄片能讓我們在平凡中收穫感動紀實72小時《紀實72小時》(日文:ドキュメント72時間)是日本放送協會(NHK)製作出品的紀實節目。《紀實72小時》系列中有很多集,每一集25分鐘左右,每集的主題都不同,沒有固定的主角。
  • 盤點我們那些年追過的韓劇男神(2)(下)
    這部片子小編也看的是劇情,感覺劇情挺吸引人的,裡面的人物及人物關係設定都非常給力,這部劇也是韓國導演尹錫湖的藍色生死戀系列第二部曲,劇情延續了第一部《藍色生死戀》中的生死纏綿,不過比第一部好的是這部劇是個喜劇結尾,不喜歡看悲劇結尾的小夥伴可以看看這部劇。
  • 小虎隊歌曲匯總點評(上) 10張專輯88首歌曲水準大比拼
    新年快樂(3首)逍遙遊(9首)男孩不哭(9首)紅蜻蜓(10首)星星的約會(10首)愛(10首)再見(10首)星光依舊燦爛(9首)快樂的感覺永遠一樣(9首),而有意思的是此時小虎隊自己的兩首歌卻都是翻唱的,《青蘋果樂園》源於日本少年隊的「What&39;re my world》。