這年頭,連村口理髮店都會有一個叫Tony的老師,留學圈裡誰還不得起個洋氣的英文名呢!
很多時候,大家都覺得自己的英文名聽起來很有幾分可愛,但是歪果仁們聽起來就會覺得:
還有很多妹紙喜歡用食物做名字,比如Cookie啊,Cake啊,但歪果人通常會覺得貓貓狗狗才會這麼叫。
還有很多爸媽覺得小朋友叫動物之類的英文名十分可愛,但是!和滿大街撞手機的Apple一樣,Panda 會讓人一下子聯想到功夫熊貓,十分出戲,更別說李老虎,張浣熊之類的名字了,孩子都要被你們坑哭了好嘛?!
大家在看一些好萊塢大片的時候,總會覺得裡面的名字無比洋氣,比如Moses(摩西)、Cupid(丘比特)、Zeus(宙斯)等等,不過這些名字的尷尬程度不亞於你聽到你同學或者同事自我介紹時,一本正經說自己叫「玉皇大帝」……簡直天雷滾滾!
有一些單詞翻譯過來很正常,但可能含有其它一些隱晦的意思。舉個慄子:John,這個單詞有廁所,抽水馬桶的意思。Cici 西西/茜茜(女名),與sissy 同音,而sissy是娘娘腔的意思。另外,Candy,Sugar是夜場酒吧女愛用的名字。
很多英文名廣為流傳,如果太具有年代感,聽起來就很容易讓別人覺得太太太太太土啦!比如Mary,一聽就是奶奶級別的。還有Susan,Nancy,Linda都是阿姨級別會常使用的。
很多人喜歡用自己偶像的名字當英文名,比如女生版:Madonna(麥當娜)、Angelina、Diana、Fiona、Scarlett之類的。男生名字包括:Einstein(愛因斯坦)、Obama(歐巴馬)。這類大名如雷貫耳,普通人用起來會有點奇怪。
中國的追星族們都愛起和明星一樣的英文名,導致一些略帶鄉土氣息的英文名滿大街扎堆。包括徐若瑄Vivian,李玟Coco,三毛Echo,蔡依林Jolin。林宥嘉 Yoga,也就是我們練的瑜伽啦。大S徐熙媛的英文名叫Barbie……
起英文名到底應該避免什麼樣的雷區? 到底什麼樣的英文名才是外國人眼中的好名字呢?
這個時候就應該相信權威的力量,大家都喜歡的,不能說是最好的,但是一定是最安全的。
年度最佳女生名字,仍是連續八年位居榜首的Sophia,寓意是「富有智慧」和「聰明」。
而年度最佳男生名字,則依舊是連續五年「冠軍」的Jackson,中國男星易烊千璽和王嘉爾,他們的英文名也都是Jackson。
真的希望各位留學生小夥伴中能少一些Candy、Sweety、Honey……這些名字看似甜美嬌羞,實則風塵氣撲面...或者Lucky,Easy這種表達自己性格的名字仍層出不窮...最主要的,不要因為好玩隨便來一些讓人哭笑不得的名字。
本文內容來源於網絡,版權歸原作者所有