【MBA中國網訊】截至小編寫這篇文章的時候,《戰狼2》的票房已經突破20億。根據這樣的票房體量和刷爆朋友圈的現象,《戰狼2》毫無疑問已經成為一個現象級的電影,註定在中國影史留下濃墨重彩的一筆。
寫之前那篇文章的時候,小編還沒來得及去看電影,主要因為暑假太忙了。今天見縫插針,抽了2小時的空擋,溜到電影院把這部片子給拔草了。
果然名副其實,整部片子全程高燃、全程腎上腺素飈升,好多鏡頭讓小編感動得眼眶溼潤!小編身邊幾個大老爺們都激動地揉眼睛!吳京真的是用生命在打造這部電影,這樣牛逼的演員和導演,才是中國的良心,這麼棒的片子值得小編為她寫文章!
今天小編就從影片中挑選了幾句小編印象深刻的臺詞,進行翻譯和解讀。有些臺詞是中文,有些臺詞原本就是英文(因為在非洲拍攝,劇中有約1/4的臺詞是英文)。沒看過電影的同學這篇文章可以先存後看;看過電影的同學,就讓咱們一起回顧一下那些感人的場景:
1. Once a wolf warrior, always a wolf warrior.
一朝為戰狼,終生是戰狼!
冷鋒(吳京飾)在與某歐洲僱傭兵搏鬥過程中,用這句話來回應對方的一個問題:「You are not a soldier anymore. What are you fighting for?」(你已經不是軍人了,為什麼這麼拼?)
2. 你是雙手是用來救人的,不是殺人的
Your hands are for saving lives, not taking lives.
漂亮善良的醫生Rachel(盧靖姍飾),在迫不得已的情況下,背上AK47準備跟敵人戰鬥時,冷鋒阻止了她,邊幫她把槍拿下,邊說了這句話,很有說服力吧,誰說戀愛中的人智商為零?
3. God chooses to stand on our side.
上帝選擇站在我們這一邊。
冷鋒中了拉曼拉病毒後,命懸一線,早已對其動心的Rachel醫生孤注一擲,把Dr. Chen研發的,但還沒進行過活體實驗的疫苗注入冷鋒體內。第二天,冷鋒竟然神奇般痊癒了(主要是主角光環的加持。。。)
這時候,Rachel說了這句話:This time, God chooses to stand on our side.(這一次,上帝選擇站在了我們這邊。)
其實吳京在影片大獲成功之後,真的也可以說這句話。幾乎把生家性命都投進這部電影的吳京,終於看到了回報,影評無論是票房還是口碑雙雙炸裂。這讓我們普通觀眾也看到,只有承受了別人不能承受的承受,才能擁有別人不能擁有的擁有!
4. Blood for blood.
血債血償!
大boss得知冷鋒的女人是被他殺死時,露出了一絲邪惡的笑容,還說:Is that your girl? She's pretty. 這簡直就是赤裸裸的挑釁。
這句blood for blood其實來自於另一句話: an eye for an eye. A tooth for a tooth. 這就是我們非常熟悉的「以眼還眼,以牙還牙」,來自於聖經中的一句經文。Blood for blood就是從中衍生出來的句子,我們可以翻譯為:血債血償。
5. 那他媽是以前。
That's the fucking history.
全電影高潮部分就是冷鋒和大boss(Frank Grillo飾)的對決,兩大高手的打鬥十分痛快,好看!雖然小編知道帶有主角光環的冷鋒肯定會把對方弄死,但還是全程為他捏把汗。當大boss壓在冷鋒身上,說了一番什麼劣等民族要臣服優等民族的屁話,冷鋒氣不打一出來,直接用洪荒之力把大boss幹掉,最後說了這句很解氣的話。
沒錯,fucking是髒話,但正是因為髒話讓這句話充滿了正能量,有木有?所以,電影臺詞中有些所謂的「髒話」是不能和諧的,否則就缺少了氣場。
6. 有些偉大的民族,你永遠不能低估。
You can never underestimate some great nations!
雖然中國人外表看著不如白人高大威猛,但我們骨子裡有堅韌、勤奮和聰明的基因。
7. 中華人民共和國公民:當你在海外遭遇危險,不要放棄!請記住,在你身後,有一個強大的祖國!
Citizens of the People’s Republic of China: When you encounter danger overseas, do not give up! Please remember, a strong motherland always backs you up!
影片結尾時,屏幕上展示了一張中國護照的封面圖,旁邊陸續出現上文中的這句話。這實乃點睛之筆,觀眾在全程2個小時情緒緊繃之後,被這些字戳中淚點,澎湃的國家認同感一下子被這幾行字給激發出來。
雖然這只是主創人員的YY,但小編多麼希望咱的護照背面能真的把這幾行字印上去!
下面這幾句話,是小編看完影片之後的感受,也把中英版本分享在此:
8. 哪有什麼歲月靜好,不過是有人替我們負重前行!
There’s no such thing as a peaceful world. We feel like so because someone take on the burdens.
上面這兩句話送給最可愛的人:那些為我們守衛疆土,讓國人不再受欺負的中國軍隊。
9. 這個世界並不和平,我們只是生活在一個和平的國家。
This is not a peaceful world. It’s just we live in a peaceful country.
電影中描寫的非洲國家的現狀應該是真實存在的。饑荒、疾病、戰亂,這是讓生活在中國的我們無法體會到的痛苦。任何東西失去才知道珍貴,當你還在抱怨祖國多麼多麼不好的時候,你跟那些受苦的非洲人相比,幸福感高到不知道哪裡去了!
真的,感恩你擁有的一切吧,沒什麼好抱怨的。
10. If a man hasn’t discovered something that he will die for. He isn’t fit to live.
人無摯愛,便是苟活。
這句話不是電影中的臺詞,而是馬丁·路德·金的名言,小編覺得從吳京身上,小編可以看到這句話的影子。
隨便舉兩個細節:吳京為了不受資方牽制,把北京的別墅抵押貸款出8000萬拍電影;為了拍開場那段水下憋氣3分半鐘搏鬥的長鏡頭,吳京在泳池裡拍了26遍,差點窒息過去。電影現在的好票房,充分說明了,只要你足夠認真,全世界都會狠狠地獎勵你。
動作電影是吳京的摯愛,為了摯愛而付出一切,這一輩子真的沒有白過!希望大家都能找到自己的摯愛,而小編的摯愛就是英語、翻譯、寫作、給大家分享小編學習的心得。希望大家能找到自己摯愛的東西,都有一個精彩的人生!
版權聲明:
本文轉載自侃英語,如原作者如不願意本網站刊登使用相關素材,請及時通知本站,我們將在最短時間內予以處理,聯繫010-53572272。