原文
注釋
卒:死。
更:再。
御:駕車。
轡(pèi):駕馭牲口用的嚼子和韁繩。
默然:沉默無言的樣子。
譯文閔子騫兩兄弟,母親去世後,他父親再娶了一個妻子,這個繼母又生了兩個孩子。閔子騫為他的父親駕車,抓不住韁繩,父親摸他的手,手是冰涼的,穿的衣服很單薄。父親回去後,把繼母生的兒子叫來,摸他的手,手是溫暖的,穿的衣服很厚。就對妻子說:「我娶你的原因,是為了我的兒子,現在你欺騙我,讓我的兒子受凍,你走吧,不要留在這裡了。」子騫上前說:「母親留在家裡,只有我一個兒子受寒;如果母親離去,四個孩子都會受寒。」他的父親沉默無語,而他的繼母也很後悔自己的做法。
人物介紹
閔子:(前536年—前487年),名損,字子騫,春秋時期魯國人。孔子弟子,孔門七十二賢之一,孔門十哲之一。
閔子以孝聞名,為二十四孝之一,孔子稱讚說:「孝哉,閔子騫!人不間於其父母昆弟之言」。
《二十四孝》
少年的閔子騫面對繼母的虐待,並沒有記恨,首先想到的是兄弟和家庭的和樂。這樣的孝心和真誠讓他的繼母心生慚愧,從此家庭幸福和睦,這則故事也被列為經典的《二十四孝》之一。
孝道是是中華民族尊奉的傳統美德,也是最基本的道德規範。整個社會的和諧離不開每個家庭的和睦,關愛父母,尊敬長輩是每個子女應盡的義務。
/ 每日文言文-近期回顧 /
子貢論孔子 貓號
庸醫治駝 郢人燕說
……
更多文言文請點擊公眾號下方菜單:
感謝您的支持
關注並設為星標,每天分享一篇文言文