「April in Paris, chestnuts in blossom, holiday tables under the trees. April in Paris, this is a feeling no one can ever reprise.」
或許四月不是巴黎最美的季節,但卻因為這首歌而深入人心。
關於「April in Paris」的起源,有個美好的故事。百老匯作曲家Vernon Duke與朋友們在一個明媚的春日聚餐,他的朋友感嘆了一句:「四月來了,要是此刻在巴黎就好了!」Duke當場受到感染,在飯桌旁寫下了這首歌曲。Duke朋友的感嘆實際出自英國詩人Robert Browning追憶英國的著名詩句,而非巴黎。歌曲起源的另一版說法是,製作人Boris Aronson想要一首歌曲,為他打造的心愛的巴黎場景增添浪漫。
Vernon Duke (1903 – January 16, 1969)
1932年12月,百老匯音樂劇《Walk a Little Faster》在St. James Theatre上演。演出反響不溫不火,但是由Vernon Duke作曲、Yip Harburg作詞的主題曲「April in Paris」卻在演出季結束後激起了更多波瀾。布魯斯歌手Marian Chase的演唱讓更多樂手和音樂家注意到它。歌曲最早的錄音為1933年薩克斯手Freddy Martin和他的大樂團,以及Henry King樂隊的演繹。
真正把這首歌曲帶回大眾視野的是1952年的同名歌舞劇電影《April in Paris》。Doris Day在艾菲爾鐵塔蛋糕前的獨唱,更加凸顯了歌曲的異國情調和情感部分。同年The Sauter-Finegan Orchestra的錄音讓這首歌再次流行了起來,「April in Paris」由此成為一首受到爵士音樂家歡迎的標準曲。
著名作曲家Alec Wilder曾評價「『April in Paris』是一首完美的音樂劇歌曲,無法做到更好。要是這話聽起來太恭敬了,那我退一步說是『美妙得完美『,但誰要覺得它不完美,請告訴我為什麼不完美。」在《The Tin Pan Alley Song Encyclopedia》一書中,Thomas S. Hischak形容本曲「有開放的章節和突然的轉變。歌詞如俳句般簡短而富有詩情畫意,押韻很少,卻有種輕描淡寫的平靜。「
April in Paris
Lyrics by Yip Harburg
April in Paris, chestnuts in blossom
Holiday tables under the trees
April in Paris, this is a feeling
No one can ever reprise
I never knew the charm of spring
Never met it face to face
I never knew my heart could sing
Never missed a warm embrace
Till April in Paris
Whom can I run to
What have you done to my heart
Yes, April in Paris, chestnuts in blossom
Holiday tables under the trees
April in Paris, this is a feeling
No one can ever reprise
I never knew the charm of spring
I never met it face to face
I never knew my heart could sing
I never missed a warm embrace
Till April in Paris, chestnuts in blossom
Holiday tables under the trees
April in Paris, this is a feeling
That no one can ever reprise
「April in Paris」的爵士版本首推Count Basie大樂隊在1955年的演奏。這個版本大受歡迎的原因在於其新奇的「假結尾」。薩克斯手Wild Bill Davis為號樂部所作的編曲,Thad Jones即興時吹出的類似兒歌「Pop Goes the Weasel」的旋律都讓人印象深刻,並被後來者所借鑑。這首歌也成了Basie大樂隊的經典曲目之一。頗有意思的是,Basie大樂隊參演的西部片《Blazing Saddles》中,牛仔在西部荒原路遇Count Basie,大樂隊在演奏的正是「April in Paris」。超現實意味的一幕。
Artie Shaw、Tommy Dorsey、Glenn Miller、Stan Kenton……大樂隊天然契合了音樂所要營造的情緒和氛圍。無論是否如Wynton Marsalis為歌曲注入多旋律的內容,小號在表現這首歌曲時似乎也比其他樂器更為自然。
● 大樂隊版「April in Paris「
● 小號手版「April in Paris「
Coleman Hawkins曾在不同編制和風格下演繹過這首心水之作。專輯《The Hawk in Paris》裡的弦樂伴奏略帶沉重,專輯《Blues Groove》裡與長笛、吉他的合奏則輕快很多。如Hawkins和Don Byas,或英國傳奇薩克斯手Joe Harriott,有情感的歌曲更能夠展現管樂手的格調。也許是旋律聽上去太過舒適,比波普的開創者Charlie Parker也選擇了以悅耳卻老套的弦樂為伴奏。比起傳統的抒情,當代爵士對歌曲的解構是完全開放的。像Anthony Braxton把抒情納入先鋒的個人體系十分罕見。
● 薩克斯手版「April in Paris「
在時代的發展中,爵士音樂家不斷發掘出這首歌的爵士靈魂,以及新的活力。以爵士鋼琴家為例,Al Haig、Erroll Garner、Teddy Wilson一代,和Thelonious Monk、Ahmad Jamal、Bill Evans以及更新一代的樂手顯然是不同的。
● 鋼琴手版「April in Paris「
作為一首出自音樂劇的歌曲,不難想見獲得歌手的廣泛青睞。多數傳統爵士歌手都唱過「April in Paris」,其中Ella Fitzgerald是最寵愛它的一位。與Armstrong對唱,和Oscar Peterson的二重奏,還有跟大樂隊的合作,Ella為這首歌曲賦予了她熱情洋溢無所拘束的招牌式唱腔與擬聲表現。再看男歌手,和傳統爵士男歌手不同的是,Kurt Elling在專輯《The Messenger》中用一種魔幻如咒語般的律動重新詮釋了歌曲。
Ella Fitzgerald sings 「April In Paris」 in Brussels, 1957.
Ella Fitzgerald (voc), Don Abney (pn),
Herb Ellis (gtr), Ray Brown (b), Jo Jones (dr).
● 女聲版「April in Paris「
● 男聲版「April in Paris「
法國爵士音樂家當然會以這首歌曲表達對巴黎的愛。小提琴家Stephane Grappelli、鋼琴家/作曲家Michel Legrand有各自的浪漫主義和音樂印象。在法國長住過的Bud Powell和Blossom Dearie演繹這首歌時又會有何不同呢?
吉他、長號、風琴或手風琴,不同樂器畫出不同的色彩。在文章的最後一個視頻裡,單簧管大師Benny Goodman在演奏間歇時情不自禁地哼唱和吹哨,難得一見的溫馨時刻。音樂是有治癒力的。四月巴黎,花仍盛開。
Benny Goodman "April In Paris" 1972
Benny Goodman-cl, Lars Erstrand-vib, Rolf Larsson-p,
Nicke Wöhrman-g, Arne Wilhelmsson-b, Pelle Hultén-dr.
2019年4月,小號手Ronald Baker上傳在巴黎聖母院前演奏的照片。
攝影:Mariagrazia Giove
~ 2019 April ~
封面圖片 Charlie Parker《April in Paris》專輯封面
「即興」微信個人號 JazzImprov
Jazz is about being in the moment.