在上篇介紹《All Too Well》的文章 泰勒斯威夫特歌曲背後的故事之《All Too Well》中,收穫了一枚很有愛的評論:
今天講述故事集的第二篇《Enchanted》。
泰勒 · 斯威夫特
《Enchanted》收錄於黴黴2010年10月25日發行的第三章專輯《Speak Now》中,這首歌並沒有為她帶來累累的碩果,更沒有斬獲各路桂冠,當然,也沒有帶來特別高的點擊量,但是,一千個人心中有一千個哈姆雷特,那些對愛情充滿著童話般的憧憬之人,對於這首歌是毫無抵抗力的,十分值得單曲循環。
這首歌給人的感覺,就像 YSL 人氣很高的一款香水 Mon Paris(反轉巴黎)一樣,散發著果味的香甜和花的芬芳,令人沉醉的甜蜜香氛讓人越是享受,越是不舍,越是入迷,真的就是讓人一見鍾情。
沒錯,enchanted 便是對一見鍾情最好的詮釋。
故事
enchanted 這首歌,旋律還是一樣的簡單,歌詞同樣也是簡單的碎碎念般的陳述,如潺潺的溪流,更如少女傾訴心事一般溫情,但是歌曲中又充滿了按奈不住的情緒。
就像學生時代在暗戀一個男生時的內心獨白一樣,暗戀的時候小心翼翼,生怕被對方知道,慢慢又開始克制不住內心的想法,而黴黴換了一種方式很大膽地表達了出來。
沒錯,這首歌講述的是 她在紐約遇見一個男孩子 的故事,故事的男主角便是 Owl City。
密語:專輯歌詞冊中 Enchanted 的歌詞裡只有 A-D-A-M 這四個字母是大寫的,而 Adam Young 是 Owl City的真名。
黴黴在紐約聽了 Owl City 的演唱會,一見鍾情,雖然僅此一面,但這種縈繞在心頭的情愫,促使黴黴很大膽地寫了這首歌《Enchanted》。
也許童話中走出的公主都是能夠收穫王子的傾心的吧,黴黴也是。
Owl City 聽出了其中的密語,在4個月之後的情人節,他改編翻唱了黴黴的《Enchanted》以做出回應並坦言道自己是比較害羞的男孩,但是音樂才是他可以拿得出手的最真實生動的方式:
All I can say is it was enchanting to meet youOh Taylor I was so enchanted to meet you too
And I just wish you knewTaylor I was so in love with you
但是事後黴黴並沒有做出相應的回應。
本可以盪氣迴腸的愛情,終於,還是輸給了緣分。
歌詞
All I can say is I was enchanted to meet youThis night is sparkling don`t you let it goI`m wonderstruck blushing all the way home
遇見你便是我今生最美的情節,閃爍的星光下,願時間可以定格,因為我多想和你再多呆一秒,對愛情的表述酣暢淋漓,但是誰又知道我已悄悄漲紅了臉,小女生的羞澀在臉上全然顯示了出來。
My thoughts will echo your name until I see you again
我的腦海裡不斷迴響著你的名字,多麼想和你再次相遇.
Please don`t be in love with someone elsePlease don`t have somebody waiting on you
最美好的愛情都是使人憧憬的愛情,不管你知不知道我對你的暗戀,但是我默默愛著你就好。
香水
有一款香水,叫 Wonderstruck。這款香水便是由 黴黴 和 伊莉莎白雅頓 合作推出的首支個人女性香水。
而 Wonderstruck 這個名字,便是取自《Enchanted》的歌詞:
I'm wonderstruck, blushing all the way home
Wonderstruck 意指吃驚,驚訝不已,代表了讓人興奮的回憶,用來表現遇到某人時的悸動心情。
正如黴黴所說:
「我一直很愛香水能留給人一種特殊回憶的特性,而這次我非常興奮自己設計這款 「Wonderstruck」的香水能夠扮演這樣的角色。這款香水所表達的意境就像我的單曲一樣,描述了第一次遇見某人的悸動心情。」