在越南KO空手道黑帶後,加拿大詠春拳手的下一個目標是中國MMA拳手

2021-03-04 龍騰網訂閱號

正文翻譯


每人一小段,翻譯我也行!
每日新素材,等你來認領! http://www.ltaaa.com/translation.html

---譯者:RLU_boom-審核者:龍騰翻譯總管--



Weeks after police busted an attempted Tai Chi versus MMA mass brawl another string of style vs. style street fights has occurred this time in Vietnam. And while the incidents took place thousands of miles from each other they share a common connection: Xu Xiaodong who recently went viral by knocking out a Tai Chi master in Chengdu.

在警方破獲了一場未遂的太極和MMA(註:Mixed Martial Arts,綜合格鬥)之間大規模的爭鬥幾周後,另一種格鬥風格和街霸風格之間的對決將在越南再度上演。雖然這兩次事件發生地點相距千裡,但是他們在某些方面非常相似:徐曉東因為在成都成功打敗一名太極大師而名傳千裡。

The fisticuffs that took place in Vietnam are thanks to Pierre Francois Flores of Montreal Quebec. He visited Hanoi this week hoping to prove the superiority of Wing Chun; a traditional Chinese martial art that dates from the 1800s. According to Flores』 Facebook page he has studied the self-defense system at Shaolin Wing Chun Nam Anh Kung Fu - école mére in Montreal.

來自加拿大魁北克省蒙特婁的皮埃爾`42;弗朗索瓦R26;弗洛雷斯是發起這場決鬥的重要人物。他在這周為證明詠春拳——一種起源於19世紀的中國傳統武術——的強大而來到河內。從他的臉書主頁可知,他是在蒙特婁一家名為「少林詠春-南映功夫」的功夫館學習這種自衛技術的。

 ---譯者:RLU_boom-審核者:龍騰翻譯總管--

As reported by Vietnamnet one reason why Flores decided to visit Vietnam was because of a 『friendly』 fight offer from Vietnamese karate black belt Đoàn BN43;o Chau. 「Please don’t take this as a challenge but a martial art exchange」 said Chau as he and Flores spoke online and organized a time and place for their bout.

據越南網的消息,由於一封擁有空手道黑帶的越南人周寶祖「善意的」挑戰書,弗洛雷斯因此來到越南。「請不要把它看做一場挑戰,而是看做我們武術之間的交流就好」,周寶祖在和弗洛雷斯在網上組織比賽的時間地點時如是說道。

Though the karate master was a game opponent the much larger Flores was able to control the contest before knocking Chau out with a head kick/punch combo after about a minute. After facing off with one another in a bare-knuckle street fight Flores and Chau dined together along with other karate masters.

雖然對手是強大的空手道大師,但更為壯實的弗洛雷斯在用對頭部的連環拳腳攻擊一分鐘後就控制了整場比賽。在這場彼此不留情面的街頭決鬥結束後,弗洛雷斯則和周與其他空手道大師一起吃了晚飯。

 

評論翻譯

原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.com 翻譯:翻譯加工廠 轉載請註明出處
論壇地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-450039-1-1.html

---譯者:wolface-審核者:龍騰翻譯總管--

jay 10 hours ago
I didn't see any Wing Chun. Sloppy. All he had was his weight behind him against a much smaller opponent.

這場比賽我連詠春拳的毛線都沒看到。只是一個肥大的傢伙而已。他唯一的特點就是體重了,欺負一個比他瘦小的對手。

Anh 9 hours ago
Even though this is nothing more thang a stupid no techniques fight you have to give kudos to the Vietnamese guy he's 60 yrs old and his opponent is 41 yrs old and out weighs him by 60 lbs.

雖然這場比賽看起來很二而且沒有任何技術含量,你也應該對這位越南的兄臺表示尊重,畢竟他都60歲了,而且他的對手只有41歲,還比他重60磅。

performing 9 hours ago
Wang Chung? They were popular in the '80s weren't they?

詠村?這個在80年代挺火的,不是嗎?

John 9 hours ago
A stupid fight both are different weights

愚蠢的比賽啊, 比賽選手的重量都不同。

EntropyJ 8 hours ago
Dude's twice the size of the other guy! How in the hell is this a test of martial arts style? The little guy had some good moves but he couldn't make a dent in the big guy who has obviously been training for many years. A trained big guy is always going to beat a trained little guy.

這位哥們的體型是另一位的兩倍大!這怎麼可能是一場傳統武術的切磋呢!這個瘦小的男人一些招數不錯,可惜,他根本無法撼動那個明顯訓練多年的大塊頭啊。同樣是訓練多年,瘦小的一方永遠幹不過魁梧的一方啊。

---譯者:多情應笑我-審核者:龍騰翻譯總管--

Joe 10 hours ago
haha yes go to vietnam to fight a karate master because... wait karate's home is Japan? and to top it off it looks like you out weigh the guy by like 30-40%... how noble? Well was it at least entertaining? (nope)

呵呵,去越南挑戰一位空手道大師……誒等等空手道不是起源於日本麼?而且你(弗洛雷斯)看上去比對手體重超了得有30-40%吧……很高尚嗎?好吧至少比賽還算有趣咯(才怪)。

Benji 8 hours ago
Flores studied under MASTER PO at the Chaolin Temple near the city of Zhengzhou in China's Henan Province. Grasshopper was on the run away from the mean Emperor. Having killed his nephew.

弗洛雷斯在河南鄭州附近的少林寺師從阿寶大師學習功夫。Grasshopper逃離了卑劣的皇帝。殺死了他的侄子。(後半句話沒看明白,查資料似乎出自於1972年的美劇《Kung Fu》)

Stan 11 hours ago
Soccer kicking a guy who is at least 30 lbs lighter. That is the real Wing Chun master!

弗洛雷斯踢了一個比自己輕至少30磅的對手。真是位貨真價實的詠春大師啊!

Who 8 hours ago
I wonder how the Wing Chun guy would've done against someone trained in Aikido.

我很好奇這位詠春拳選手會如何迎戰一名合氣道選手。

Robert 7 hours ago
Nothing impressive here except the big size advantage.

整場比賽除了巨大的體型優勢外沒有任何令人印象深刻的地方。

---譯者:RLU_boom-審核者:龍騰翻譯總管--

Ba 9 hours ago
Two "Fierce" men send "empowering message" about martial arts. Now lets see a real fight between Gal Gadot and Ben Affleck. Who would win that in a real fight? That's right ladies the boy from Boston.

兩個很「兇狠」的男人正用武術來傳達「富有鼓勵性」的信息呢。那麼(這就像)我們來看看蓋爾加朵和本阿弗萊克之間的決鬥吧。誰會贏得這場「公平」的決戰呢?當然是來自波士頓的阿弗萊克了。

Lari 7 hours ago
That reminded me of my sister when she get's mad and slap fights. The only place he trained in was watching karate movies in his living room.

這讓我想起了我的姐姐生氣時打鬥的樣子。她接受「訓練」的唯一場所就是客廳裡的空手道電影。

G 8 hours ago
What was all the foot slapping about? Not impressed with the technique of either fighter.

那些腳的拍擊是怎麼一回事?他們任何一個的武術技巧都不夠亮眼。

wade 7 hours ago
It is pathetic that a man twice his size and you other people would judge that as any kind of representation of the arts of fighting. In point competition full contact aside I used to like to fight larger people because I was always faster to the hit. But this is ridiculous and this pecker-head is not as good as he thinks he is. Many his size can and will take him out...He is in for a rude surprise and awakening....Mark my words...I would be ashamed of myself budro. wade jones

某些人居然把這個有他對手兩倍大小的人的勝利當成這種武術技藝的代表,真是可悲。實話說,拋開那些需要大量身體接觸的體育比賽不談,我過去喜歡和那些比我大隻的人打,因為我能更快更靈活的發動攻擊。但這場比賽很荒謬,而且這個狂妄的傢伙也並沒有他想的那麼厲害。和他同樣體型的人可以並且將會輕易的把他拿下。他參加這場比賽是野蠻的。記住我的話吧,我會因為參加這種比賽而感到羞恥...

---譯者:多情應笑我-審核者:龍騰翻譯總管--

Noodles 6 hours ago
Different ages different weight class seems fair. /s

不同年齡不同重量級之間的對戰看起來公平嗎?

Aerialone 6 hours ago
Not very impressive control and looked like a sparring match not a real fight. The last kick to the face of the Viet man showed lack of control. At least an apology was made and certainly deserved.

整場比賽看起來不像是實戰,更類似於交流性質的友誼賽,兩人之間沒有讓人印象特別深刻的控場。最後(弗洛雷斯)踢向越南人(周寶祖)面門的那一腳略顯失控。
弗洛雷斯最後為此道了歉,當然也應該道歉。

Dan 4 hours ago
bruised lee vs schmuck norris

李小龍 VS 查克.諾利斯(譯註:空手道世界冠軍,美國電影演員,動作片演員)

SummitSet 8 hours ago
Inigo Montoya: You are using Bonetti’s Defense against me ah? Man in Black: I thought it fitting considering the rocky terrain. Inigo: Naturally you must suspect me to attack with Capa Ferro? Man in Black: Naturally but I find that Thibault cancels out Capa Ferro. Don’t you? Inigo: Unless the enemy has studied his Agrippa… which I have.

Inigo Montoya:哈,你在用波尼狄的防衛術來防禦我?
Man in Black(其實就是男主Wesley):我認為這適合現在的地形。
Inigo Montoya:你懷疑我會用Capa Ferro的技巧來攻擊你?
男主:是的。但我發現Thibault的技巧可以防禦Capa Ferro,不是嗎?
Inigo Montoya:……除非敵人和我一樣學習過Agrippa之劍術。
(譯註:整段引用了電影《公主新娘》的對白,其中Capo Ferro,Thibault,Agrippa都是西方劍術史上著名的大師)

 ---譯者:雛田哥-審核者:龍騰翻譯總管--

Mr.Henderson 7 hours ago
Everybody was kung-fu fighting Those kicks were slow as tutles In fact it was a little bit frightening But they fought with expert timing They were funky Vietnam men from funky Ha Noi They were chopping them up and they were chopping them down It's an ancient Chinese art and everybody knew their part From a feint into a slip and kicking from the hip Everybody was kung-fu fighting Those kicks were slow as my grandma In fact it was a little bit frightening But they fought with expert timing There was funky Billy Chin and little Sammy Chung He said here comes the big boss let's get it on We took a bow and made a stand started swinging with the hand The sudden motion made me skip now we're into a brand knew trip Everybody was kung-fu fighting Those…

這些人打來打去,但踢的和海龜一樣慢。雖然看起來有點嚇人,但都打得點到即止。這些從臭河內來的越南臭猴子,被一種眾所周知的古中國技藝---聲東擊西---打得落花流水。這些人(搞怪的Billy Chin 和小個子 Sammy Chung)打來打去,但搞的和我祖母一樣慢。雖然看起來有點嚇人,但都打得點到即止。聽說有大人物要來,我們都很高興。最後我們互相鞠躬,但突然大幅揮動的手讓我嚇一大跳,現在的我們已經進入了新的境界。這些人打來打去,但。。。。。。。(感覺此人言語混亂)

RepubliCONsLIE 4 hours ago
In -any- fight... the first one to get in the "punch to the face" is the winner... regardless of style... (bam!)

在所有的格鬥中,打臉是贏的捷徑。。。。。。這種下三路的方法(甩門)

---譯者:william0417cn-審核者:龍騰翻譯總管--

Autzen 12 8 hours ago
Anyone with 6 weeks of Ju Jitsu under their belt would have won.

你只要練6個星期的柔術,也能打贏(這場比賽)

Porgie Tirebiter 7 hours ago
That fight was decided almost exclusively because of size and that the smaller 'karate' fighter used poor technique. Proves again what I've seen in every open tournament I've fought and competed in kata/forms in. Wing Chun and Kung Fu really only are functionally different in forms. When it becomes real...knuckles on knuckles the physics are the same for all forms. Except for stomping his front foot and doing the backward hands thing the Wing Chun fighter punched blocked and kicked like almost any other martial artist in a real fight.

那場比賽詠春拳手獲得壓倒性勝利,是因為兩位拳手重量級的差異,以及空手道拳手技戰術太菜了。這也驗證了我所觀看或者以空手道拳手身份參與的每一場公開賽所總結的,永春拳和中國功夫(鬼老不知道永春也是中國功夫的一門)只是拳法不一樣,但在實戰膝肘互搏中,兩者拳法是一樣的。只不過在震腳收拳時,詠春拳的一拳一腳更像其他門派的實戰武術家。

Man With A Plan 6 hours ago
Not bragging but I personally could kick both their rear ends at the same timeif either of these two were legit Black belts I would seriously question where they received their credentials from I have BB in Karate Jujitsu as well as Taekwondo and I can tell you that neither fighter is worth a damn.What I just watched was laughable.

不是我吹牛,如果說他們真的取得了黑帶段位,我照樣能同時把他們打得屁滾尿流。我只想問問他們的黑帶是哪兒來的。我也是獲得了柔道、空手道和跆拳道黑帶的,只想說,這兩個拳手都不值一提,看他們的比賽,笑笑就可以了。

---譯者:天羽屠龍舞-審核者:龍騰翻譯總管--

EMB 8 hours ago
I am a Karate man Karate man bruise on the inside.

我是一個空手道選手,空手道選手都受的是內傷。

Nas 7 hours ago
For all his bowing and "respect" to his opponent it sure seemed like he couldn't wait to KO the guy who was at least 100lbs smaller than him.

他對對手所有的鞠躬和「尊敬」看起來都像是迫不及待的要KO.那個至少比他輕100磅的對手

Something in PA 2 hours ago
Im dying laughing at these people on this site talking about the weight difference having no clue that Bruce Lee only typically weighed in at 135lbs...

我都要被在這個網站上討論體重差異的卻不知道李小龍只有135磅重的人笑死了。

相關焦點

  • 那些在日本KO本土格鬥明星的中國拳手,徐琰KO日本偽娘實為經典
    徐琰當時一身中國風裝扮出場,利用自己拳法速度快的優勢,多次擊倒長島雄一郎,比賽不到三分鐘就結束了。這個酷愛角色扮演的日本拳手,只能被教練攙扶著走出體育館。當時的老K1正是巔峰期,場下至少有幾萬的日本觀眾見證了這場比賽,許多國外拳迷因為徐琰長島而對中國搏擊改變了看法。魏銳,曾是新K1世界金腰帶得主。
  • "妖刀"魏銳靠它KO日本拳手,巴西腿王用它斬落無數勁敵!
    中國拳手中善變線踢者當屬「妖刀」魏銳。2016年3月「武林風」賽事中,26歲的魏銳一記前腿變線踢直接將日本拳手嶋田裕介爆頭,後者倒地後抽搐不止。正是這場比賽,讓魏銳得名「妖刀」。習練空手道的古拉貝將變線踢在擂臺上運用的爐火純青,也許他不是K-1時期最厲害的拳手,但他的比賽卻有著極高的觀賞性。世間武者何其多,身手讓人驚嘆的,又有幾位呢?
  • 他是亞洲知名拳手,卻因長得像「泰森」被仇家認錯人,結果怎樣了
    拳擊是一項身體對抗激烈的運動,看過拳擊比賽的人往往會感到熱血沸騰,緊張刺激,說到這個行業在中國的代表人物,你可能會想到鄒市明,鄒市明畢竟是純正的亞洲血統,不算重量級選手。邁克·泰森是前美國重量級拳擊職業運動員,1966年出生於美國紐約。
  • 推薦兩部經典的空手道電影
    電影《風鬥士》劇情簡介夢想成為拳手的崔倍達(大山倍達),少年時欲拜Beom-soo為師學武,但韓國獨立運動後Beom-soo便銷聲匿跡
  • 草根拳手的冠軍夢|拳擊|林國基|徐燦|黃文振|拳手
    (南方周末記者翁洹/圖)昆明是中國拳擊的搖籃,熊朝忠和徐燦兩個中國的世界級拳王都是從這裡走出來的。很多懷揣拳擊夢想的年輕人希望追隨兩位中國拳王的腳步,來到這個中國西南省會城市,進入拳館學習,其中一部分人目標是打上職業賽甚至是贏得冠軍。黃文振來自廣東揭陽,這名20歲的小夥子在昆明練習拳擊已經兩年,打贏過兩次排位賽。
  • 冠軍「超級丹」安德森:任何美國自由式空手道都要感謝李小龍
    其技藝全面,理論水平很高,是用腦子打拳的老一輩智慧型拳手中的典型人物。在其擂臺職業生涯中,曾先後獲得60餘次全美和世界空手道冠軍,七八十年代亦曾通過全美專業人士投票,多次躋身全美十大搏擊冠軍榜,被譽為「超級丹」。1982年,「超級丹」出版了他的武學得意之作——《美國自由式空手道:搏擊指南》。
  • 中國女拳手的「蝴蝶夢」
    胡蝶從小就在父親的拳擊館內跟著弟子們玩,還時常找幾個師兄比劃下拳頭。讓胡繼宏沒想到的是,小小年紀的胡蝶竟把練拳流汗當成了一種享受,一有空餘時間,就泡在拳擊館內練習,和父親的男弟子們一起練力量、速度、技巧。
  • 「獅城決鬥場IV」前瞻:韓國拳王齊聚,中國拳手王俊光挑大梁
    在前三場"ONE冠軍賽:獅城決鬥場"系列賽事中,熊競楠、孟博、樊榮三位中國拳手均取得了好成績。而在11月20日本周五晚的"ONE冠軍賽:獅城決鬥場IV"中,拳迷們將迎來三場由韓國拳王出戰的綜合格鬥賽,以及一場超級系列泰拳賽和一場超級系列踢拳賽。
  • 小土豆慘遭網紅業餘拳手KO,誰才是NBA歷史最強拳王?
    近日已經退役的NBA球員小土豆內特就參與了一次跨界比賽,他化身拳手在擂臺上對陣了一個網紅拳手,結果卻出人意料。內特這麼多年來可以立足NBA足以說明他的身體素質,雖說他的身高和體重都不太出色,可是他的速度和反應能力卻是NBA當中的佼佼者。這些品質也讓內特擁有成為拳手的天然優勢,面對一般人的話,內特完全可以依靠速度和力量取勝。
  • 拳王劉易斯:我是五維拳手,對戰巔峰泰森,我也能KO他
    本來泰森和劉易斯是不同時代的拳擊手,因此實力沒有對比性的,但是劉易斯卻並不這樣認為,近日他就表示:我是五維拳手,對戰巔峰泰森,我也能KO他!其實這已經不是劉易斯第一次說這樣的話了,在很早之前的一檔英國節目中,劉易斯宣稱不管是任何時候的泰森,他都能輕鬆KO他,因為自己是五維球員,而泰森只是一維拳手。隨後他還繼續說道:自己從小就很喜歡拳擊,自己在還是一個業餘選手的時候就開始了解泰森。
  • 職業拳手是如何纏綁帶的
    說到纏手綁帶,那絕對可以稱得上是一個拳手的情懷,也是訓練完拍照發朋友圈的神器,像主頁君這種人就喜歡訓練後發張帶綁帶的照片,即使是被揍了以後。
  • 聊聊幾位中國重量級拳手各自打過的最知名對手是誰
    是所有職業拳迷心目中的殿堂,但是很不幸,在中國還沒有任何一名重量級拳手具備挑戰重量級世界拳王的能力,這個能力既包括實力也包括商業運作能力。那麼,中國的幾位重量級拳手在他們的職業生涯中,打過的最知名的對手都是什麼樣的水準呢?今天筆者就給各位介紹一下。
  • 空手道經典電影《黑帶》精彩片段以及介紹
    大觀參軍後憑藉實力步步高升,很快大權在握。而長英則暗中默默地守護著兩位同門。在混亂的時代中,人們為了追求真正的強悍,走在自己所堅信的道路之上。究竟誰能得到象徵最強的黑帶?而在激戰的盡頭等待著他們的又將是怎樣的命運?幕後故事       2002年,周星馳為宣傳《少林足球》訪日,他說:「日本有空手道這樣厲害的功夫,為什麼沒有空手道電影呢?
  • 林正英不會詠春長橋,洪金寶出山授徒,這部電影堪稱詠春教科書
    一番波折之後,梁二梯終於被梁贊的誠意所打動,於是決定收他為徒,但是梁二梯因為天資所限,只能練詠春的短橋,於是梁二梯決定讓會全面性詠春的洪金寶教梁贊。這部電影是所有詠春門人,都應該收藏的一部電影,簡直就是一部詠春教學的教科書!
  • 《敗家仔》這部電影,堪稱詠春的教科書,所有詠春門人都應該收藏
    《敗家仔》這部電影,堪稱詠春的教科書,所有詠春門人都應該收藏!這部電影是所有詠春門人,都應該收藏的一部電影,簡直就是一部詠春教學的教科書!後半段兩位師傅向梁贊傳授詠春一柔一剛,一莊一諧,發揮詠春柔中帶剛的特質層次豐富,屬於洪金寶早期的代表作之一。
  • 向大陸叫囂的臺獨拳手現在慫了
    大陸拳手不是亞洲冠軍就是世界冠軍,而臺獨拳手只是臺灣地區的冠軍,從沒參加過大型的國際比賽,接照國際規則,低層次的拳手是沒有資格向更高層次的拳手要出場費的,更高層次的拳手肯跟你打就是給你機會,臺灣臺獨拳手陳之漢大陸這邊的拳手也開始辦理去臺灣的相關手續,可是沒幾天,臺獨拳手又變刲了。