with all due respect是指應有的尊重嗎?其實它的意思是恕我直言

2020-12-23 多尼英語課堂

with all due respect恕我直言。due在此處指「應當的」,這個習語字面上的意思為「秉持著尊敬",但在實際使用時,是因為接下來講的話或許會冒犯他人,才會用這句習語。需注意的1,有些人會把這句i看作是你在汙辱t的智商,使用時請多加小心。

看看老外聊天時怎麼用with all due respect:

Rita: Are we supposed to completethe field research within a week?

Larry: Yes. And we need to come up with a proposal in that time as well.

Rita: With all due respect, that's not nearly enough time.

Larry: I understand how you feel, but we have to accept the terms.

Rita: We can at least ask for a bit more time.

麗塔:我們必須在一周內完成實地調查嗎?

拉裡:沒錯,而且還必須制定一個計劃。

麗塔:恕我直言,給的時間根本就不夠。

拉裡:我理解你的心情,但我們必須接受這樣的條件。

麗塔:那我們至少可以要求多一點時間吧。

with all due respect例句精選:

With all due respect, you're wrong.

恕我直言,您錯了。

With all due respect, I think there are some facts you have not considered.

恕我直言,我想你忽略了一些事實。

With all due respect, I think you will find that the situation is not as you have described.

恕我直言,我想你會發現實際情況跟你說的有所出入。

With all due respect, I disagree with your opinion.

恕我直言,我不同意你的看法。

拓展學習:

esteem 尊敬;尊重

courtesy 禮貌

respectful 恭敬的

directe 直接的

No offence 恕我直言

show respect for 尊敬

come clean about 從實招來

相關焦點

  • 【新書+訪談】美前駐聯合國大使黑莉新書《恕我直言:With All Due Respect》(文末附下載)
    personal book about the most significant events of our time, written by the former United States Ambassador to the United NationsNikki Haley is widely admired for her forthright manner (「With all
  • respect 還可以這樣用?這7種「尊重」的延伸用法
    而在這短短的致詞中,強調的其中之一核心價值就是尊重──respect,說到尊重你可能看過幾個很像的字 respected、respectful、disrespect,或是 respectable...等。這麼多種 respect,到底它們是什麼意思呢?
  • respect什麼意思什麼梗 代表著「尊重、致敬」的含義
    respect什麼意思什麼梗 代表著「尊重、致敬」的含義時間:2020-03-26 16:29   來源:昕薇網   責任編輯:凌君 川北在線核心提示:原標題:respect什麼意思什麼梗 代表著尊重、致敬的含義 respect是一個網絡梗,網絡流行語。那麼,respect是什麼意思?
  • Give credit where credit is due 是什麼意思呀?
    B: I must give credit where credit is due; my wife helped with all of the cooking. A: 真是很豐富的一頓呀。B: 要表揚一下我老婆,所有飯菜她都有幫忙弄的。
  • 英文說唱respect指什麼 說唱比較火的梗有哪些是什麼意思
    像現很多說廠裡面都是英文,respect這個詞相信大家都見過,在說唱中也是經常用到的,那麼英文respect是什麼梗?英文說唱respect指什麼  簡單來說就是尊重,尊敬,致敬的意思,這個詞在嘻哈中出現的頻率是很高的!
  • 恕我直言,《恕我直言》真的很尬
    9月20日上周四八點,騰訊視頻上線了《恕我直言》——由蔡康永和江疏影主持的一檔主打男女差異的談話節目。一如既往延續了蔡康永以往的談話節目的調性,只不過這次身邊的女搭檔由小s變成了毫無主持經驗的江疏影「江江」搭檔主持,組成了全新的「蔬菜組合」。
  • All Mouth and No Trousers是指「全是嘴,沒褲子」嗎?啥意思?
    All mouth and no trousersAll Mouth and No Trousers乍一眼看去,這個英語表達好像是指「全是嘴,但沒褲子」。看著確實挺詭異的,是啥意思呢?但是你想想,如果一個人整天叨叨,那確實是all mouth渾身是嘴,同時沒褲子穿,哪個能出去幹活呢?
  • 《恕我直言》蔡康永贊江疏影「超敢說」
    9月17日,《恕我直言》看片會在北京舉行。《恕我直言》節目策劃人自翔和節目男主人蔡康永同臺亮相,與到場嘉賓進行了深入溝通與交流。蔡康永此次以男主人的身份加盟《恕我直言》,第一次看到成片的他坦言很有趣:「我在看節目過程當中看到了很多新鮮的東西。」並表示關於男生和女生相處過程中遇到的種種問題,都能在《恕我直言》中找到答案。  在現場被問及首次和江疏影合作的感受時,蔡康永表示這樣的「碰撞」很有趣,直言江疏影「真敢講」,還誇讚她其實是一個很可愛的女生,在節目中願意揭露自己的內心世界,讓大家看到了她演員身份之外的一面。
  • 《恕我直言》:語言類網綜節目「寓教於樂」
    作為國內首檔男女思維解謎網綜節目,《恕我直言》以「我們之間的距離,只差一次恕我直言」作為節目的核心理念,打造真話磁場。與其他具有競技性質的綜藝節目相比,《恕我直言》弱化「是」與「非」的極端辯論,強調「互相理解」「解決問題」,用針對性的話題深入討論男女在不同情境下的選擇,也留給了觀眾更多討論空間。
  • 《恕我直言》蔡康永塗磊互嗆 寧靜直言怕老婆是美德
    首檔男女思維解謎節目《恕我直言》第九期(上)搶先看目前已正式上線,本期節目邀請演員寧靜與情感專家塗磊作為飛行嘉賓,與常駐男女主人蔡康永、江疏影共同探討「爭吵與婚姻」的議題。現場火藥味濃濃,塗磊爆料曾在飯局上直接甩朋友耳光,還與「直言家族」開嗆,直言「這種想法太極端」。此外,塗磊亦坦白自己「太張揚」,認為蔡康永「輕聲說重話」更有殺傷力,令蔡康永大呼「不敢當」。塗磊飯局甩朋友耳光 打麻將就像上戰場在本期《恕我直言》搶先看中,塗磊先是評價蔡康永「輕聲說重話」,後自我評價覺得自己過於張揚。
  • 恕我直言,邊讀英文繪本邊翻譯,是毀了孩子!
    最近,我更是被這樣一條留言給驚住了:寶莉爹,我給孩子讀了3年的英文繪本,小孩一點進步都沒有!天天看你曬娃的英文進步,好羨慕,我懷疑我是不是做錯了什麼!我自己當年是啃了3本新概念英文,日夜背題考過了英文6級的工科生。
  • 你知道diss的英文什麼意思嗎?
    不過這次的情況看起來是楊坤扳回一局了,《驚雷》此次遭到官媒批評,連帶喊麥文化也被無情diss,那大家知道英文單詞diss是什麼意思嗎?diss 是disrespect或者disparage 的縮寫,意思是對…不尊敬;不公正地批評:If someone disses you, they criticize you unfairly