那些被日本引進後改名的國產電視劇,網友們:這滿滿的二次元風格

2021-01-09 神極說圖

近幾年來,我們國產劇的製作水平提升越來越快,質量也越來越高,逐漸地被其他的國家給認可了,並引進自己的國家播出,很多國產電視劇在海外也有很強大的影響力。然而,我們的鄰居日本,在每一次引進我們國產劇之後,都會改劇名,還非常的二次元,非常的萌。今天小編就給大家科普一下,那些被日本引進後改名的電視劇吧。

NO.1《孤芳不自賞》

這部由angela baby和鍾漢良主演的古裝大劇,在國內一直以來都有很大的爭議。然而日本卻非常喜歡中國的古裝劇,並且對中國古裝劇有濃厚的興趣,在引進了《孤芳不自賞》之後,日本,把名字改成了《孤高之花~第五章彷徨之時》,真是滿滿的二次元風格啊。

NO.2《親愛的翻譯官》

作為「官」系列第一部《親愛的翻譯官》,由楊冪和黃軒主演。引進日本後,改名為《我討厭的翻譯官~這份愛戀,用聲音傳遞給你》。名字超強,萌萌噠還真像少女漫畫呢。

NO.3《琅琊榜》

在國內猶如神劇一般存在的《琅琊榜》,有胡歌,王凱和靳東主演,可以說是對整個亞洲有著非常強大的影響力。而日本引進了之後,將藍牙版的名字改名為《琅琊榜,麒麟之子起風雨》,是不是更加有種山雨欲來的感覺?

NO.4《微微一笑很傾城》

創下了國內偶像劇點擊量最高紀錄的《微微一笑很傾城》,由鄭爽和楊洋主演。這部劇在日本的關注量也非常高,在引進日本了之後,《微微一笑很傾城》改名為《灰姑娘在線中》,是不是很萌又很甜呢?

NO.5《杉杉來了》

當年最火的電視劇之一《杉杉來了》,由張翰和收視女王趙麗穎共同主演,在引進了日本之後,更名為《中午12點的灰姑娘》。好像有種越來越中二的感覺啊。

看完了這五部日本引進後改名的國產電視劇,你覺得哪一部改名改得腦洞最大?快來關注小編,並在下方留言評論,說出你的意見吧。

相關焦點

  • 國產電視劇被日本引進以後,劇名被改的一個比一個萌!
    如今,隨著國產劇的製作水平和質量越來越高,也漸漸開始被其他國家所認可,像很多電視劇,甚至再海外也都有非常強大的影響力,但是,在我們隔壁的日本,每一次引進我們國產劇
  • 《琅琊榜》登陸日本,那些年被島國引進的天朝劇
    盤點那些年日本引進的天朝劇每次日本韓國出了什麼大火的劇,我們都會A站B站百度雲齊上陣,新劇追起來~殊不知,其實日本也引進了我們超多的電視劇。下面就跟著橘子君來盤點一下吧!據說韓國三大電視臺聯手封殺中國電視劇,就是因為當時《還珠》實在太火。而《還珠》在日本的受歡迎程度,依然很高。
  • 風靡日本的中國電視劇,這突變的畫風是怎麼肥四?
    其實,夢幻の桃花跟其他國產劇「中二風」滿滿的譯名相比,還算屬於「正常」範疇。但按照我們的語言習慣,還是有些「畫風突變」,這是為什麼呢?我們先來看看那些曾在日本播出過的國產劇譯名。日本觀眾對於中國的古裝電視劇好像情有獨鍾,從早期的《還珠格格》(日文譯名《還珠姬》)到近年來大火的《三生三世十裡桃花》(日文譯名《永遠的桃花》),宮廷到仙俠,一個不落下。為大家列舉幾部耳熟能詳的國產劇。
  • 童年那些中國引進日本動畫的譯名們
    盤點這些譯名並沒有任何褒與貶的成分,至於如何看待這些譯名請看客們自行表達觀點,歡迎留言。大陸播放的《中華小當家》其實引進的是臺灣經過魔改後的《中華一番 滿漢傳奇》,為什麼這說呢?就是小當家三個字了。看過《中華一番》的小夥伴們肯定知道的,小當家本名叫做劉昴星,而片中則以小當家這個稱號替代。實際上,在原作動畫中,小當家這個名字根本不存在,片中對主角的稱呼就是「昴」。那麼小當家的名字是怎麼來的呢?這要扯到一個品牌叫做統一。
  • 從遊戲文化輸出淺談國產遊戲風格
    從多個平臺的熱度排行、玩家評論,各大網站的評測以及官方的銷量統計中可以清楚看到:日本的二次元風格遊戲與歐美的3D寫實風格遊戲幾乎佔領了市場,他們極其成功的、原創性的將本國文化逐漸的滲透、融入遊戲中,讓餘留者與後來者爭相使用而別無選擇。為什麼提到二次元風格遊戲會想到日本,提到3D寫實風格遊戲會想到歐美?我們的呢?
  • 引進到日本的中國電視劇,名字太驚人,杉杉、微微成灰姑娘
    我們的鄰國島國日本盛產動漫片,很多都被我 國引進陪伴著大家的成長,也有不少電視劇被引進,成為很多人心目中的經典。近些年隨著我國經濟的發展,國產電視劇的水平也隨之提升不少,很多電視劇也熱播到國外,日本也不例外引進了不少熱播劇,這些電視劇劇名更是被更改的非常魔性,下面就讓我們來看一看劇名都被改成什麼了吧。《還珠格格》—《還珠姬》《還珠格格》作為我國最成功的的一部電視劇,二十年來一直被重複播放,簡直可稱為長盛不衰,更是多次被翻拍。
  • ...熊出沒3》刷新國產動畫電影票房記錄 日本推出全息二次元萌妹
    《熊出沒3》刷新國產動畫電影票房記錄,兩天票房過億;日本推出全息交互二次元萌妹子,有了這個神器宅男們還要啥女朋友啊;聲優鈴木達央在演唱會彩排時受傷,左肘骨折。那麼接下來就進入今天的主要內容吧!1、《熊出沒3》刷新國產動畫電影票房記錄 兩天過億   國產動畫大電影《熊出沒》大電影系列第三部《熊出沒之熊心歸來》已經於上個周六(1月16日)正式上映了,然而16日首映的《熊出沒之熊心歸來》卻出人意料的擊敗了《星戰7》成為上個周末的票房冠軍。新聞詳情>>>
  • 《延禧攻略》日本改名「燃燒的逆襲王妃」,這些出口國劇的譯名笑skr人了!
    《延禧攻略》也要在國外播放了,被日本引進,將在2月份播放。而且改名為《瓔珞:紫禁城燃燒的逆襲王妃》,這個名字直戳笑點,一股中二的氣息。我們每部被日本引進的電視劇,都會本土化改名,誓把中二進行到底。《步步驚心》也被日本引進過,劇名《宮廷女若曦》。因為若曦日本讀法是家苦ki,日本觀眾還吐槽過翻譯得太難聽,不如直接音譯。
  • 那些年內地引進TVB劇改名劇集,有些改得實在離譜
    其實《踩過界》當年在內地播出時,劇名進行改名變成《盲俠大律師》,都引起不少網友討論。 有網友就表示原名《踩過界》挺好聽的,而且讀起來也很順口;但也有指《踩過界》是粵語口語,單從劇名來看確實不了解它是什麼意思,換成《盲俠大律師》可以讓觀眾一目了然,且直觀地知道故事主旨。
  • 被贊中國的東野圭吾,《隱秘的角落》引進日本
    上一次中國的電視劇被日本盛讚和引進,好像還是趙薇那個時代吧,當年的還珠格格風靡了整個亞洲大陸,日本和韓國都引進了這部電視劇,但是小肚雞腸的韓國後來把還珠格格禁播了,再後來連帶把趙薇的熱劇全部禁播了,包括什麼情深深。
  • 當葉羅麗動畫被粉絲改名後,這些創意滿滿的名字,比原版更有趣!
    不過,隨著一代又一代葉羅麗粉絲的漸漸長大,不少大齡粉絲都滿滿發現到這部動畫劇情上的不足之處,關於葉羅麗褒貶不一的評論開始兩極分化地出現在粉絲圈裡,甚至出現不少粉絲認為《精靈夢葉羅麗》這名字不適合這部動畫,而為之改名的有趣事件。
  • 第一季9.2,第二季9.4,B站引進神級日劇,二次元破圈刻不容緩?
    只要你一直留意國內二次元資訊,那肯定知道最近幾年徘徊B站身邊的標籤當屬「去二次元化」,也或者說「破圈」。 這家成立於2009年的彈幕視頻網站,最初的定位也只是類日本N站的二次元屬性,資源也多以季度新番和經典老番為主,而這在當年也只能算是一個草根的小打小鬧的平臺而已。
  • 版權引進後的「孫弈秋」們未來在哪裡?
    這是電視劇《平凡的榮耀》上線時打在海報上的大大的Slogan。早在2016年,日本也引進了版權翻拍成《HOPE未生(期待為零的新入社員)》。版權引進後的本土化過程中,跳出前人定好的框架,植入中國元素二次創作,始終是製作團隊最核心的也是最基本的目標。當然,比起引進,國產影視更需要的永遠是獨立的原創劇本。
  • 細數那些年內地引進TVB劇改名劇集,有些改得實在離譜
    其實《踩過界》當年在內地播出時,劇名進行改名變成《盲俠大律師》,都引起不少網友討論。有網友就表示原名《踩過界》挺好聽的,而且讀起來也很順口;但也有指《踩過界》是粵語口語,單從劇名來看確實不了解它是什麼意思,換成《盲俠大律師》可以讓觀眾一目了然,且直觀地知道故事主旨。
  • 國產劇輸出到日本後,改的名字奇奇怪怪?神翻譯啊!
    今天就來看看那些被島國神翻譯的熱播劇。最經典的還要數《還珠格格》,但到了日本電視臺播出後,就被改名為《還珠姬》,日方用姬代替了格格兩個字,姬字在我國古代是妾侍、舞者的意思,這麼翻譯回來就變成還珠妃子了,皇阿瑪大概會被氣病吧。
  • 我們下架了日劇,日本卻大量引進了我們的古裝劇……
    原來,最近幾年中國古裝劇深受日本觀眾的喜愛,於是日本電視臺陸續引進了許多國內熱播的古裝電視劇,讓日本的古裝劇迷大飽眼福。上個月,日本電視臺就又引進了一部中國古裝「大片」——確實,這部古裝劇當時在國內也算是熱播,但它的熱度多為反面意義。話已至此,大概有人猜出這部劇叫什麼了吧?沒錯,就是那部摳圖神劇《孤芳不自賞》!
  • 巖井俊二電影《煙花》被引進,光線能賭對下一部《你的名字》嗎?
    讓人不禁猜測,基於這樣細膩風格下誕生的動畫電影《煙花》,能否如同《你的名字》一般收割中國的二次元市場?前幾日(11月2日),光線傳媒旗下彩條屋影業官方微博發布消息,由巖井俊二原作改編的日本動畫電影《煙花》確認引進國內,官方並未透露具體上映日期,但彼時已經打出了「去年一起看《你的名字》,今年一起看《煙花》吧」這樣的宣傳語,光線傳媒董事長王長田也轉發了此條微博。
  • 巖井俊二動畫電影《煙花》引進,光線能賭對下一部《你的名字》嗎
    他的鏡頭下天空浪漫迷離,少年身上暈染著毛絨細小的光圈,少女無所事事看著時光走過,天色漸晚——讓人不禁猜測,基於這樣細膩風格下誕生的動畫電影《煙花》,能否如同《你的名字》一般收割中國的二次元市場?而日本引進的動畫電影也無人再次創造出《你的名字》一樣的奇蹟,今年目前引進的動畫電影只有《哆啦A夢:大雄的南極冰冰涼大冒險》票房過億,在日本本土被稱為現象級的動畫電影《聲之形》,日本票房超過22億日元(目前折合人民幣1.27億),而在國內票房只有4450萬。這種情況下光線傳媒如果想以《煙花》複製《你的名字》一般的奇蹟,撬動國內二次元市場,恐怕不會太簡單。
  • 巖井俊二動畫電影《煙花》引進,光線能賭對下一部《你的名字》嗎?
    他的鏡頭下天空浪漫迷離,少年身上暈染著毛絨細小的光圈,少女無所事事看著時光走過,天色漸晚——讓人不禁猜測,基於這樣細膩風格下誕生的動畫電影《煙花》,能否如同《你的名字》一般收割中國的二次元市場?而日本引進的動畫電影也無人再次創造出《你的名字》一樣的奇蹟,今年目前引進的動畫電影只有《哆啦A夢:大雄的南極冰冰涼大冒險》票房過億,在日本本土被稱為現象級的動畫電影《聲之形》,日本票房超過22億日元(目前折合人民幣1.27億),而在國內票房只有4450萬。這種情況下光線傳媒如果想以《煙花》複製《你的名字》一般的奇蹟,撬動國內二次元市場,恐怕不會太簡單。
  • 《熱血狂籃》熱播 主創首次嘗試二次元風引發網友熱議
    自5月16日開播後這部網劇便獲得了網友的瘋狂打call:「可以感受到,《熱血狂籃》裡華陽的隊員們對於籃球的熱愛發源自內心的最深處,讓人眼淚直流」;「易燃易爆炸,《熱血狂籃》就是青春該有的模樣!」主創團隊首次嘗試二次元風 武俠籃球引網友熱議據了解,《熱血狂籃》是國產青春偶像劇中少有的帶有鮮明漫畫風格的作品,