今日,微博有網友稱,在任天堂會員官網My Nintendo看到了繁體中文版的頁面。葡萄君查詢,官方頁面的確是繁體中文版。這或許意味著,不同於過往間接的方式,任天堂這次或許會以第一方的姿態打入華語圈,在中國建立其用戶群。
任天堂做出這樣的舉措,的確是一個巨大的轉變。到底是什麼讓任天堂邁出了這樣的一步?
首先,任天堂對中國遊戲市場的態度在逐漸發生著變化。
或許這也與中國對遊戲的態度轉變有關。2000年中國頒布「遊戲機禁令",其實在此期間,任天堂就曾經嘗試過進入中國市場,然而其與顏維群合作所誕生的產物「神遊機」,在發布三年後僅有15款遊戲上市,就宣告停產。
不過作為一個20年的老IP,《精靈寶可夢》在今年才首次推出具有簡體中文和繁體中文的《精靈寶可夢 太陽/月亮》,對於中國玩家來說,可謂「千呼萬喚始出來」。這對於任天堂也是一個大動作,或許暗示著任天堂對中國遊戲市場有了新的嘗試。
其次,看到老對手索尼在中國遊戲市場的銷售情況,任天堂對中國遊戲市場的看法也在逐漸發生變化。
索尼今年7月還曾在上海專程舉辦過產品發布會,索尼日本亞洲執行副總裁織田博之親自主持大會,還在會上宣布要大力扶植中國遊戲開發商。今年10月在PSVR發布的時候,國內玩家還收到了索尼PSVR國行主機發售的邀請函郵件。在過去的一年多時間,PlayStation在中國大陸共推出了46款PS4遊戲、23款PS Vita遊戲以及14款PSVR遊戲,剛剛發售的《最終幻想15》中文版更是與日文版遊戲同步上市,可見其對中國玩家的重視程度。
相較索尼,任天堂對中國玩家的重視程度則顯得十分不足,甚至可以說是沒有誠意。除了上面提到的《精靈寶可夢太陽/月亮》,能給國內玩家留下印象的可能只剩下神遊機遊戲。雖然new 3DS確實有港版,不過遊戲少的可憐,加上鎖區,導致玩家無法體驗到更多的樂趣。
任天堂這次《精靈寶可夢 太陽/月亮》發售中文版,或許在一定程度上是想試探中國玩家對其的態度。如果中國國內對此款遊戲的需求量很大,可能會進一步地帶動任天堂對其他遊戲的中文化進程,或許我們以後能夠看到更多官方中文版的遊戲。
而這一次任天堂在My Nintendo推出繁中頁面,也很可能預示了其準備進軍華語圈的決心。不過目前從其頁面的「隱私權政策」選項來看,其地區並不包含中國大陸,只有香港、澳門和臺灣,或許將中國大陸添加到這個範圍內,還需要等待一段時間。