最好聽的中文歌的日文翻唱來了

2021-02-10 櫻桃物語

最近的我可能和日文翻唱歌槓上了,不學一首技驚四座誓不罷休。

如果你和我一樣想要在KTV不希望和別人共唱一首,想要做包房裡最閃亮的那顆星,那麼你一定要在選曲上獨樹一幟,選個偏門搖滾樂隊的歌讓別人握麥興嘆,或者在語言上更上一層樓,英語粵語小語種,更是逼格滿滿,豔壓群芳。

好了,如果你有上述追求,那麼你的機會來了。櫻桃桑隆重推出這首《十年》日語版,驚豔力MAX!

想像一下吧,「下一首歌——十年!」,這首是個人都會唱的曲目,可能包房裡不少同志已經找麥清嗓,蠢蠢欲動,唯獨你,坐懷不亂,胸有成竹,因為你知道,這首你為自己點的日文版,只有你,才能跨越語言的障礙,只有你,讓他們望塵莫及,只有你,才能在眾人鮮豔的目光中完成了一次炫目的個人秀。喔,說說你這個心機girl到底準備了多久…


先說說這位歌手中孝介,可能不少朋友最先認識他是在很久很久以前比較火的一部臺灣愛情電影《海角七號》,他的《各自遠揚》以性感的嗓音驚豔了一把內地觀眾。而眾多愛看動漫的夥伴們應該是在《夏目友人帳》的片尾曲認識的他,他悠揚的歌聲真的很適合那種安靜舒緩的氛圍。


說到獨有的嗓音,其實是跟中孝介生長的地方有密切關係。他出生於日本鹿兒島縣的一個小島,是琉球群島的一部分,分布在遠離日本本土的南部太平洋上。島上唱歌自有當地民謠風格,總體來說就是比較悠揚的感覺,想像一下我們這裡的《青藏高原》一樣吧,也是屬於當地獨有的特色唱法。順手百度了下韓紅的個人資料,果然是藏族人,我這算不算一種簡單的推理…(甩劉海)


從公眾號留言情況來看,我感覺喜歡唱日語歌的人還挺多的,那麼這首歌真的是學唱日語歌的一個非常好的選擇。因為公眾號只能放騰訊視頻,找不到這首歌的視頻資源,只能找得到音頻,如果真的有心想學,可以去網易雲音樂裡直接搜索中孝介十年,連歌詞帶假名都給標註出來,b站也有帶字幕的視頻,相當方便呢!

很多年前,在熱鬧的ktv包房裡,櫻桃桑以山P的一首《loveless》技驚四座,從此就愛上了這種虛榮的感覺,如果你和我一樣喜歡與眾不同,享受被崇拜目光包圍的感腳,就一定要行動起來,學會這首歌。

相關焦點

  • 這些常被外國人翻唱的中文歌,原來這麼好聽
    這些大家耳熟能詳的華語音樂,當這些歌曲被國外樂人翻唱時,也能產生奇妙的化學反應!提起外國人翻唱中文歌,最先想到的就張學友的這首《吻別》。這首歌曲旋律悽美,被張學友優秀的演唱表達得格外令人動容,已成為一個時代的烙印。
  • 這些竟然都是日文歌!
    如果你出生於70.80.90年代,那麼你聽過的那些耳熟能詳的歌裡,大部分都是翻唱自日文歌曲。今天就讓我們一起來看看都有哪些華語經典歌曲是翻唱自日文歌的吧!  《紅日》可以說是粵語中的經典歌曲,曾經長期霸佔KTV榜首的歌曲。歌詞十分的勵志,而且節奏感很強,但是比較難就是需要很大的肺活量。
  • 那些被柬埔寨翻唱的經典中文歌,網友直呼太上頭了
    那些被柬埔寨翻唱的經典中文歌,網友直呼太上頭了 柬埔寨翻唱的中文歌你聽過嗎?快來見識下。 近年來,隨著中國文化開始走向世界, 也使得越來越多的外國人開始喜歡中文,柬埔寨也在行列之中。在音樂方面,別的不多說,翻唱自中國流行歌曲就數不勝數,一樣的旋律,不一樣的味道。
  • 聽歌學日語——最好聽的經典日文歌曲(一)
    (001) 尾崎豐 - I LOVE YOU (這首歌N多人翻唱過,確實經典,基本上中英日韓版都出現了) (002) 宇多田光 - First Love (呃~不用多介紹了,基本上沒聽過的應該不算地球人,《魔女的條件》主題曲) (003) 平井堅 - 瞳をとじて (很好聽的旋律,電影「世界の中心で、愛をさけぶ(在世界中心呼喚愛)」的片尾曲) (004)
  • 這首法語翻唱的薛之謙好聽哭了...盤點那些驚豔的法語翻唱中文歌
    想著大家冬天待在家裡一定無聊死了(或者被親媽親爸嫌棄死了= =),於是特來安利一發那些好聽的法語翻唱中文歌。。最適合在起不來床的時候聽,聽著聽著,腰不酸了,腿不疼了,一口氣上六樓不喘氣了,噌的一下就從被窩裡起床了。
  • 黑鳳梨,拿霜來凍硬~鄧紫棋翻唱、BEYOND原唱,發自內心的愛與歉疚《喜歡你》,日文翻唱版
    這也令他十分愧疚,所以創作《喜歡你》,來表達失去愛情的痛楚。一代歌壇傳奇的背後,竟有這樣令人惋惜的故事,淚目~《喜歡你》於2014年被中國香港女歌手鄧紫棋翻唱,並收穫網友一致好評。今天,給寶寶們推薦的是《喜歡你》的日文翻唱版,由山川大海填詞,荒木毬菜演唱,是《單色秋夢上》。我們很多好聽的歌曲翻唱自日文歌曲,但是這一次,中文版是原版!驕傲一下~荒木毬菜演唱的版本是以一個少女的角度描述對心中那個TA的傾慕。為什麼是少女角度?因為「喜歡你」被翻譯成了:好きなの。男孩紙用:好きだよ。
  • 10首最好聽的英文翻唱歌曲,穿透你的靈魂!
    隨著普通話的普及,越來越多的外國人喜歡翻唱中文歌,也有很多中文歌被國外的音樂人翻唱成出英文版,有些英文歌的翻唱的受歡迎度甚至超過原唱
  • 值得懷念的經典,陳奕迅《十年》,日文翻唱版也非常好聽好唱~
    《十年》日文版由中孝介翻唱,歌曲的基調和原版幾乎一致。寶寶們可以嘗試著唱一下哦,追憶心中的那個十年~(完整版請點擊左下方「閱讀原文」)小試牛刀:聽著音頻,看著拼音唱《十年》日文版前三句~(完整跟唱請點擊左下角「閱讀原文」)☆注意:句子讀法全部標註漢語拼音,*表示促音,在與下一個音發音時要停頓一秒
  • 這幾首外國人唱的中文歌,太好聽了!
    S.H.E唱的「全世界都在說中國話」不知不覺在今天實現了,令人震驚的是,充滿魅力的中文歌,也開始被越來越多的外國人「表白」。
  • 好聽的經典日文歌100首
    Heart(Smap裡面我最喜歡的其中一首歌) (006) 南方之星 - TSUNAMI(Southern All Stars的海嘯,貌似上次南亞賑災籌款時有人翻唱過) (007) 藤井鬱彌 - TRUE LOVE(日劇《愛情白皮書》主題曲) (008) Mr Children - 抱きしめたい (009) 福山雅治 - 櫻板 (這首要說了
  • 她的日文歌有多好聽,鄭秀文、劉若英、範瑋琪、任賢齊等都翻唱過
    思忖許久,篩來選去,我決定還是寫一寫這位日本當之無愧的歌姬,希望她不要介意哈。我之所以關注這位歌姬,源於我最愛的港劇《刑事偵緝檔案》(暴露年齡了,尷尬)。張大勇高婕的愛情,撲朔迷離的案情,絕對是我從小學一年級開始貫穿到如今的精神食糧啊。第二部的片尾曲很好聽,是鄭秀文唱的《愛的輓歌》。有意思的是,鄭秀文在這一部裡也出演了一個角色,那時帶點嬰兒肥的mi真的很好看呀。
  • 日本名歌手也翻唱過好多中文歌!
    日本歌手在近年也翻唱過好多中文歌的!今天就由快樂國際秋老師帶大家盤點一下,那些被日本歌手翻唱過的中文歌~在專輯「歌さがし~アジアの旅」中同時唱了《世上只有媽媽好》中文和日文兩個版本。❺ 小野麗莎 《何日君再來》——周璇《何日君再來》     高畑充希《何日君再來》——周璇《何日君再來》
  • 10首最好聽的英文翻唱歌曲,讓你英語口語突飛猛進(附歌曲)
    隨著普通話的普及,越來越多的外國人喜歡翻唱中文歌,也有很多中文歌被國外的音樂人翻唱成出英文版,有些英文歌的翻唱的受歡迎度甚至超過原唱。
  • 這些年日本翻唱的中文歌曲
    隨著祖國越來越強大,各種勢頭越來越猛,很多日本人開始翻唱中文歌曲。眾所周知,8、90年代港臺有大量明星翻唱日本歌曲,特別是中島みゆき(中島美雪),號稱養活了大半港臺藝人,甚至可以說很多藝人都是靠她紅起來的。
  • 周末了,6首好聽的日文歌曲送給你!
    超級好聽的日文歌曲  1、PLANET  2、ヤキモチ  3、かわいいひと  4、心做し
  • 值得收藏的8首好聽的日文歌,速來豐富你的耳朵吧!
    >
  • 原來這些經典中文歌都翻唱自日語歌 | 扒一扒那些年翻唱的中文歌
    點擊上方 關注「千秋日語」 一同成長///一緒に頑張ろう~如果你出生於70.80.90年代,聽過的那些耳熟能詳的歌裡,大部分都是翻唱自日文歌曲
  • 原來這些經典中文歌都翻唱自日語歌!扒一扒那些年翻唱的中文歌
    上世紀80/90年代是翻唱的第一個高峰時期80/90年代香港文化大發展,影視,歌曲,文學等產業都迎來了空前的浪潮,在歌曲方面商業化的運作需要快速地「生產」出作品,最好最有效的方式就是拿國外的作品進行填詞再創作,那時幾乎每個香港的歌星都有唱過翻唱歌曲,很多歌星的成名曲和主要代表作全部都是國外作品填詞。
  • 陳奕迅《富士山下》/《愛情轉移》日文翻唱版,試管裡找不到它染汙眼眸~
    不禁感嘆,咱們中國的文字真的能生花呀,來吧,大家一起驕傲一下下~於是,大兔紙又去將陳奕迅的《富士山下》聽了許多遍,不僅曲調好聽,歌詞也寫的敲好。《富士山下》是粵語演唱版本,國語版為《愛情轉移》,雖然兩版的歌詞不同,但是都灰常經典。這首歌有日文翻唱版本,日文歌詞由山川大海填詞,荒木毬菜演唱,名為《春夏秋冬》。
  • 這些被外國人翻唱的中國歌,原來這麼好聽
    本期《音樂下午茶》為大家盤點,被外國人翻唱的好聽的中文歌!01玫瑰玫瑰我愛你中國第一首打入美國流行音樂排行榜的歌曲就是這首《玫瑰玫瑰我愛你》。這首歌原曲是民國29年上海灘銀嗓子姚莉演唱的,後由美國歌星弗蘭基·萊恩翻唱,融入爵士風格,一度很火,高居Billboard排行榜第3名。02一無所有對於無數人而言,《一無所有》不僅僅是一首歌,更是曾經最真實的吶喊,永遠記得那個自由的瞬間。