劉亦菲版《花木蘭》:大家噴的都對嗎?我覺得電影挺好

2020-12-23 蘭翎笑笑生

《劉亦菲版<花木蘭>:大家噴的都對嗎?我覺得電影挺好》

蘭翎笑笑生

迪士尼拍的劉亦菲版《花木蘭》,我是在它差不多下架時才看的。網上對它已經是一片罵聲,豆瓣打分也很低。

罵的主要有幾個點:拍中國故事而說英文,感覺彆扭;很多中國元素擺的不對,比如土樓等;很多情節與木蘭辭對不上等。

我不覺得這些批評是有道理的。反而,我是真心覺得這部電影不錯,甚至有些地方很值得國內影視界學習借鑑。

一、迪士尼投資的影片用英文來拍正常不過,而且我們傳播中國文化也需要更多語種參與。唐詩宋詞都有無數語種翻譯了,為什麼花木蘭的故事就不能用別的語種來傳播呢?而且我們看多了用自己語言拍的花木蘭,為什麼就不可以享受一部用英文拍的花木蘭呢,不覺得別有風味嗎?如果連這一點都不能接受,我覺得可能是我們自己的思維太狹窄了。我們常常罵別人心態不開放,輪到自己了,連對一部電影的開放心態都沒有?我是真希望以後越來越多外國影視公司拍中國元素的電影,用們的方式和語言,講中國故事,而我們就好好買票去欣賞。傳播中國文化單純靠我們是不夠的,還要靠他們。

二、至於影片中對中國元素的一些擺放處理,我覺得我們完全可以輕鬆一點對待,需苛求它不是歷史紀錄片福建土樓擺進去有什麼問題?它本來就是一部連女巫都有的電影。在我們的《封神演義》裡,唐朝的李靖還跳到商周去了呢。

三、我覺得這部影片對中國文化特質和花木蘭精神的詮釋是準確到位的忠勇真孝。忠孝自古就是中國人的情感內核,這個定位完全沒錯;勇是中國自古軍人的基本要求,古代很多時候直接就把勇字刻在軍士的衣服上;真字稍勉強一點,古代不多提這個,當代倒是有提「真善美」的,但影片由於涉及真假身份問題,加個真字進去有利於配合劇情,說得過去。整部片對「忠勇真孝」的詮釋,沒丟中國人的臉。另外,影片對中國古代女性尊重的時代進步性也詮釋得不錯,最終並沒有懲罰女扮男裝的木蘭,還給予獎賞,符合《木蘭辭》原意。而鞏俐演的女巫後來變好,並因助木蘭而死,也體現了古代女性對平等尊嚴追求的艱辛與努力,這樣的設計也不錯,與木蘭精神有相互輝映作用。

四、致於與木蘭辭有些情節對不上,我覺得這太正常了,根本算不上批評。藝術創作怎麼可能不添加無限的想像力。關於花木蘭的故事最原始的材料只有一個《木蘭辭》,連姓什麼都沒有,後來歷代都是不斷想像和再創作。

五、幾位華裔演員演的都很不錯。李連杰、鞏俐、甄子丹,這些大咖都參與其中。甚至做著極少戲份的配角。我覺得要點讚一下他們為傳播中國文化所做的付出。劉亦菲也演的非常不錯,把花木蘭英姿颯爽的感覺表達得非常好,很多細節、很多難度很高的動作也做得非常好,是下了功夫的。美女英雄,賞心悅目。

六、我覺得這部電影有以下兩方面值得我們國內影學習或借鑑:

1、鏡頭很大氣。這是普遍好萊塢大片比較典型的鏡頭。國內只有張藝謀等幾位大導的影片能做得到,其他大量導演的鏡頭都很小氣、很土氣,缺乏視覺上的大格局和現代感。這一點值得我們學習。

2、整部片從鏡頭感覺到人物形象,從主角到一般人物都洋溢著一種崇高感這一點尤為可貴主角且不說,就連花木蘭的父母和姐姐,身上都有一種善良和崇高的光芒,特別是老父親。他們穿著樸素,但整潔而有光澤,舉止文雅而堅定。中國的影片很少能夠有這種形象的塑造,在我們的電影裡,中國人似乎多顯猥瑣,那些光著頭插科打諢的人特別受歡迎。我常常覺得很奇怪,中國人的形象就是這樣的嗎?有人可能會說,中國古代有那麼高貴的形象嗎?我說有。大家記得孔子的著名學生子路嗎,他有一個非常出名的舉動叫「正冠而亡」,就是說敵人要殺他了,他說你先讓我把帽子戴正了再殺,這不就是高貴嗎?比如說明朝有個大臣叫黃道周,在反清復明中被捕了,殺他之前,他說我必須面向北方對著我的先帝陵墓而死,這不是高貴嗎?中國文化歷來重視禮儀、重視形象,倒是現代人的眼睛變猥瑣了,才看不到其中的高貴。我記得前幾年張藝謀拍了一部《十面埋伏》,裡面劉德華、金成武、章子怡的角色身上就充滿著高貴氣。但象這樣的中國形象太少了。前幾年韓國有一部電視劇風靡中國,叫《大長今》,想想韓國古代和中國古代完全是相近的狀況,但他們拍出來的人,身上總是充滿高貴,沒有一個人是猥瑣的,為什麼我們就拍不出這種感覺呢。——我不否認寫實主義的創作,但還是覺得這一點值得中國影視人借鑑,或者起碼我們應該樂見有這樣一種塑造方式,成為中國人形象的一種豐滿與豐富。

相關焦點

  • 劉亦菲的花木蘭被指眼神空洞,幾版花木蘭,袁詠儀版最受大家喜愛!
    今天凌晨,花木蘭首版預告片曝光,在網上引發了熱議,熱搜也上了好多個。劉亦菲首次在好萊塢電影中擔任女主角,的確是讓大家很激動跟雀躍的。花木蘭的電影一開頭,就是福建土樓,大家都在吐槽,花木蘭的故事發生在魏晉南北朝,那會兒還沒有土樓呢,外國人是把中國的歷史搞混了嗎?
  • 被噴成了篩子,劉亦菲版《花木蘭》哪裡值得看?​
    劉亦菲主演的迪士尼電影《花木蘭》,已經在中國內地正式上映了,你去看了嗎?我瀏覽了網友對這部電影的看法,它被噴的地方主要集中在三個地方:1、服化道不用心,如木蘭相親的妝容就不對,巨醜無比2、文化內涵不符合中國實際,木蘭武功靠「氣」,歪曲中國功夫3、人物角色臉譜化,木蘭「高偉光」,其他人物刻板單一
  • 花木蘭劉亦菲版電影 花木蘭劉亦菲版電影版主題曲
    花木蘭劉亦菲版電影新京報訊1月16日,據外媒報導,《花木蘭》的導演尼基·卡羅在宣傳影片時提及了女主角劉亦菲。她也確認了在《花木蘭》真人電影中,動畫版中經典的卡通形象「木須龍」將不會出現,整部電影中也不會有歌唱片段。
  • 花木蘭劉亦菲版 花木蘭劉亦菲版電影
    花木蘭劉亦菲版電影《花木蘭》即將上映,神仙姐姐剛柔並濟,這次可否擊碎質疑最近,網上不斷的傳出海報和宣傳片,由劉亦菲主演的迪士尼大戲《花木蘭》即將上映的氛圍已經非常火熱了。迪士尼官方也播放了《花木蘭》的電影預告片,可以看到影片中花木蘭的打戲非常流暢。
  • 劉亦菲《花木蘭》袁詠儀《花木蘭》趙薇《花木蘭》誰演的更好
    今天大張來說是說說《花木蘭》最近各大媒體電影,娛樂板塊到處報導迪士尼新片,劉亦菲、最新電影《花木蘭》的全球首映禮。關於《花木蘭》相關話題在國內迅速引起大量的討論,今天大張就來說說各個版本你們喜歡哪個版本的
  • 淺談劉亦菲,在《花木蘭》中的演技
    現在最熱門的電影之一,當屬劉亦菲的迪斯尼版花木蘭。這部原本今年春節檔上映的電影,一直姍姍來遲。無論是鋪天蓋地的宣傳,還是神仙姐姐的高顏值,都讓一些觀眾朋友對這部電影翹首以盼。但是有人反映希望越大,失望越大,很多人說劉亦菲頂著一個表情演完了整部電影。
  • 《花木蘭》獲5.9低分,劉亦菲版「花木蘭」,到底差在哪裡?
    最近一段時間,不少社交網站上,都在極力的宣傳一部新電影,就是《花木蘭》,這部電影是由迪士尼打造的,對於國外拍攝的這部作品,其實網上都有不同的意見,有的人覺得,花木蘭這個形象,本來就是中國北朝時期的人物,那首兒時會背的《木蘭辭》,闡述的就是一位巾幗不讓鬚眉的奇女子,這樣講的話,國外是盜取我們的人物背景
  • 劉亦菲版《花木蘭》口碑撲街,趙薇版《花木蘭》在歐美火了
    也有歐美百萬影視大V將《花木蘭》這部電影和迪士尼動畫版《花木蘭》進行對比,認為這部電影完全沒有還原動畫版的精髓,很多該拍的場景都沒有被拍攝進去,舉個最簡單的例子,像花木蘭在決定替父從軍時,動畫版花木蘭掏出寶劍割斷了自己的頭髮
  • 劉亦菲的花木蘭終於上映了,花木蘭的妝容卻遭到大家的吐槽
    劉亦菲的花木蘭終於上映了,花木蘭的妝容卻遭到大家的吐槽說到劉亦菲,大家第一印象就是仙氣十足,因此她也被大家稱為「神仙姐姐」,劉亦菲因為一部《金粉世家》被大家熟知,而後參演過很多讓大家非常喜歡的作品神仙姐姐的名頭非常大,但是劉亦菲出演過的作品卻是沒有幾部,這次飾演的《花木蘭》這部電影中的花木蘭,可以說受到大家的關注。
  • 劉亦菲版《花木蘭》:中國的「神奇女俠」​
    劉亦菲主演的迪士尼電影《花木蘭》,已經在中國內地正式上映了,你去看了嗎?我瀏覽了網友對這部電影的看法,它被噴的地方主要集中在三個地方:1、服化道不用心,如木蘭相親的妝容就不對,巨醜無比2、文化內涵不符合中國實際,木蘭武功靠「氣」,歪曲中國功夫3、人物角色臉譜化,木蘭「高偉光」,其他人物刻板單一
  • 花木蘭電影 花木蘭電影劉亦菲版什麼時候上映
    花木蘭電影據美國知名票務網站Fandango的實地探班採訪,新版真人電影《花木蘭》與經典動畫前作在9⃣️個關鍵元素上發生了變化。盤點如下:1、木蘭的長髮將保留在動畫版《花木蘭》中,有一個標誌性場景—當木蘭以男人的身份替父從軍時,她用劍剪掉了頭髮。
  • 劉亦菲《花木蘭》:我與花木蘭「兄弟們」格格不入
    迪士尼《花木蘭》片場這組照片讓花木蘭主演劉亦菲感受到深深的惡意,神仙姐姐內心可能在os:我是誰,我在哪裡。這讓花木蘭與&34;格格不入的原因難道是因為花木蘭不夠變態嗎?,年前花木蘭電影宣傳正猛,但因為疫情影響一直沒能在影院上映,真正是前期多期待後期多尷尬。
  • 劉亦菲的《花木蘭》你們看了嗎?怎樣?你知道還有多少版花木蘭?
    花木蘭是誰?花木蘭人物出自於《木蘭辭》南北朝一首敘事詩,其中代父出徵、抗擊柔然和追封為孝烈將軍一連串故事讓後世人們津津樂道。花木蘭事跡被多種文藝作品所表現,電影、電視劇、歌舞豫劇。其中劉亦菲版為最新一版。
  • 花木蘭電影趙薇 花木蘭電影趙薇版
    花木蘭電影趙薇三月,曾經成功製作動畫電影《花木蘭》的迪士尼,放出了新作品《花木蘭》的預告,與上次的動畫版不一樣,這一次的花木蘭,是完全用真人打造。兩次拍攝同一題材的影片,看的出來迪士尼對於這位中國的巾幗英雄的喜愛。
  • 迪士尼電影《花木蘭》預告來襲,劉亦菲版花木蘭,女裝新髮型搶眼
    #電影花木蘭#嗨,親愛的小夥伴們,傾醬又一次不定時上線更新啦,不負初心,始終愛動漫,來和傾醬一起為二次元發光發熱,助力打call吧!這一期,來和傾醬一起看迪士尼真人版電影《花木蘭》,在最近放出的新版預告片上,又有怎樣的驚喜發現呢?
  • 被打2.1低分的《花木蘭》,劉亦菲因國籍被噴,你看嗎?
    劉亦菲主演的迪士尼真人電影《花木蘭》於3月9日全球首映後,多數美國媒體給予了好評。《花木蘭》這部迪士尼真人公主電影從選角到首映,可以說一邊被期待一邊受爭議。電影中打鬥場面很多,劉亦菲、鞏俐,每一位女性重要角色都經過了嚴格訓練,更有李連杰、甄子丹、鄭佩佩等演技咖保駕護航,按宣發的說法無論是劇本還是演員都誠意滿滿。
  • 劉亦菲,外國版的《花木蘭》,能超越11年前的趙薇嗎
    劉亦菲,外國版的《花木蘭》,能超越11年前的趙薇嗎文/小九千呼萬喚,《花木蘭》終於定檔了,9月11日登陸內地院線。後來,隨著檔期的一拖再拖,似乎最初對劉亦菲的那個期待熱情也慢慢消散了,這部外國版的《花木蘭》,能被從小就從書本上深諳這個故事的內地觀眾所接受嗎?沒錯,《花木蘭》是一部外國電影,雖然有劉亦菲、甄子丹、李連杰和鞏俐,但是編劇和導演是外國人,而電影本身就是一部迪士尼發行的英語影片。
  • 劉亦菲,外國版的《花木蘭》,能超越11年前的趙薇嗎
    劉亦菲,外國版的《花木蘭》,能超越11年前的趙薇嗎文/小九千呼萬喚,《花木蘭》終於定檔了,9月11日登陸內地院線。不知道為什麼,從《花木蘭》在開拍之前選定劉亦菲為女主角時,就感覺這部電影的「味道」有些不對,而隨著拍攝期間各種宣傳物料的推出,心中的疑慮也漸漸加重,尤其是那個打著尊重史實的花木蘭造型一出,仿佛看到眼鏡碎了一地。
  • 劉亦菲版《花木蘭》,中國人的故事美國人拍的電影,口碑撲街了
    離劉亦菲版電影《花木蘭》在國內上映還有幾天時間,但網上的盜版高清資源已經流出,甚至還出現有的盜版網站為了爭奪流量,還認真校對了一些中文字幕。看盜版都覺得浪費時間,不可能再去影院看了。如此看來,這電影沒上映已經在國內的口碑撲街了。
  • 劉亦菲版《花木蘭》,中國人的故事美國人拍的電影,口碑撲街了
    離劉亦菲版電影《花木蘭》在國內上映還有幾天時間,但網上的盜版高清資源已經流出,甚至還出現有的盜版網站為了爭奪流量,還認真校對了一些中文字幕。不過,看過《花木蘭》的網友都已經紛紛吐槽了:幸好不是中國人拍的,不然被罵死。沒文化,沒場面,沒演技。