記住:當你關心別人時可別說「What's wrong with you?」,小心對方打你!

2021-03-02 手指扒拉看繪本
點擊手指扒拉看繪本關注我喲  

你好,我們是手指扒拉看繪本

這裡分享的是我們的經驗和資源

以前在國內,老師都教我們:What's wrong with you? 的意思是:「你怎麼了?」,字面是沒錯可真正的意思差的遠了去了!

What's wrong?

What's going on?

What's up?

What's the matter?

以前看過個美劇,男女主在床上一番不可描述之後,女主問:「How was it?」,男主隨口說了一句「It's nice.」,然後女主就炸毛了……


當時特別不理解,nice這詞多好啊!為什麼要炸毛呢?

等出國後就懂了,每次去找導師,一聽他說「nice work……」就瞬間提心弔膽,萬念俱灰的等著他嘆口氣說but……

在國外,如果別人問「how are you」「how was 某事」「are you okay」之類的,如果你真的回答「I'm fine」「It's fine」,這一般是在說「不咋樣」!

-I'm fine...

-What's wrong?!!


-(亞洲人問號臉·jpg)Nothing is wrong……
-Come on, you can tell me anything!!


-Really, I'm ok...
-Cheer up, I'm rooting for you!!


-But I'm fine...

Ok, alright, good, nice, fine在很多語境成了「不好」的意思;

sweet, lovely, cool就是「還行」


真正「好的不要不要的」、「寶寶開心的想給你舉高高」的是——awesome, amazing, excellent, marvelous, extraordinary, brilliant, spectacular, it's the xx of my life……

當我們想表達這些意思時,到底用什麼好?

答案:not bad

「not bad」根據語氣不同,以上三個意思都能表達,很萬能很通用。

(嘆氣……)not bad……(聳肩,表情複雜)

——完蛋,撲街了

(面露一臉滑稽的微笑,語氣輕快)not bad~~~

——還行吧

(一臉欣喜和不可思議,語氣緩慢而驚喜雀躍) not bad!! 

——哎喲,不錯喲

你以為interesting是真心講「有趣」?出國後才知道interesting更多情況下表達不置可否的、禮貌性的不同意。比如當人說「你閨蜜是個大好人」時,如果你覺得閨蜜其實是個混蛋,可以說 」interesting"。

「Emmm" 是委婉表達反對,"Ahhh" 是恍然大悟,「Awww」隱含「that's too bad",「Mmmm"是說嘴裡的東西好吃。什麼嗯嗯哪哪哼哼哈嘿的擬聲詞不能混用。

出國前,要表達「同理」,我會寫「This applies to XXX as well", 但現在我會寫「Ditto for XXX"。

出國前,我以為形容一個人「mean」是說他/她「卑鄙、吝嗇」,現在我知道這是說他/她「毒舌」!

出國前,指出別人數學證明步驟的錯誤的時候,我會說「I beg to differ. I thought it should be...",  現在我會說「Sorry to be dense. I didn't follow. "

出國前,我牢記回答「Do you mind..."時要用否定詞「No」來表達不介意。現在我知道「Sure」、「Of course」 等肯定語意表達的都是不介意的意思。

出國前,當我想提議空調溫度太低應該調高點兒,我會說「Should we turn down the AC?" 現在我會說「Is it just me or is it really cold here?" 

出國前,我從來沒用過「literally",現在literally一天至少用literally十次。

對"literally"的絕佳翻譯:「講真」,比什麼英漢字典裡翻譯的「從字面意義上講」準確性高了一個數量級。

同理還有「plausible",英漢字典裡常錯譯成「似是而非的」,真正的意思是「還真沒準兒」(表達肯定意)。

出國前,我會用pretty/beautiful形容別人衣服「好看」,現在我會用cute.

出國前,我以為美國人直截了當說話不繞彎子,出國後發現來自文明古國禮儀之邦的我們講英語其實很直來直去給人粗魯野蠻的印象。

比如:別人問你「咱去哪兒吃」,要表達「我隨便」應該用「your call"而不是「I don't care"。

HI我是雨媽,這個公眾號伴隨著我家雨姐姐成長起來的, 當我們發現新鮮好玩的故事便會利用業餘時間編輯整理分享出來,希望有聲繪本可以讓讀者收穫更多、能夠給孩子帶來更多歡樂 , 如果大家覺得文章內容不錯,請動動手指,把文章分享到朋友圈,讓更多家庭一起加入我們——快樂陪娃~快樂育兒, 謝謝大家支持!

 

001.《how do dinosaurs say good night》恐龍是怎麼道晚安的

002.《How Do Dinosaurs Clean Their Rooms?》恐龍是怎麼打掃房間的?
003.《How Do Dinosaurs Eat Their Food?》恐龍是怎麼吃飯的?.
004.《How Do Dinosaurs Learn Their Colors?》恐龍是怎麼學習顏色的
005.《How Do Dinosaurs Say I Love You?》 小恐龍怎麼說我愛你?

001.《I Will Surprise My Friend!》給我朋友一個驚喜!

001.【Pigeon Drive the Bus 】別讓鴿子開巴士

001.《Llama llama red pajama》穿紅睡衣的拉瑪

002.《Llama llama misses mama》 駱駝拉瑪想媽媽

001.《Winnie In Space》溫妮去太空

002.《Happy birthday Winnie》溫妮生日快樂

003.《Winnie's Amazing Pumpkin》溫妮的魔法南瓜

004.《Winnie's Flying Carpet》溫妮的飛毯

005.《Winnie Flies Again》溫妮又飛起來了

001.《Little Red Hen》紅色小母雞

001.《What a good kitty!》小毛怪養貓了!

002.《I was so Mad!》我好生氣

003.《 I Just Forgot》我只是忘了

004.《Going to the Fire House》參觀消防屋

005.《Baby Sister Says No》妹妹愛說「不」

006.《Just Saving My Money》我要存錢

007.《Just Critters Who Care》會關心別人的小怪物

008.《What A Good Kitty》好棒的小貓咪

009.《Just A Little Sick》小毛怪生病了

010.《Just Me and My Puppy》只有我和我的小狗

011.《The New Baby》新寶寶

012.《Snowball Soup》雪球湯

013.《Bye-Bye, Mom and Dad》爸爸媽媽再見咯

014.《Me too!》我也要!

001.《Maisy『s Christmas Eve》
     002.《Maisy Makes Lemonade》小鼠波波製作檸檬汁

001.《Biscuit and the Lost Teddy Bear》小餅乾和走丟的泰迪熊

002.《Biscuit's Day at the Farm》小餅乾在農場的一天

003.《Biscuit's Big Friend》小餅乾的大朋友

004.《Biscuit Finds a Friend》小餅乾找到一個好朋友

005.《Biscuit Takes a Walk》小餅乾去散步!

001 Three Little Pigs  》三隻小豬

002.《The Big Turnip 》 拔蘿蔔

003.《The Ugly Duckling 》 醜小鴨

004.《Spring 》春天

005.《Little Red Riding Hood 》 小紅帽

006.《The Paperboy》送報男孩

007.《The Fox and the Crow》烏鴉和狐狸

008.《The Rabbit And The Turtle 》 龜兔賽跑

009.《The rabbit and the two carrots 》兔子和兩根蘿蔔

010.《The sun and wind 》太陽和風

011.《The Lion and the Mouse 》獅子和老鼠

012.《The OX and the Frogs  》公牛和青蛙

013.《The ants and the grasshopper 》螞蟻和蚱蜢

014.《The flying turtle 》正在飛的烏龜

015.《The father ,his son and the donkey 》父親、兒子和驢

016.《The old lion 》老獅子

017.《The foolish donkey 》愚蠢的驢子

018.《Belling the cat》老鼠開會

019.《The wolf and the house dog》狼和看家狗

020.《The son and his mother》兒子和他的母親

021.《The bear's whisper 》熊的耳語

022.《The farmer and the eagle 》 農夫和鷹

023.《The shepherd boy 》 牧童

024.《The bear's whisper 》熊的耳語

025.《The Fashionable Crow》 時髦的烏鴉(雙語字幕)

026.《The fox and the goat》 狐狸和山羊

027.《第一天上學記》

028.《小威利睡不著》

029.《The Golden Ax 》金斧頭

030.《Bear and Kangaroo》 熊和袋鼠

001.Eat Your Peas 》把你的豌豆吃了

002.《Where is your green sheep?》綠色的小羊在哪裡?

003.《Diddle Diddle Dumpling》

004.《I Will Surprise My Friend!》給我朋友一個驚喜!

005.《Big Pumpkin》萬聖節英文繪本

006.《I'll Always Love You》我永遠愛你

007.Curious George,Fixes Betsys Wagon 好奇猴的故事

008.Curious George,Station Master 好奇猴的故事

009.《The Town Mouse and the Country Mouse》城裡老鼠和鄉下老鼠

010.《What is a noun?》什麼是名詞?

011.《Bear Snores On》打呼嚕的熊——白天不醒,晚上不睡

012.《10 Little Rubber Ducks 》10隻橡皮小鴨子

013.《A friend indeed》真正的朋友

014.《Nobunny’s Perfect》沒有完美的小兔子

015.《Mole And The Baby Bird》鼴鼠和小鳥

016.《When I'm feeling loved》當我感受到愛

017.《Five Silly Fishermen》 五個傻漁夫

018.《King Rollo and the New Stockings》國王Rollo的新襪子

019.《I'll Always Love You》我永遠愛你

020.《Little Pea》不吃糖的小豆子

021.《Friends Forever》 永遠的朋友

022.《Little Red Hen》紅色小母雞

023.《Cat's Colors》貓咪的顏色

024.《Little Dog Lost》 迷途的小狗

025.《The Chatterbox Turtle》 喋喋不休的烏龜

026.《The Chilly Little Penguin》 怕冷的小企鵝

027.《Froggy Gets Dressed》 青蛙穿衣

028.《Take a smell》聞一聞

029.《All Kinds of Friends》 各種各樣的朋友們

030.《I like to move》我喜歡動來動去

031.《Let’s Be Friends Again!》我們做回朋友吧!

032.《Bunny Tails》小兔子的尾巴

033.《There was an Old Lady who Swallowed a Fly 》吞下蒼蠅的老奶奶

034.《One Two Buckle My Shoe》 一,二 扣上我的鞋子

035.《The Rabbit's Tale》兔子的故事

036.《Fat cat on a mat》睡墊上的肥貓

037.《Bear on a bike》 騎自行車的小熊

038.《Liam Says Hi》 當Liam開始學著打招呼

039.《Troll Bridge》怪物之橋

040.《One Wide Sky》一片廣闊的天空...

041.《Mrs Penguin's Perfect Palace》企鵝夫人的完美宮殿

042.《大大行,我也行》

043.《My Friend Rabbit》

044.《My Friends》(我的朋友)

045.《It's okay to be different》不一樣沒關係

046.《Love You Forever 》永遠愛你

047.《A House for a Mouse》小老鼠找新家

048.《Bug on a rug》地毯上的小蟲

049.《Cat and mouse in the rain》雨中作樂

050.《 Grug and his music 》瓜哥玩音樂

051.《Bear Stays Up For Christmas》大熊聖誕不冬眠

052.《What Daddies Do Best 》爸爸最擅長做的事

053.《I am a bunny》我是一隻小兔子

054.《Snowman》雪人

055.《Ollie the Stomper》跺腳的奧利

056.《Baboon》小狒狒的故事

057.《Where is My Candy》我的糖果去哪啦

058.《Cat and Mouse in the Night》貓咪老鼠在夜裡

059.《No Nap》不想睡午覺

060.《Maisy's Morning on the farm》小鼠波波早晨在農場

061.《Willy The Dreamer》夢想家威利

062.《One Night in the Zoo》動物園之夜

063.《My Home》我的家

064.《Cat's Colors》貓咪的顏色

065.《Ducky and the Monsters》小黃鴨與小怪獸們

066.《Everyone Poops》每個人都會拉便便

067.《I Love You, Good Night 》我愛你,晚安

068.《Reading makes you feel good》閱讀讓人快樂

069.《Little Red Hen》紅色小母雞

070.《A Picnic In The Rain》雨中的野餐

071.《I See Shapes》我看見各種形狀

072.《Hamster Home》倉鼠的家

073.《Jamberry》 漿果的世界

074.《Moon Zoom》飛到月亮上

075.伊索寓言《The Fashionable Crow》 時髦的烏鴉(雙語字幕)

076.《Scary night》驚悚之夜

077.《Diary of A Worm》蚯蚓的日記

078.《Silly Suzy Goose》傻鵝蘇西

079.《The Coyote and the Rabbit》小狼和兔子

080.《Snowman》雪人

081.《There Was An Old Lady Who Swallowed Some Books》吞書的老太太

082《Sharing a Birthday》 分享生日

083.《The Kissing Hand 》魔法親親

084.《Hello,Snow!》你好,雪花!

085.萬聖節特輯《Five Little Pumpkins》提上「五個小南瓜」,來搗蛋~

086.萬聖節英文繪本分享-Big Pumpkin

087.《Mouse's first snow》小老鼠的第一場雪

088.《The Mosquito and the Lion 》蚊子和獅子

089.《It's okay to be different不一樣沒關係》

090.《Friends Forever》 永遠的朋友

091.《If you give a pig a pancake》如果你給小豬一塊煎餅

092.《細菌不是用來分享的》

093.《Sue Kangaroo》袋鼠Sue

094.《誰是蛀蟲的朋友?》

095.《The carrot seed》胡蘿蔔種子

096.《You Are (Not) Small》你(不)小

097.《Froggy Gets Dressed》 青蛙穿衣

098.《I Love You A Rebus Pome》我愛你

099.《What Mommies Do Best》媽媽最擅長做什麼?

100.《小喬逃跑了》

       102.《Going to the Sea Park》去海洋公園

103.《 And If the Moon Could Talk》如果月亮會說話

104.《討厭的大肥豬》

105.《What a Bad Dream》可怕的夢

106.《11隻小貓做苦工》

107.《Stuck in the Mud》陷進泥漿裡

108.《When Sophie Gets Angry-Really,Really Angry...》菲菲生氣了

109.《I'm the best》我最棒

110.《Goosey-Gog and Ducketty-Duck》小鵝和小鴨

111.《Great Day For Up 》向上美好的一天

112.《Puppy School》 小狗學校

113.《Bug on a rug》地毯上的小蟲

114.《Grug and the green paint》瓜哥刷綠漆

115.《Little Big》小大

116.《再見了,小鱷魚!》See you later, alligator!

117.《I Want My Dummy》我要我的奶嘴

118.《Stone Soup》石頭湯

119.《When I Get Bigger》當我長大了

120.《A Picnic In The Rain》雨中的野餐

121.《Kate's Game》大象凱特的遊戲

122.Ten tiny toes十個腳趾頭

123.《I Want My Dummy》我要我的奶嘴

124.《If You Take A Mouse To School》如果你帶老鼠去上學

125.《Someday》有一天

歡迎添加雨媽個人微信,A2015yuedu

加入育兒交流群(已開放雞娃群)

一起探討育兒經~ 

長按二維碼 關注我們
了解更多英語資源

掃一掃 關注我們

孔子曾經曰:讀完文章點讚是一種美德!孟子曰,孔子這次曰的對!

相關焦點

  • 問別人「你怎麼了」可別說what's wrong with you,小心他翻臉
    比如問對方「你怎麼了」就忍不住想說「what's wrong with you」,他們總覺得:如果不加「with you」對方怎麼知道我是在問他呢?可是如果你加了「with you」,並且你沒有很好地控制自己的語氣的話,就很容易讓這句話的意思截然不同。本來你想關心對方「你怎麼了」,結果可能會不小心變成了「你這個人是怎麼回事」「你這人是不是有毛病」,對方不跟你翻臉才怪。
  • What's wrong with you? 是罵人還是關心?
    最近,坐在我對面的同事儼哥問我:What’s wrong with you?What’s the matter with you?這兩句話是在罵人呢還是關心別人呢?看到儼哥疑惑的樣子,我突然想起一個人來若不是李彥宏在演講時,被人潑水後說出這個金句,我們可能還不知道 What’s your problem 原來是個罵人話。其實 What’s your problem 跟上面的 What’s wrong with you?以及 What’s the matter with you?
  • 關心別人千萬別說What's wrong with you!小心對方打你!
    wrong with you? 的意思是:「你怎麼了?」,字面是沒錯可真正的意思差的遠了去了!以前看過個美劇,男女主在床上一番不可描述之後,女主問:「How was it?」,男主隨口說了一句「It's nice.」,然後女主就炸毛了……當時特別不理解,nice這詞多好啊!為什麼要炸毛呢?
  • 你試試關心別人時說「What's wrong with you?」,對方會不會錘你
    以前在國內,老師都教我們:What's wrong with you? 的意思是:「你怎麼了?」,字面是沒錯可真正的意思差的遠了去了!在國外人們說這句話就相當於在問:你有病嗎?What's wrong?
  • 你試試關心別人時說"What's wrong with you?",對方會不會錘你
    以前在國內,老師都教我們:What's wrong with you? 的意思是:「你怎麼了?」,字面是沒錯可真正的意思差的遠了去了!在國外人們說這句話就相當於在問:你有病嗎?What's wrong?
  • 還在用「What's your job?」問別人的工作?小心對方生氣!
    用"What's your job?"問工作,不合適!  如果你的談話對象還沒就業或者正在待業,就會讓對方感覺很尷尬,不知道怎麼回。外國人在詢問帶有隱私類的問題會很委婉,給對方一個緩衝,了解情況後再繼續。  委婉的詢問工作:  What do you do (for a living)?  你做什麼工作?  What line of work are you in?  你是做哪一行的?
  • Nothing Compares to You(你無可替代)
    you here, 在你走後,一切都變得安靜了Like a bird without a song 仿佛鳥兒都不會唱歌了Nothing can stop these lonely tears from falling孤單的眼淚止不住的掉下來Tell me baby where did I go wrong
  • 薦歌 | What Makes You Beautiful 你是如此的美麗
    don't know you're beautiful oh oh你不知道你是如此的美麗Harry:That's what makes you beautiful這就是為何你會如此的美麗Zayn:So c-come on所以,嘿~You got it wrong你沒有明白(你的美麗)To
  • 《Nothing Compares To You》沒人可以取代你,治癒你的心!
    沒有什麼能阻止這些孤單的淚水落下Tell me baby where did I go wrong 寶貝,告訴我,我到底哪兒出了毛病I could put my arms around every boy I see 我可以把手的搭在每個男孩的肩上They'd only remind me of you 但這只會讓我一再的想起你
  • 歐美音樂搖滾歌曲:Nobody Compares To You(沒有人比你強)
    to you沒有人 能與你相比Somebody, somebody please help me get over you多想有人 能讓我戒掉對你的愛'Cause it feels like I've been wasting my time長久以來 我都在浪費著自己的時間In all the wrong places, on all the wrong
  • 《What Doesn't Kill You》經典冠軍單曲
    ’re dead wrong/』beibi//ju://dɒnt/  /nəʊ/ /mi:/,/kɒz//』ju: ə//ded/rɒŋ/親愛的你不了解我,因為你錯得徹頭徹尾what doesn’t  kill  you makes you stronger/wɒt//dʌznt//kil//ju://meiks///ju://’strɒŋgə/
  • 記住:誇別人外貌年輕千萬不要用「You are so young」,小心老外跟你翻臉!
    這時候,有些同學可能會脫口而出「You are so young」,你長得真年輕。 這樣說,小心老外要跟你翻臉了。 在英文名著《A room with a view》(看得見風景的房間)裡有一段話:英文中有一個著名的段子:這段子的邏輯是當某人跟你說「you don't look your age」的時候,肯定有事相求,否則不會「無事獻殷勤」,所以你直接問出「So what do you want me to do」好了…這句話還有兩個變體:You look young for your age.
  • 《What makes you beautiful》你如此美麗
    don't know you're beautifulOh ohThat's what makes you beautiful你並不知道你有多美麗So c-come on所以拜託You got it wrong你錯了To prove I'm right I put it in a so-o-ong為了證明我是正確的我寫了一首歌
  • What do you do 可不是問「你在幹嘛」?理解錯了超尷尬!
    Could you help us find the way?Jessica:I’m looking for the way. You know that!肯定有很多小夥伴會跟我的朋友Jessica一樣誤解為 「你在幹嘛?」其實他的意思完全不是這樣!!!
  • 老外常說的「You got me」是什麼意思?竟然不是「你得到我」!
    聽到別人說「You got me」可不要直接翻譯成「你得到我」以為這是一句情人間的告白?跟著我一起來看看真正的意思吧~「You got me(there)」 是什麼意思?你把我難倒了;你把我問住了也可以說成「You've got me (there)」例:Um, you almost got me there.嗯, 這差點難倒我了That's a good question. You got me there.這是個好問題。你把我難倒了。
  • 老外問你What's up可別回l'm fine,打招呼說How are you太土了!
    常用在口語中,是指發生了某件事(難題或處於不好的狀況),那疑問句What's up?意思就是發生了什麼?怎麼了?相當於What's happening? 我們平時問別人怎麼了,通常就用what's up,在英美國家what's up也是熟人間見面打招呼的常用用法。
  • 有人對你說How are you?你該怎麼回答?不只是I am fine
    對於英語,大家印象最深的應該就是「how are you」了,一開始可能會覺得學得很中式,其實真正到國外,這個確實是最常見的問好方式,就相當於中文的「你好」。如果別人說「how are you」,第一反應就是「fine, thank you, and you?」,這種方式完全沒錯,而且非常得體。
  • 別人對你說You are killing me,可不是你要殺了我!理解錯賊尷尬
    NO.2 That's all I want to hear.如果別人對你說That's all I want to hear.你可別得意地以為他很愛聽你說!(是你想太多~~),實際上人家表示:我不聽,我不聽!That's all I want to hear.字面意思:這就是我想聽到的!實際意思:夠了,你別說了,我不想聽!
  • 求婚歌曲《What Makes You Beautiful》
    無法想像You don't know, Oh oh,只有你不知道You don't know you're beautiful, Oh oh,你不知道我眼中的你 美極了That's what makes you beautiful這就是你看起來超美的原因So c-come on, You got it
  • 老外說 What do you want可不是問你 「要什麼」!真正的意思是…...
    如果成年人之間使用「what do you want?」多半是表達不耐煩你到底想要什麼?你想怎樣!你想幹嘛!如果在不適當的時機說出這句話,語氣又拿捏錯誤,對方聽到可能立馬變臉!甚至可能和你吵架!不過要是對方實在煩人甚至惹你生氣了那就懟一句吧'What do you want, Roy? If it's money, you're out of luck.' 「你到底要什麼?羅伊?要錢的話,那你別指望了。」'What do you want!'