【拼音】tǎn fù dōng chuáng
【解釋】敞開肚子躺在東屋的床上。古代中國民間故事之一,舊作女婿的美稱。
【出處】南朝·宋·劉義慶所著《世說新語·雅量》:「王家諸郎,亦皆可嘉,聞來覓婿,或自矜持,唯有一郎在東床上,袒腹臥,如不聞。」鑑曰:『正此佳婿邪!』訪之,乃羲之也,遂以女妻之。」
釋義:王家的兒郎們都不錯,聽到來挑選女婿,個個都很矜持,只有一個在東面的床上露著肚皮躺著,好像啥也沒聽到。郗鑑說:「那就是這個了。」詢問之下,這個人就是王羲之,於是就把自己的大女兒郗璇嫁給了王羲之。
【近義詞】東床袒腹 乘龍快婿 東床嬌婿 乘龍佳婿 雀屏中選 相女配夫
【反義詞】無
【造句】當年家嶽父來寒舍小住時,大概看我個性閒散,倒像個坦腹東床好女婿,所以才會訂下這門親事。
成語故事
東晉時期,有一個太尉名叫郗鑑,他是個很愛才的人。郗大人有一個女兒,剛好到了快出嫁的年紀。郗大人想為女兒尋一門好親事。為此郗老大人動了不少腦筋。後來,他打聽到丞相王導(王羲之的從祖父,王導與王羲之的父親王曠是從兄。王導的父親與王羲之的祖父是親兄弟)家子弟一個個相貌堂堂,才華出眾,於是派一個門客到王家去選女婿。
消息傳來,王家子弟一個個興奮而又緊張,他們早聽說郗小姐人品好,有才學,誰不想娶她作妻子呢?於是,一個個精心修飾一番,規規矩矩地坐在學堂裡,表面上是看書,心兒早就飛了。
可是東邊書案上,有一個人卻與眾不同。只見他還象平常一樣隨便,好象壓根兒沒有這回事似的,仍在聚精會的地揮筆寫字。這天,天氣並不熱,可是這個青年人卻熱得解開了上衣,露出了肚皮,也許是早上沒來得及吃飯吧,他一邊寫字,一邊抓起冷饅頭咬一口,無拘無束地咀嚼著,眼睛還一個勁地盯著面前的毛筆字,那緊握毛筆的右手,一時一刻也沒有鬆開,有時還懸空比劃著寫字,那一副認真的神態,使人禁不住發笑。
郗鑑派來了自己的代表在學堂進行了一番觀察了解後,就回去了。在他看來,王家子弟一個個都不錯,彬彬有禮,年青英俊,才華洋溢,簡直沒法說哪個最好,哪個較差。不過,要說表現不那麼使人滿意的,倒有一個。他坦胸露腹,邊寫字還邊啃饅頭,樣子太隨便了,好象對於老大人選擇女婿這麼一件大事,一點兒也沒放在心上……
這郗大人聽了回報,恰恰對那位舉止「隨便」的青年有興趣。他詳細問了情況,高興地將兩個手掌一合,說:「這就是我要找的女婿。」這是怎麼回事呢?郗老大人認為,這個青年不把個人的事兒放在心上,而是集中精力於書法事業,這正是有出息的表現,有這樣的鑽勁、迷勁,是不愁不成才的。
你猜這位青年是誰?不是別人,正是王羲之。王羲之的夫人、郗鑑的女兒,她也是個書法家,他們的兒子王獻之,後來也成了有名的書法家。