愛上晚八點,愛上深閱讀。
大家好,這裡是八點引讀。
我是曉巍老師。
海底,一個恐怖,又讓人好奇的地方,一個充滿幻想而又美麗的地方。
那裡的無窮無盡的奧秘,各種各樣的動物、植物,讓人們夢寐以求去探索。
今天,我們就來讀凡爾納想像的海底世界——《海底兩萬裡》。
凡爾納的全名叫做儒勒·凡爾納,是19世紀法國的小說家、劇作家以及詩人。
《海底兩萬裡》就是凡爾納的代表作之一。
值得注意的是《海底兩萬裡》中描繪的和現實的海底世界截然不同。
文章中描寫的是凡爾納想像的夢幻世界。
凡爾納虛構出一艘潛水艇,名字叫做鸚鵡螺號。
這艘潛水艇在凡爾納的想像中遊覽了太平洋、印度洋、紅海、地中海、大西洋以及南極和北冰洋。
在凡爾納的夢幻世界裡,鸚鵡螺號遇見了罕見的海底動植物、海底洞穴、暗道和遺址。
其中還有很多驚險的情節,探索海底森林和珊瑚王國,去南極極點,捕捉章魚群,獨角鯨等等等等。
而這一切的一切都來自於凡爾納豐富的想像力。
就連那艘潛水艇——鸚鵡螺號也是凡爾納想像出來的。
在潛水艇沒發明之前,他竟想像出了潛艇的構造。
在電燈還沒有問世的時候,就將科學和故事情節結合在一起,創造出了一個奇妙的深海世界。
同學們,我們就一起跟隨鸚鵡螺號去探險吧。
今天我們要與章魚搏鬥。
那時,諾第留斯號已經浮上水面來了。
一個水手站在樓梯的最高一級上,把嵌板上的螺釘松下來。
可是螺母旋剛開放,嵌板就十分猛烈地掀起,顯然是被章魚的一隻胳膊的吸盤所拉了。
立即有一隻長胳膊,像一條蛇,從開口溜進來,其它二十隻在上面搖來搖去。
只一斧子,尼摩船長就把這根巨大的觸鬚斬斷,它卷絞著從樓梯上溜下去。
在我們彼此擁擠著走在平臺上的時候,另外兩隻胳膊,像雙鞭一樣在空中揮動,落在尼摩船長面前的那個水手的身上,以不可抗拒的力量把他捲走了。
尼摩船長大喊一聲,跳到外面去。
我們也跟著一齊跳出來。
多麼驚心動魄的場面!
這個不幸的人,被觸鬚纏住,粘在吸盤上,讓這條龐大捲筒隨意在空中搖來擺去。
他氣喘,他窒息,他叫喊:「來,救我!來,救我!」
他這話是用法語說的,引起我的十分深刻的驚怪!
那麼我是有一個同胞在船上!或者有好幾個!
這個使人心碎的呼救聲,我一生都聽得到。
這個不幸的人眼看是完了。
誰能從這強大的卷抱中把他奪過來呢?
可是尼摩船長跳到章魚身上,又一斧子,他把另一隻胳膊砍了下來。
他的副手奮勇狂怒地跟那些爬在諾第留斯號兩邊的其他章魚戰鬥。
船員們各人揮動斧頭,亂砍亂殺。
加拿大人、康塞爾和我,我們也把我們的武器穿進這大團肉塊中去。
一種強烈的康香昧敵人空中,真正是怕人。
在一瞬間,我以為那個不幸被章魚纏住的人可能從它強大的吸盤上救下來。
八隻胳膊有七隻都被砍下來了,剩下的一隻把那個人像一支筆一般在空中揮動。
但當尼摩船長和他的副手撲到它身上的時候,這個東西噴出一道黑色的液體,這是從它肚子中的一個口袋中分泌出來的黑色的墨水。
我們的眼睛都被弄得昏花看不見了。
當這團濃黑霧氣消散的時候,槍烏賊不見了,跟它一起,我不幸的同胞也不見了!
那時我們是何等的憤怒跟這烏賊拼命呀!
我們一點不能自主了,有十條或者十二條章魚侵到平臺上和諾第留斯號兩邊來。
我們在平臺上,在血泊和墨水中跳動著的一段段肉段中滾來滾去,這些粘性觸鬚就像多頭蛇的頭一樣,一會又生出來了。
尼德蘭的叉每一下都刺入槍烏賊的海色的眼睛中,把眼珠挖出來。