hot是「辣」,tomato是「番茄」,hot tomato可不是「辣番茄」

2020-12-27 餅哥英語口語

大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——hot tomato, 這個短語的含義不是指「辣番茄」,其正確的含義是:

hot tomato 有魅力的女人,辣妹

Check out that hot tomato! Do you think she'd go out with me?

看看那個有魅力的女人,你覺得她想和我出去約會嗎?

I was telling you about this kraut and the English tomato.

我剛才跟你說的是這個德國佬和那個英國辣妹的事。

A buddy of mine was in his car, stopped at a stoplight, staring at a hot tomato walking through the crosswalk.

我的一個朋友,他當時在車裡等紅燈時,死盯著一個有魅力的女人走過人行道。

And the same goes for your girlfriend; most, if not all guys are going to stare at the hot tomato who walks by them.

同樣的事也發生在你女朋友這:如果不是所有至少也是大多數傢伙,會盯著走過自己身邊的辣妹瞧。

Guys with a lot of money are interested in hot tomatoes.

有錢的傢伙們對有魅力的女人很感興趣。

相關焦點

  • 快餐店的"番茄醬"可不是tomato sauce哦~
    快餐店的"番茄醬"可不是tomato sauce哦~ 微信公眾號「侃英語」 2020-12-17 09:00
  • 快餐店的「番茄醬」可不是tomato sauce哦
    然而,很多人會誤用「I'm so hot.」這句話外國人看來相當於「I'm so sexy.」 明明在聊天氣,一不小心變調情……正確的表述是:It is so hot./The weather is so hot.天氣太熱了。
  • 快餐店的「番茄醬」可不是tomato sauce哦~
    然而,很多人會誤用「I'm so hot.」這句話外國人看來相當於「I'm so sexy.」 明明在聊天氣,一不小心變調情……正確的表述是:It is so hot./The weather is so hot.天氣太熱了。
  • 老外說hotpot不是「火鍋」,「火鍋」的英文是什麼?
    說成hotpot的怕是要吃個寂寞了~ 一.hotpot不是「火鍋」! hotpot在國外是:土豆燉肉 燜罐(內裝燉的肉、土豆、洋蔥等);小電熱鍋(可燒水或熱飯)
  • "番茄醬" 真的不是 tomato sauce!老外聽不懂!
    然而,很多人會誤用「I『m so hot.」這句話外國人看來相當於「I『m so sexy.」 明明在聊天氣,一不小心變調情……正確的表述是:It is so hot./The weather is so hot. 天氣太熱了。
  • 英文段子:當番茄走路太慢,會變成什麼?
    There’s a family of tomatoes walking down the street.The daddy tomato ,the
  • 為什麼「tomato juice」讓張藝謀一輩子難忘?太搞笑了~
    於是,他們倆在漫長的飛行途中,喝了一路的tomato juice…這一次飛行,大概他們對tomato juice這個詞會永生難忘了~有orange juice當前鋒,大家說對tomato juice應該問題不大。但是,你能立馬說出「蕃茄醬」的英語嗎?你的回答也許是「tomato sauce」,也許是「ketchup」。
  • 到底有多少人叫番茄醬tomato sauce的?——醬料科普來了
    Ketchup 番茄蘸醬常見指數:★★★★★小編以前在美國麥當勞鬧過笑話,和服務員要tomato sauce, 服務員說他們沒有tomato sauce,我說怎麼可能呢?吃薯條不都要的嗎?後來我的朋友幫我對服務員解釋,說我說的tomato sauce是指Ketchup。Ketchup是番茄蘸醬,用來冷食,比如蘸薯條吃。其實除了食用的冷熱這點不同外,Ketchup和Tomato sauce製作材料也不同。Ketchup配料中一般包括洋蔥、玉米和醋。有些配料大家應該都沒吃出來吧?
  • 番茄牛肉湯
    俗話說7月夏天尾,8月秋天頭;轉眼其實已經立秋,雖然天氣還不是很涼爽,但是偶爾陣陣的秋雨已經帶來不時的涼爽天氣咯。這個時候當然要偶爾吃點肉(觀眾:「神馬,你哪裡是偶爾呀?!」我:丟鍋鏟~)我們俗稱的貼秋膘,其實並不是說,真要從立秋開始就吃成一個胖紙..。而是再天氣漸漸轉涼的時節,偶爾吃些溫潤的食物,增強體質,提高免疫。
  • 跨年和家人吃飯「番茄花菜」番茄酸甜開胃乾燥的冬天給家人補充VC
    原創【仙草味道私房菜】跨年和家人吃飯「番茄花菜」番茄酸甜開胃乾燥的冬天給家人補充VC。作為媽媽給你最好的禮物,就是用心做好每一頓飯菜,給你健康的心智和體魄,L love you愛你的媽媽口味(酸甜)工藝(炒)耗時(20分鐘)難度(初級)廚具(炒鍋)推薦(5顆星)炒鍋放入純淨水放入洗淨的菜花水燒熱,把菜花焯一下,大約1分鐘左右關火,菜花焯水之6成熟即可炒鍋放油放入焯水的菜花和西紅柿放入鹽salt糖sugar番茄沙司
  • 研究鑑定番茄高修飾脂肪酸基因簇
    研究鑑定番茄高修飾脂肪酸基因簇 作者:小柯機器人 發布時間:2020/1/10 14:40:16 近日,美國史丹福大學Elizabeth Sattely和Mary Beth Mudgett研究團隊合作鑑定了番茄中高度修飾脂肪酸的病原響應基因簇
  • hot water是熱水?hot air是熱空氣?那可不見得!
    更多精彩,微信公眾號搜索「華爾街英語」 hot 可以表示辣:hot spicy food 辛辣食物也可以表示熱:hot bath 熱水浴 還可以表示流行的,熱點的:hot news 熱點新聞 .......
  • 上海唯一的番茄主題餐廳——Celeb-de-TOMATO
    聽說國外每戶人家都會自己種的一種蔬果就是番茄。因為這是種萬能的蔬果,美容、防癌、降血壓……好處多得不得了!
  • 今天不做流淚坨媽頭了,做番茄「鮮」女
    當然不是!番茄膏(tomato paste),番茄的濃縮製品,是將成熟紅番茄破碎、打漿、去除皮和籽後再經過濃縮、殺菌,罐裝而成的。番茄膏確切來說是「生的」,不能直接食用,但是除了番茄別無添加的番茄膏非常適合代替番茄用於烹飪,不會影響後續調味。
  • 樹番茄樹上也會長番茄嗎?
    樹上會長番茄嗎?是與我們常吃的番茄有親戚關係嗎?還別說,望文生義偶爾也有幾分道理。事實上,樹番茄是茄科樹番茄屬的小喬木或灌木,一般可長到3米,最高能達5米,果實味似番茄,也和番茄一樣既可作水果,也可作蔬菜。與常見番茄雖同為茄科植物,但花朵顏色、果實外觀、口感等方面還是存有差異。它的英文原名 「tree tomato」,中文譯作「樹番茄」,既貼合原意也形象生動。
  • 中國人的「火鍋」,老外居然不叫「hotpot」
    並不是hotpot!錯啦!作為我們最喜歡的食物之一,「火鍋」不僅火遍國內,更走出了國門。那怎麼用英語給外國人安利火鍋等等這些辣的食物呢?並不是hotpot!事實上,你如果在國外點餐說:"I'd like a hotpot.",服務員會給你端一份連鍋的土豆洋蔥燉肉,類似大雜鍋。