今天凌晨,周杰倫2020年全新單曲《mojito》來了!下面我們就一起來看看Mojito的那些事兒。
首先來看下,Mojito這個詞,中文被音譯為「莫吉託」,一種雞尾酒(a cocktail consisting of rum, sugar, lime, mint, and soda water),聽過歌的話你可能會發現,實際上它發音是:mojito /məˈhiːtəʊ/ ,不信你看看各電影電視劇中的發音:
無注釋原文:
Who Really Invented the Mojito?
The Culture Trip
As cocktails go, the mojito is world-famous. It’s the kind of drink that even the least skilled of bartenders will have a go at making, but who came up with the idea in the first place?
📍 What is a mojito?
A mojito consists of white rum, sugar, lime juice, soda water and yerba buena, or spearmint. It’s a long drink that has a relatively low alcohol content given the quantity of mixer. As far as cocktails go, it’s not particularly difficult to make, but there is some dispute over who was the first to do so.
📍 The pirate theory
One theory is that an associate of English pirate Sir Francis Drake invented the mojito in Havana, following an unsuccessful invasion in the 1500s. As the story goes, his crew were suffering from scurvy and dysentery, two illnesses for which the local indigenous people were known to have medicine.
A group of men set off in search of help and came back with aguardiente, mint leaves, lime and sugar cane juice, which was swiftly turned into a drink. Shortly after, a cocktail known as 「El Draque,」 which was made with similar ingredients, became popular in Cuba.
📍 Competing versions of history
An alternative version is that the mojito was invented by African slaves working in the fields of Cuba. It is thought that the slaves gave their aguardiente concoction the name 「mojito」 from the word 「mojo,」 which means 「to cast a spell.」
Yet another theory is that the mojito was invented at famous Havana watering hole La Bodeguita del Medio. The owners of the bar claim that their bartenders were the first to make a mojito, and make a great deal of promotional noise based on that idea.
📍 Where to try one
Given the simplicity of the drink, it’s perfectly plausible that different people 「invented」 the mojito at different times. After all, if you were in Cuba with a bottle of fiery aguardiente and wanted to make it slip down a little easier, you might well reach for a lime, mint and sugar cane juice, given the ubiquity of these ingredients on the island.
These days you can get a mojito in almost every bar in Cuba. La Bodeguita del Medio is a good place to start, although it’s pricey compared to other bars in Havana. It is worth nipping in for one, however, at least to take a picture with the statue of Ernest Hemingway, who was notorious for propping up the bar after he had finished writing for the day.
- ◆ -
含注釋全文:
Who Really Invented the Mojito?
The Culture Trip
As cocktails go, the mojito is world-famous. It’s the kind of drink that even the least skilled of bartenders will have a go at making, but who came up with the idea in the first place?
文章開頭就提到了雞尾酒,cocktail表示「雞尾酒」,英文解釋為「a drink usually made from a mixture of one or more spirits (= strong alcoholic drinks) and fruit juice. It can also be made without alcohol.」;
🍸cocktail真的就是cock,公雞,雄雞(an adult male chicken)+tail,尾,尾巴(the part that sticks out and can be moved at the back of the body of a bird, an animal or a fish)
表示「酒吧侍應生,酒吧招待;酒保;調酒師」,英文解釋為「A bartender is a person who serves drinks behind a bar.」
此處go作名詞,熟詞僻義,表示「嘗試」,英文解釋為「an attempt to do something」舉個🌰:
I want to have a go at finishing my essay tonight.
我想試試看今晚能不能把論文寫完。
"This jar is impossible to open." "Here, let me have a go."
「這個罐子沒法打開。」「來,讓我試一試。」
🍸年初在號稱只有「今天」才能成功的#立掃把挑戰#風靡網絡文中,提到一眾明星都紛紛嘗試立掃把挑戰時就用的have a go,原文:Celebrities got involved, with Ally Brook of Fifth Harmony fame, Colleen Ballinger (aka Miranda Sings) and Paula Abdul each having a go.
📍 What is a mojito?
A mojito consists of white rum, sugar, lime juice, soda water and yerba buena, or spearmint. It’s a long drink that has a relatively low alcohol content given the quantity of mixer. As far as cocktails go, it’s not particularly difficult to make, but there is some dispute over who was the first to do so.
rum /rʌm/ 表示「朗姆酒(一種用甘蔗汁釀製的烈性酒)」,英文解釋為「a strong alcoholic drink made from the juice of sugar cane」
據百度百科,白朗姆又稱銀朗姆(Silver Rum),是指蒸餾後的酒需經活性炭過濾後入桶陳釀一年以上。酒味較幹,香味不濃。White Rum is light-bodied and has a sweet taste. ... Also known as "silver" or "light" Rum, white Rum is usually aged for about a year, but even up to a few years.
lime /laɪm/ 表示「酸橙;酸橙汁」,英文解釋為「a small green fruit, like a lemon, with a lot of sour juice, used in cooking and in drinks; the juice of this fruit」如:lime juice 酸橙汁,slices of lime 酸橙片。
此處指的是加州小薄荷,"Yerba buena" (Spanish for "good herb") refers to several different plants. The name is most commonly used to refer to spearmint (Mentha spicata), but it is also used to refer to a relative of mint, Satureja douglasii. The latter is a trailing plant with mint-scented leaves.
🍸mint表示「薄荷」(a plant with dark green leaves that have a fresh smell and taste and are added to food and drinks to give flavour, and used in cooking as a herb and to decorate food)
🍸spearmint /ˈspɪəmɪnt/ 表示「荷蘭薄荷;留蘭香;綠薄荷」(a type of mint used especially in making sweets/candy and toothpaste)
表示「爭論」,英文解釋為「A dispute is an argument or disagreement between people or groups.」如:industrial/pay disputes 勞資/工資糾紛。
📍 The pirate theory
One theory is that an associate of English pirate Sir Francis Drake invented the mojito in Havana, following an unsuccessful invasion in the 1500s. As the story goes, his crew were suffering from scurvy and dysentery, two illnesses for which the local indigenous people were known to have medicine.
1)表示「(尤指舊時的)海盜」,英文解釋為「a person on a ship who attacks other ships at sea in order to steal from them」如:a pirate ship 海盜船。
2)表示「盜版者;盜印者」,英文解釋為「a person who makes illegal copies of video tapes, computer programs, books, etc., in order to sell them」如:a pirate edition 盜版,software pirates 軟體盜版者。
scurvy /ˈskɜːvɪ/ 表示「壞血病」,英文解釋為「a disease caused by a lack of vitamin C from not eating enough fruit and vegetables」
dysentery /ˈdɪsəntrɪ/ 表示「痢疾」,英文解釋為「an infection of the bowels that causes severe diarrhoea with loss of blood」。
indigenous /ɪnˈdɪdʒɪnəs/ 表示「土生土長的,本地的」,英文解釋為「indigenous people or things have always been in the place where they are, rather than being brought there from somewhere else」。
🎬電影《阿凡達》(Avatar)中的臺詞提到:We have an indigenous population of humanoids called the Na'vi. 這裡有一種長得像人的土著 我們稱其為「納威」。
A group of men set off in search of help and came back with aguardiente, mint leaves, lime and sugar cane juice, which was swiftly turned into a drink. Shortly after, a cocktail known as 「El Draque,」 which was made with similar ingredients, became popular in Cuba.
aguardiente /,ɑːɡwɑː'djenteɪ/ 表示「(尤指來自西班牙,葡萄牙或南美的)劣質白蘭地或其它烈酒」,英文解釋為「any inferior brandy or similar spirit, esp from Spain, Portugal, or South America」
sugar cane 表示「甘蔗」,英文解釋為「a tall tropical plant with thick stems from which sugar is made」。
📍 Competing versions of history
An alternative version is that the mojito was invented by African slaves working in the fields of Cuba. It is thought that the slaves gave their aguardiente concoction the name 「mojito」 from the word 「mojo,」 which means 「to cast a spell.」
表示「(古怪或少見的)混合物,調合物,調配品(尤指飲料或藥物)」,英文解釋為「a strange or unusual mixture of things, especially drinks or medicines」如:a concoction of cream and rum 奶油和朗姆酒調製的怪味飲料。
表示「魔術; 魔咒; 護身符」,英文解釋為「People use mojo to mean magic, or a magic spell or magic charm.」舉個🌰:
I don't know what mojo is working with this team, but it's not a good one right now.
我不知道這個團隊用的是什麼魔咒,但目前肯定不是個良咒。
🍸cast a spell 向...施魔法; 念咒語;使…入魔(to use words thought to be magic, especially in order to have an effect on someone)舉個🌰:
The old woman cast a spell on the prince and he turned into a frog.
老太婆對王子施了魔法,他變成了一隻青蛙。
🎬電影《王者少年》(The Kid Who Would Be King)中的臺詞提到:Cast a spell? Summon a dragon? 是念咒語 還是召喚神龍?
🎬電影《初戀50次》(50 First Dates)中的臺詞提到:He just cast a spell on us.哦,他在對我們施咒語。
Yet another theory is that the mojito was invented at famous Havana watering hole La Bodeguita del Medio. The owners of the bar claim that their bartenders were the first to make a mojito, and make a great deal of promotional noise based on that idea.
註:Havana 哈瓦那(古巴城市)
watering hole表示「酒吧;酒館」,英文解釋為「a bar or place where people go to drink」,下一句馬上用bar來替換。
📍 Where to try one
Given the simplicity of the drink, it’s perfectly plausible that different people 「invented」 the mojito at different times. After all, if you were in Cuba with a bottle of fiery aguardiente and wanted to make it slip down a little easier, you might well reach for a lime, mint and sugar cane juice, given the ubiquity of these ingredients on the island.
1)表示「火紅的;火一般的」,英文解釋為「bright red, like fire」,如:a fiery sky/sunset 火紅的天空/落日餘暉。
2)表示「(食物)辣的」,英文解釋為「Fiery food causes a strong burning feeling in the mouth.」如:a fiery chilli sauce 辣味十足的辣椒醬。
3)表示「充滿激情的;激烈的;火爆的」,英文解釋為「showing very strong feeling」如:a fiery temper 火爆的脾氣。
表示「無處不在」,英文解釋為「If you talk about the ubiquity of something, you mean that it seems to be everywhere.」如:the ubiquity of the mass media 媒體無處不在。
形容詞性:
🍸ubiquitous表示「無所不在的」,英文解釋為「If you describe something or someone as ubiquitous, you mean that they seem to be everywhere.」舉個🌰:
Coffee shops are ubiquitous these days.
如今好像到處都是咖啡館。
意思相近的一個形容詞:
🍸pervasive表示「到處存在的,到處瀰漫著的,遍布的」,英文解釋為「Something, especially something bad, that is pervasive is present or felt throughout a place or thing.」如:the pervasive influence of mobile phones in daily life 手機在日常生活中無處不在的影響。
These days you can get a mojito in almost every bar in Cuba. La Bodeguita del Medio is a good place to start, although it’s pricey compared to other bars in Havana. It is worth nipping in for one, however, at least to take a picture with the statue of Ernest Hemingway, who was notorious for propping up the bar after he had finished writing for the day.
表示「價格高的;高價的,過分昂貴的」,英文解釋為「If you say that something is pricey, you mean that it is expensive.」
notorious 表示「臭名昭著的,聲名狼藉的」,英文解釋為「famous or well-known for something bad」,如:a notorious computer hacker 聲名狼藉的電腦黑客。
可以理解為「泡吧,經常呆在酒吧裡」,英文解釋為「To spend time drinking alcohol at the bar in a pub.」
🍸prop up原意表示「支撐,撐住;支持,維持」(to lift and give support to something by putting something under it;to give support to something, especially a country or organization, so that it can continue to exist in a difficult situation)舉個🌰:
He was sitting upright in his hospital bed, propped up by pillows.
他靠著枕頭,直挺挺地坐在醫院的病床上。
🎬電影《戰爭房間》(War Room)中的臺詞提到:That better not be so you can prop up your sister again. 最好不是又要去幫你的姐姐。
🎬電影《神之地的沉默》(Mea Maxima Culpa: Silence in the House of God)中的臺詞提到:helped to prop up the secret system 幫助維護了這個秘密的體系。
- 推薦閱讀 -
才思匯
JK羅琳言論惹爭議
HBO下架《亂世佳人》
谷歌瀏覽器擬棄用黑名單相關表述
- END -
LearnAndRecord
2015年2月8日
2020年6月12日
第1952天
每天持續行動學外語