春嬌與志明在臺灣是個經典的被人傳唱的愛情故事.傳說
志明和春嬌是很好的戀人.彼此相信,彼此這樣相愛著
漸漸的戀人感情不在了。不知道是什麼原因.春嬌為志明傷透了心.春嬌為志明哭泣.不要再說我們的愛情.你我已經不再是同一條路線。
為什麼愛人不願再相依偎.
兩個人愛情的歌已經沒人看沒人聽.沒有了感覺.
最好就走到這.春嬌早已不再看不再聽.
走到盡頭的兩個人的愛情.就走到這樣吧.情已消失.路已分道.
晚風吻盡 荷花葉 任我嘴倒在池邊 春嬌已不想再提 志明經過時間社會的變遷認識到什麼才是擁有
愛情的摸樣依然會模糊不清的呈現在志明的腦海裡 看的到-摸不到-體會的到卻又感覺不到春嬌…那種感覺
你是我愛的人 將我來戲弄十月的風在吹 寒到心肝低 希望變無望
志明還有好多話想對春嬌說 但是志明知道事已到此春嬌不會原來他的
「志明、春嬌」在片中是男女主人公的名字,靈感其實來自臺灣的俗語,這兩個名字泛指戀愛中的男男女女。就好比「羅密歐與朱麗葉」。
五月天也有一首歌叫《春嬌與志明》。
每次阿信心情不好的時候,總是喜歡一個人騎車到淡水的河邊,沿著那條旁邊有很多海產店的小路散步,走累時,就會在河堤邊坐下。有一天,阿信又跟往常一樣,坐在河堤上聽著河水拍打著水泥那種氣泡破裂的聲音,當他開始仔細聆聽時,他聽到了音樂,那是流水自然發出的聲階,很奇妙,也很美。
1998年的6月,有一天在坐公車時,阿信忽然想起了淡水,以及那次在淡水聽見的音樂,於是就在這短短10分鐘的車程,「志明與春嬌」的詞曲誕生了,淡水也理所當然的出現在歌詞中。這首歌的旋律其實並不像一般的臺語歌,但是在寫詞時,很自然的就填了臺語歌詞,而且這樣搭起來又非常的順,所以這首歌從一開始到最後大家在專輯中聽到的版本都沒有什麼改變。
誰是春嬌?誰是志明?其實春嬌與志明就是你、我、和我們身邊的每一個男男女女,用英文來說的話就是Peter and Mary,就是這樣普通的名字,但是每個普通人其實都有他的不普通故事,就像這首歌敘述的故事,也許就曾在你我身上發生過。
五月天4月的一場人生無線公司加班演唱會上,餘文樂和楊千嬅空降現場。
非常有戲劇性的一幕。
春嬌和志明親唱《春嬌與志明》。
本文圖片、視頻來自網絡。
想看更多有關春嬌與志明的有趣視頻,來劇淘APP,點擊右上角搜索,輸入春嬌與志明即可打開新世界的大門。(點擊閱讀原文即可下載APP)