眾所周知,日語中有很多漢字(繁體字),我們在日常中雖然聽不懂日語,但在看一些文字性的東西,例如說明書、廣告、視頻字幕時,稍加猜測,也能通過其中的漢字了解大概的內容。不過,有些時候,雖然日語裡的一些漢字和它們在中文裡的樣子一模一樣,但含義卻大相逕庭,所以,不要被它們的表象迷惑哦,它們的真實意思是什麼?答案只有一個!
邪魔 (じゃま)
中文:妖魔鬼怪,邪惡的魔物
日文:打擾;妨礙;幹擾
例句「お邪魔します」「打擾了」
大丈夫(だいじょうぶ)
中文:有責任、有擔當的男人
日文:沒關係
例句「大丈夫だよ,心配ないさ。」「沒事的,不用擔心。」
真面目(まじめ)
中文:真實的面目
日文:認真,誠實
例句「真面目な人」「認真的人」
愛人(あいじん)
中文:合法丈夫妻子的稱呼
日文:情人
例句「愛人ができた」「有了情人」
用心(ようじん)
中文:集中注意力;使用心力;專心。
日文:小心;警惕;留神
例句「季節の変り目は用心しないと風邪をひく。」 「季節交替之際,如果不注意,容易傷風感冒。」
大家(おおや)
中文:大家,代指一定範圍內所有的人
日文:房東
例句「大家さんに部屋代を払う」「向房東交房租」
小人(こびと)
中文:人格卑下的人
日文:小矮人
例句「白雪姫と七人の小人」「白雪公主和七個小矮人」
勉強(べんきょう)
中文:能力不足而強為之;盡力而為
日文:學習
例句「日本語を勉強する」「學習日語」
湯(ゆ)
中文:喝的湯
日文:熱水;洗澡水;溫泉
例句「いい湯だ。」「(這個)洗澡水正好。」
手紙(テガミ)
中文:廁紙、衛生紙
日文:信
例句「手紙を受け取る」「收信」