每一個努力的人
都置頂了「北外網院」
國產動作片《戰狼2》以前所未有的成績登頂票房榜榜首,在短短的13天內,就將34億人民幣的票房收入囊中毫無疑問,《戰狼2》已經成為一個現象級的電影,註定在中國影史寫下重要的一筆。那麼,今天我們就來回顧10句超燃的臺詞,希望你的英文口語也能像《戰狼2》的票房一樣,從此開掛,走向人生巔峰。
Once a wolf warrior, always a wolf warrior.
一朝為戰狼,終生是戰狼!
冷鋒(吳京飾)在與某歐洲僱傭兵搏鬥過程中,用這句話來回應對方的一個問題:
「You are not a soldier anymore. What are you fighting for?」(你已經不是軍人了,為什麼這麼拼?)
你是雙手是用來救人的,不是殺人的
Your hands are for saving lives, not taking lives.
漂亮善良的醫生Rachel(盧靖姍飾),在迫不得已的情況下,背上AK47準備跟敵人戰鬥時,冷鋒阻止了她,邊幫她把槍拿下,邊說了這句話,很有說服力吧,誰說戀愛中的人智商為零?
God chooses to stand on our side.
上帝選擇站在我們這一邊。
冷鋒中了拉曼拉病毒後,命懸一線,Rachel醫生孤注一擲,把Dr. Chen研發的,但還沒進行過活體實驗的疫苗注入冷鋒體內。第二天,冷鋒竟然神奇般痊癒。這時候,Rachel說了這句話:
This time, God chooses to stand on our side.(這一次,上帝選擇站在了我們這邊。)
Blood for blood.
血債血償!
大boss得知冷鋒的女人是被他殺死時,露出了一絲邪惡的笑容,還說:
Is that your girl? She's pretty.
這簡直就是赤裸裸的挑釁。
這句blood for blood其實來自於另一句話: An eye for an eye. A tooth for a tooth. 這就是我們非常熟悉的「以眼還眼,以牙還牙」,來自於聖經中的一句經文。Blood for blood就是從中衍生出來的句子,我們可以翻譯為:血債血償。
那**是以前。
That's the fucking history.
全電影高潮部分就是冷鋒和大boss(Frank Grillo飾)的對決,兩大高手的打鬥可謂慘烈!fucking是F Word,但正因為它才讓這句話充滿了正能量,是不是?所以,電影臺詞中所謂的「F Word」是不能和諧的,否則就少了氣場。
有些偉大的民族,你永遠不能低估。
You can never underestimate some great nations!
雖然中國人外表看著不如白人高大威猛,但我們骨子裡堅韌、勤奮和聰明的基因,也是他們不能小覷的。
中華人民共和國公民:當你在海外遭遇危險,不要放棄!請記住,在你身後,有一個強大的祖國!
Citizens of the People’s Republic of China: When you encounter danger overseas, do not give up! Please remember, a strong motherland always backs you up!
影片結尾時,屏幕上展示了一張中國護照的封面圖,旁邊陸續出現上文中的這句話。這實乃點睛之筆,觀眾在全程2個小時情緒緊繃之後,被這些字莫名戳中淚點
下面這幾句話,是我觀影之後的感受,也把中英版本分享在此:
哪有什麼歲月靜好,不過是有人替我們負重前行!
There’s no such thing as a peaceful world. We feel like so because someone take on the burdens.
上面這兩句話送給最可愛的人:那些為我們守衛疆土,讓國人不再受欺負的中國軍隊。
這個世界並不和平,我們只是生活在一個和平的國家。
This is not a peaceful world. It’s just we live in a peaceful country.
If a man hasn’t discovered something that he will die for. He isn’t fit to live.
人無摯愛,便是苟活。
這句話是馬丁·路德·金的名言,並不是電影中的臺詞,那就以此句作結吧。電影是藝術也是人生,愛你所愛,人生因為有摯愛才能不是苟活。
關注北外網院了解更多學習資源
北外英語在職研修班:
由北京外國語大學中國外語與教育研究中心和北外網院聯合開辦,聘請北外名師學者共同打造,旨在促進我國從事英語相關領域工作的高層次專門人才成長,提高業務素質,滿足對高層次學位教育的迫切需求。課程採用課堂講授與自學結合、集中面授與網絡遠程助學相結合的同等學力研究生教學模式,解決職場人發展提升遇到的空間、時間限制問題,通過網絡探索教學新理念,尋找人才培養新路徑,為傳統教育的變革鋪路。
五大專業方向:英語教育、語言學與應用語言學、翻譯理論與實踐、英語國家研究、英語文學
教師團隊:顧曰國、劉潤清、文秋芳、王文斌、吳一安、梁茂成、韓寶成、楊魯新等北外名師。
教學方式:課堂講授與自學相結合、集中面授與在線學習相結合的方式。同時,特設增值課程模塊,提供德、日、法等語言課程供學生選擇。
報名截止時間:2017年8月13日
官網地址:http://en.beiwaionline.com
諮詢電話:010-68471190(楊老師)/ 010-88817522(王老師)
諮詢郵箱:bwyy@bfsu.edu.cn
諮詢QQ:2254015648/ 3274957007
院校地址:北京市西三環北路2號北外網院(北外東校區8號樓一層)
北外管理科學與工程專業課程研修班:
由北京外國語大學國際商學與北外網院聯合開辦,致力於建設中國具有最強外語背景的國際化一流商學院,打造中國「跨國商業精英的搖籃」,使學生成為具備國際化視野的,擁有很強知識應用能力和自我發展能力的,跨國、跨文化管理人才。國際商學院擁有一支強大的師資力量,先後5名教授入選教育部「新世紀人才支持計劃」,90%以上擁有博士學位或正在攻讀博士學位,70%以上擁有海外學位或海外學習經歷。此外,國際商學院還有從諾貝爾經濟學獎得主到中央政府重要財經官員再到頂尖公司總裁在內的多元化的兼職教授和發展顧問隊伍。
十一大專業方向:
國際經濟管理方向/國際化經營與管理方向、國際人力資源方向、國際商務管理方向、國際金融管理方向、經濟外交方向、教育管理方向、網際網路金融方向、網際網路商貿方向、網際網路營銷方向、網際網路企業管理方向、商務英語方向
教學特色:
多樣化學習方式:授課形式靈活多樣,方便在職人員選擇。
國外學習模塊:提供海外交流與交換學習機會,國外學習課程可根據國外成績單替換相應課程學習與考試。
增值課程模塊:提供英、日、西、法、俄等語言課程和商務環境課程,及外語統一水平考試衝刺課程。
廣泛而富有價值的學員交流平臺。
報名截止時間:2017年8月13日
官網地址:http://en.beiwaionline.com
諮詢電話:010-68471190 / 010-68473310 / 010-88817522
諮詢郵箱:bwyy@bfsu.edu.cn
諮詢QQ:2254015648/ 3274957007
院校地址:北京市西三環北路2號北外網院(北外東校區8號樓一層)
長按識別二維碼報名北外在職研修班
點擊閱讀原文報名北外在職研修班!