《一剪梅》海外走紅,「雪花飄飄」為何突然在歐美火了?

2020-12-18 騰訊網

某種角度而言,《一剪梅》「雪花飄飄 北風蕭蕭」的本質上跟黑人抬棺、歐巴江南style相仿,都是以一個較有記憶點的元素作為起源,通過被網友們的惡搞、二次創作瘋狂輻射向泛娛樂領域。

文 | 赤木瓶子

「這幾天在歐服打遊戲,老外直接給我唱了句XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO,我還不知道這個梗,就給他回了句忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開,他說Cant’t understand more bro.」

「一個休斯頓的學生問我《一剪梅》這首歌在中國流行嗎?我說八十年代左右最流行。他說現在這歌在網上特別火,他都會唱了,然後現場演示了他人生中學會的第一句中文:XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO。」

近段時間,「XUE HUA PIAO PIAO」 Song成功徵服了各大海外榜單,在海外音樂流媒體Spotify上一度拿下挪威第一、紐西蘭第一、芬蘭第二的排名。

一時間,動畫配音版、DJ Remix版、饒舌版等二創作品不斷湧向短視頻平臺與網友社交圈,《一剪梅》的熱度在歐美居高不下,海外網友於Tiktok上創建的「XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO」的話題掀動了外國網友的高度創作欲望。

相關視頻在YouTube上已達到287萬次點擊量,點讚數超12萬。同時,《一剪梅》的原版MV在YouTube上也獲得了1613萬次的觀看量,在國內音樂平臺上的評論量飆升至6萬條。有外國報導稱,這對中文歌曲來說堪稱史無前例。

《一剪梅》以「雪花飄飄」的形態翻紅,在這背後卻是有關37年中國歌曲的翻紅與一場「錯位」的文化輸出。

「雪花飄飄」梗,文化的「錯位」輸出

「我好懊惱,我突然就變成了一個愛哭鼻子的傻瓜,沒有一點三好學生優秀團幹部的樣子……」《夏洛特煩惱》的經典場景將隨後作為BGM出現的《一剪梅》也一同印在了國內觀眾的記憶裡。而《一剪梅》在海外的走紅軌跡卻大有不同。

今年1月6日,一個在數月後將被網友稱作「蛋哥」的光頭站在雪地裡,手舉鏡頭原地旋轉,伴隨著口中的「雪花飄飄北風蕭蕭,天地一片蒼茫」 ,嚴肅的神情獨特的造型將《一剪梅》演繹得別有一番風味,那是這段視頻首次出現在快手短視頻平臺。

一個月後的2月2日,ID為Buhj的油管用戶將該視頻上傳至youtube,視頻名為《Chinese man in da snow》,「雪花飄飄北風蕭蕭」隨後便開始了它的歐美走紅之旅。

被上傳至Instagram、成為tik tok的挑戰話題、成為外國網友圈內流傳的中文網絡梗,經過一段時間的傳播裂變,「雪花飄飄北風蕭蕭」最終成為席捲歐美網際網路的現象梗,儘管這個梗有些「跑偏」。

在外國網友自發創作的短視頻作品中,「XUE HUA PIAO PIAO」的意境幾乎被用在所有感到悲涼無奈的時刻,用來替代憤懣不滿與想罵人的語境。

譬如「要開學了但作業沒做完,XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO」;「媽媽問我為什麼還有30件未完成的工作,XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO」 「今天發現女朋友和我的朋友在一起了,XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO……」

「雪花飄飄,北風蕭蕭」這兩句歌詞,就這樣憑藉「人生低谷,遇見困境」、「人生即是如此」等喪而佛的氛圍,成為了一個掀動全網二次創作的現象級的梗。

也有網友為了幫大家更好理解這一串對於大部分外國網友而言意義不明的拼音,製作了教學視頻,詳細的教學了每一句拼音的發音,並解釋了「雪花飄飄」梗的真實含義——The snow falls and the wind blows. 下起了大雪,吹起了大風。

用以表達孤寂的雪花飄飄北風蕭蕭,其目的是為了襯託一剪梅的孤傲,而外國網友簡單粗暴的直譯有助於理解,卻缺失了字面背後的整體意義。一些網友認為,雪花飄飄當屬於當代文化輸出最迅速的方式,也有一些網友則認為,這是對文化意境的一種惡搞與消費。

不能否認的是,在「雪花飄飄」現象的誕生與發酵背後,是基於全球性的社交網絡平臺正在發揮日益顯著的作用。

37年老歌翻紅背後,短視頻的「以舊換新」

由費玉清演唱的《一剪梅》最早收錄於1983年4月推出的專輯《長江水·此情永不留》,被各大影視劇作品使用,並成為一代人的經典。對於這首誕生於37年前的音樂作品而言,《一剪梅》出其不意的走紅海外,或將成為老歌翻紅的典型。

這不禁讓我們想起了前段時間的黑人抬棺——來自加納黑人棺葬舞蹈視頻中一支黑人棺葬舞蹈團隊向觀眾展示了在加納的特有喜喪習俗,隨後這個視頻被添加了動感洗腦的背景音樂而走紅。而在其背後是由Vicetone和Tony Igy製作、發布於2016年的音樂作品《Astronomia》作為黑人抬棺舞蹈的BGM的翻紅。

再往前追溯,並非老歌翻紅、但與《一剪梅》具有相同的全球傳播性的《江南style》,誕生於2012年,走紅於風趣可愛的騎馬舞和明星們的爭相模仿。《江南style》成為網際網路歷史上第一個點擊量超過10億次的視頻。全球各地的明星、網友在社交網絡上二次創作的各種版本內容更使其從一個文化產品演變為一個全球性文化事件。

某種角度而言,《一剪梅》「雪花飄飄 北風蕭蕭」的本質上跟黑人抬棺、歐巴江南style相仿,都是以一個較有記憶點的元素作為起源,通過被網友們的惡搞、二次創作瘋狂輻射向泛娛樂領域。

畢竟在當代社會中,只要敲動鍵盤和滑鼠,對著攝像頭按下錄製按鈕,來自全國各地的網友們就能夠在跨越國界語言的網際網路空間裡,輕易地成為內容與情緒的傳播者與創作者。通過參與話題挑戰、轉發評論自己喜歡的內容,讓信息以幾何的增長速度獲得傳播,並在kol、明星的帶動力量下實現「天涯若比鄰」的交流。作為近年來野蠻生長的新物種,短視頻的傳播力量在其中尤為顯著。

近年來,短視頻產品作為外來物種對網際網路內容的「入侵」,其不僅助推了爆款內容的誕生與傳播,也讓一些擁有敏銳嗅覺音樂公司將其作為宣傳新作的宣發渠道。

據Morning Consult在2019年9月進行的一項調查顯示:在美國Z世代和千禧一代的網際網路用戶中有22%使用TikTok。平臺給予年輕用戶以生產者和消費者的雙重身份,以UGC內容影響著某首音樂作品的流行與否,他們可以一時興起地將老歌翻紅,也可以將新作品推到所有經紀人都難以企及的流行高度。

流媒體之間形成的一種聯動效應也成為宣發的重要環節。有相關媒體報導,當TikTok上使用《Dissolve》作為背景音樂的視頻達到數千條時,這首歌在Spotify上的播放量迅速增加了近20倍。製作人兼說唱歌手Sueco the Child的單曲《Fast》在TikTok上走紅之後,在Spotify上的播放量隨後便開始暴增。

而在這類平臺的傳播與相互影響之外,各類二次創作、挑戰玩法等深諳年輕人群體社交需求的新玩法也是音樂「出其不意」走紅背後的重要助推力。遺憾的是,在這樣的裂變傳播體系中,音樂性已經逐漸被失焦。

美國《滾石》雜誌報導稱,TikTok已經成為發現樂壇新星、推廣音樂的有效平臺。如果說在TikTok等短視頻上爆紅的作品也有可能在其他音樂流媒體平臺上取得成功,那麼在泛娛樂平臺的傳播機制下,玩梗、舞蹈以及充滿不確定性的二次創作等相遇方式,會是音樂作品最好的歸宿嗎?

相關焦點

  • 《一剪梅》為何突然在歐美火了?
    一時間,動畫配音版、DJ Remix版、饒舌版等二創作品不斷湧向短視頻平臺與網友社交圈,《一剪梅》的熱度在歐美居高不下,海外網友於Tiktok上創建的「XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO」的話題掀動了外國網友的高度創作欲望。相關視頻在YouTube上已達到287萬次點擊量,點讚數超12萬。
  • 費玉清《一剪梅》突然歐美爆紅,「雪花飄飄,北風嘯嘯」
    誰曾料到,小哥最近竟然在歐美一夜而紅,而那首經典曲目《一剪梅》也登上了歐美各大音樂榜榜首!(XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO)這句歌詞也在網上突然爆紅了起來,還成為了歐美年輕人現在最流行的一個梗。
  • 《一剪梅》突然在國外爆火!歌詞「雪花飄飄,北風嘯嘯」竟成了流行語......
    然而,他可能怎麼也想不到自己會突然在國外火起來.為何《一剪梅》突然在國外爆火?原因還要追溯到一位叫"雞蛋哥egg man"的人網紅雞蛋哥在2020年1月20日將自己翻唱的《一剪梅》上傳到短視頻平臺視頻中他站在一片雪茫茫的雪地裡舉著手機原地旋轉,而嘴中唱著《一剪梅》的一句歌詞「雪花飄飄北風嘯嘯,天地一片蒼茫
  • 費玉清《一剪梅》突然歐美爆紅,「雪花飄飄,北風嘯嘯」竟成了國外流行語…
    誰曾料到,小哥最近竟然在歐美一夜而紅,而那首經典曲目《一剪梅》也登上了歐美各大音樂榜榜首!在國際音樂平臺Spotify上,《一剪梅》突然拿到了近期挪威第一、瑞典第二、紐西蘭第一、芬蘭第二的好成績。這麼火爆的程度幾乎是華語歌曲史無前例的第一次。
  • 《一剪梅》突然歐美爆紅 因」雪花飄飄北風蕭蕭「這句歌詞完美詮釋...
    《一剪梅》突然歐美爆紅 因」雪花飄飄北風蕭蕭「這句歌詞完美詮釋了歐美正流行的」喪文化「 圖源網絡【《一剪梅》突然歐美爆紅】最近幾天,費玉清的《一剪梅》在海外熱度居高不下,甚至排上了芬蘭的第二名,挪威瑞典和紐西蘭也排在前三,這是中文歌曲史無前例的一次。
  • 《一剪梅》在歐美爆紅,「雪花飄飄,北風嘯嘯」竟成了國外流行語…
    誰曾料到,小哥最近竟然在歐美一夜而紅,而那首經典曲目《一剪梅》也登上了歐美各大音樂榜榜首!(圖片來源:視覺中國)在國際音樂平臺Spotify上,《一剪梅》突然拿到了近期挪威第一、瑞典第二、紐西蘭第一、芬蘭第二的好成績。這麼火爆的程度幾乎是華語歌曲史無前例的第一次。
  • "一剪梅"突然在國外爆火!歌詞「雪花飄飄」洗腦外國人被各種玩梗
    最近,"小哥"費玉清和他的作品《一剪梅》又火了!不出所料的話,未來你和歪果友人交談時,他們的第一句是"你好",第二句是"謝謝",第三句一定會拋出這句"雪花飄飄"。這首歌曲最近在歐美的熱度可以說是在中文歌曲史上是史無前例的第一次。各種翻唱,表情包,海外版抖音上網友各種玩梗。
  • 《一剪梅》突然爆紅歐美!外國網友「雪花飄飄」居然是這樣用的
    受語言所限,在過去中文歌曲在海外走紅是相對困難的一件事。原因簡單來說就是中文歌曲的歌詞是精髓,而外國人聽不懂我們歌曲所表達的意思。不過在如今的網際網路時代,一切都是有可能的!Spotify上,《一剪梅》突然拿到了近期挪威第一、瑞典第二、紐西蘭第一、芬蘭第二的好成績。
  • 65歲費玉清在歐美爆紅,為什麼《一剪梅》突然在國外火了?
    當國內音樂遍地開花的時候,一首37年前的老歌在世界各國走紅。前兩天,退休大半年的費玉清登上了歐美各大音樂榜熱搜平臺。這次不是他要重回歸演藝圈,準確地說,是因為他的歌火了。爆紅國外的正是老歌《一剪梅》,它已經作為神曲成功席捲歐美各國社交網絡。
  • 費玉清雪花飄飄?迷惑中文歌爆紅海外!
    誰曾料到,他最近竟然在歐美一夜而紅,而那首經典曲目《一剪梅》也登上了歐美各大音樂榜榜首!圖源:視覺中國最近,唱作人費玉清演唱的經典華語曲目《一剪梅》在英語國家成為熱門曲目。在國際音樂平臺Spotify上,《一剪梅》突然拿到了近期挪威第一、瑞典第二、紐西蘭第一、芬蘭第二的好成績。
  • 《一剪梅》突然在歐美爆紅:「雪花飄飄北風蕭蕭」用英語怎麼說?
    「費玉清的《一剪梅》在歐美爆紅」?話說回來《一剪梅》這次是真的在歐美地區火了!01《一剪梅》火了?實際上,當我想要找到《一剪梅》在國外爆火的最初原因時,首先看到的是一個快手視頻,這段視頻是2020年1月份前後上傳到網絡上的。
  • 《一剪梅》突然在歐美爆紅:「雪花飄飄北風蕭蕭」用英語怎麼說?
    「費玉清的《一剪梅》在歐美爆紅」?》這次是真的在歐美地區火了!01《一剪梅》火了?實際上,當我想要找到《一剪梅》在國外爆火的最初原因時,首先看到的是一個快手視頻,這段視頻是2020年1月份前後上傳到網絡上的。
  • 65歲費玉清,封麥1年後,意外因「雪花飄飄」海外走紅
    65歲的#費玉清#怎麼也沒有想到,在他封麥一年之後,會因為一首他在1983年演唱的歌曲再次在歐美國家走紅。事情要從2020年1月說起,有一個叫蛋哥的網紅,在短視頻平臺上發了一則10幾秒的視頻:站在茫茫的雪地上,蛋哥應景唱了這麼一句「雪花飄飄,北風蕭蕭,天地一片蒼茫」。一開始大家只是覺得他腦袋怪異,搞笑。
  • 一夜之間,費玉清的《一剪梅》突然成了歐美頂流?
    一夜之間,費玉清的《一剪梅》突然成了歐美頂流?然而萬萬沒想到的是,這幾天費玉清和他的作品《一剪梅》又火了!還是火在了歐美國家。《一剪梅》是什麼年代的歌了?如今竟然突然霸屏國外?你說驚不驚喜,意不意外?這首歌在國外有多火?請看下面音樂排行榜!
  • 費玉清的「一剪梅」為何突然在國外爆紅?
    最近費玉清突然在歐美走紅了,要知道費玉清在2019年年底已經宣布退役了,因此他的突然走紅讓人有點猝不及防。費玉清當然不是因為發了什麼新歌,讓他大火的是因為他最經典的那首老歌《一剪梅》。01 「雪花飄飄,北風嘯嘯」走紅路徑《一剪梅》在國外的走紅,最早並不是因為原唱者費玉清,而是要歸功於快手上一個ID為張愛欽(蛋哥)破10萬的網友。
  • 中文歌曲《一剪梅》突然爆紅歐美
    【評,不平】第64期雪花飄飄北風蕭蕭天地一片蒼茫一剪寒梅傲立雪中只為伊人飄香愛我所愛無怨無悔此情長留心間開頭一句我的天,沒錯沒錯就是那首父母長輩每逢KTV必點的《一剪梅》最近破次元在歐美爆紅了6月15日,有媒體報導中文歌曲《一剪梅》在歐美翻紅,在國外音樂平臺Spotify上獲得了挪威第一、紐西蘭第一、芬蘭第二的排名。眾多網友用這首歌錄製小視頻並發布於短視頻平臺,歌詞「XUEHUAPIAOPIAOBEIFENGXIAOXIAO(歌詞「雪花飄飄」)甚至成為了一句流行語,不少網友為這句歌詞製作了表情包,還玩起了表演挑戰。
  • 《一剪梅》突然歐美爆紅,網友直呼費叔叔該復出了
    但是,中文歌曲在海外走紅卻是很少的,因為中華文字真的太博大精深了,外國人聽不懂我們歌曲所表達的意思。不過最近這幾天,費玉清的《一剪梅》這首歌在歐美爆紅了,最近總是能刷到老外嘗試唱《一剪梅》的視頻。《一剪梅》這首歌最近在海外的熱度居高不下,甚至排上了芬蘭第二名,挪威瑞典和紐西蘭也排在前三,這是中文歌曲史無前例的一次。
  • 費玉清的《一剪梅》就在歐美火了,外國人紛紛嘗試唱《一剪梅...
    《一剪梅》突然歐美爆紅最近這幾天,費玉清的《一剪梅》就在歐美火了,最近老有刷到外國人嘗試唱《一剪梅》的視頻。相信大多數人都不知道,#費玉清#的那首《一剪梅》,在國外已經火爆了!在Youtube上,這首5年前上傳的《一剪梅》MV已有了327萬播放量和18萬點讚,基本上一晚上就能漲幾十萬的播放。在國外版抖音Tik Tok上,網友們現在都流行玩「Xue Hua Piao Piao」(雪花飄飄)挑戰。Xue Hua Piao Piao」就像是一句街頭暗號一樣,只要你會唱就代表著你是有品味的人。真文化輸出,那還得看我費玉清老師。
  • 《一剪梅》爆紅歐美,「雪花飄飄,北風蕭蕭」怎麼翻譯?
    提到「雪花飄飄,北風蕭蕭」,你最先想到的是什麼?是《夏洛特煩惱》那個自帶BGM的男銀嗎?然而在歐美世界,「雪花飄飄,北風蕭蕭」(xue hua piao piao bei feng xiao xiao)卻成為檢驗年輕人是否「村通網」的決定性標準。
  • 《一剪梅》意外走紅海外,費玉清打敗流量歌手?
    6月15日,據媒體報導,費玉清的代表作《一剪梅》在歐美地區意外走紅,在全球最大音樂平臺Spotify上一度獲得了挪威第一、紐西蘭第一、芬蘭第二的排名。更何況,這次《一剪梅》不費一兵一卒,突然就在歐美爆紅了,且在國內外的網友間達成了共識,確實是一件頗為神奇的事。早在2018年11月,來自中國的年輕歌手Kris Wu就給了美國網友一次暴擊。吳亦凡新專輯空降iTunes美國區音樂榜,力壓A妹、腳踩Lady Gaga、拳打皇后樂隊,不到5小時就登頂專輯總榜和單曲總榜,下載量甚至超越榜上歌手的下載總和。